Budai Napló, 1933 (30. évfolyam, 1106-1151. szám)
1933-08-10 / 1133. szám
Budai Naplö Buda, 1933 augusztus 10. GYÓGYFÜRDŐ Vizqyógyintézet, hullám- és napfürdő Külön férfi és női osztály. A legmodernebb berendezés. Szakképzett személyzet. és Budáról lesz könnyebben elérhető Buda északi íürdöcsoportja, hanem nagyobb körzetből is, vizen is, szárazon is, levegőben is. Becsből példáui nagyhajón is, autóbuszon is, vasúton is, sőt idővel hidroplánon is közvetlenül elérhető lesz Buda északi íürdő- esoportjának központja. Másrészt magából a központból alkalom adódik közvetlen szárazföldi vagy vízi járműveken való kirándulásokra a Margitszigetre, a Római fürdőbe, Csillaghegyre, Szentendrére^ Korányba, Vi- segrádra, Esztergomba, a budai és pilisi hegyekbe, ami kétségtelenül népszerűvé tenné a szórakozást és változatosságot kivánó fürdővendég előtt Buda északi fürdőcsoportját. Egyik nap kényelmes vizimotorosan átrándul a Margitszigetre, másnap autóbusz viszi fel a Hármaslhatárhegyre, harmadik nap vasút viszi Esztergomba, ahonnan este a nagyhajóval tér vissza; negyedik nap villamoson Csillaghegyre rán- dul ki, innen a Római fürdőbe, majd hajón teszi meg útját visszafelé, ötödik nap Szentendrére viszi a villamos, onnan pedig hajó hozza vissza, hatodik nap villamos vagy autóbusz viszi a Fogaskerekühöz, felmegy a Svábhegyre és a Jánoshegyre, hetedik nap hajónl rándul ki Horányba, nyolcadik nap autóbusz viszi fel a Várba, este pedig sétahajó viszi és hozza a Dunán. Es mindezt megteheti könnyen, kényelmesen, felesleges idő- és pénzpazarlás nélkül, mert vasút, villamos, autóbusz és hajó mind úgyszólván a szállója küszöbéről viszik és annak küszöbéig hozzák vissza. Ennek a közlekedési központnak a mielőbbi megteremtése az egész északi fürdőosoport érdekében! állana. Persze más kérdés, hogy lesz-e belőle valami, mert kérem szeretettel, léhet-e egyáltalában ilyesmire gondolni Budánt Christian Rezső dr. Ám múltak az idők. Mátyás dicső sége szétfoszlott. Jött a török s vele együtt beköszöntött az enyészet. De a Cselepcsényiék csapszéke tovább is virult és semmit se vesztett vonzerejéből, A hithű török kobakja a korán tilalma dacára is kieszelt valamit, hogy a bor ivást tiltó klauzulákat kijátszhassa, minél fogva Cselepcsényiék csapszékébe nemcsak magyarok és németek jártak, banem a helyi viszonyokhoz hamar alkalmazkodó törökök is. Virult a csapszék és dacolt az idővel, noha a feljegyzések szerint négyszer is beleütött a villám. A ház főfala akkora kövekből volt rakva, hogy még a földindulás sem in- I gáttá volna ki alapjából, mennyivel kevésbé árthattak neki ama ágyúgolyók és mozsárlövegak, melyek az ostrom folyamán odatévedtek. A győztes és harctól kimerült seregek katonái csak ép úgy felkerestek, mint a régiek, mert különös vonzerőt gyakorolt rájuk az akkori gazda felesége által mesterileg elkészített kis- üstön főzött sör. A zsoldosok, nagyobbrészt németek megcsodálták azt a főfalat, mely ellenállott a rettenetes ostromnak s habzó kupák mellett betüzgették annak a rejtelmes feliratnak mardványait, melyet hajdanában Csiba, az udvari bolond amúgy hevenyészve pingált a ház falá ra s amelyet Cselepcsényi őse a nagy király iránt táplált tiszteletből vörös rézszögekkel veretett ki. Persze a vérzivataros idők után mindössze csak nyolc betű maradt meg a falon, mégpedig az első szó „Haec^ teljes egészében és a „libidó“ két első betűje. Ezek együttvéve világosan ki adták a „Haeckli“-szót. Kedves is volt a német zsoldosoknak ez a szó, mely az ő szájukban rövid idő alatt Hacklivá idomult. Német volt ez a fő. Hiszen az ő szemükben az egész világ német s ha nem az, akkor igyekeztek mielőbb azzá tenni... Ugyanezt tették Budával is. Sereges- től jöttek a német telepesek a magyarság rovására, üres kézzel. Itt aztán kaptak telket, földet s mindenféle be- neficiumot s mindezért még csak meg sem kellet igérniök, hogy magyarokká lesznek. Nyugodtan jártak a Hack- iba, amelynek tulajdonképpen a kiegyezéskor Johann Hackl volt a vendéglőse, aki a neve után pingáltatta cégérére a baltát, szólván ekkor a firma eképpen: Gasthaus Johann Hackl, zum Hackl. Ez is adat a német kisebbségi kérdéshez. Százéves a magyar távírás _Távíróbemutató 1833-ban Budán A b udai Hackli Sok legenda fűződik az öreg házhoz. Állítólag itt akarta meglátogatni Hunyadi László menyasszonyát, Gara Máriát. Vele volt kis öccse, Mátyás és barátai: Kanizsa, Rozgonyi. — A király (V. László) poroszlói itt akarták elfogni. Az ifjak kardot nem ránthattak a szűk sikátorban, csatabaltáikat (melyet karikába dugva akkoriban a baloldalon hordtak a vitézek) kapták kézbe s a poroszlókat, szám szerint nyolcat, levágva, a régi „zsidó kapu“ felé futottak, hogy a városból kijussanak, de itt az őrség elfogta őket s tudvalevő, hogy másnap a király Hunyadi Lászlót a Szt. György téren lefejeztette a kis Mátyást és László barátait börtönbe záratta. Azóta hívják a szűk átjárót „Baltaköz“-nek, amit később a svábok Hackli-nak neveztek, az ottani korcsmával egyetemben. De van még más magyarázat is. Mátyás király idejében az itteni csapszék Cselepcsényi nevű fóti magyaré volt, akihez szivesen jártak még a királyi udvarból is. Egy estén Mátyás király sétára indult a várban, hogy szemlét tart son a rohamosan épülő városban. Ezen közben érkeztek a Mindszent-utcából az Olaszok-utcájába torkolló nagy kapu átjáróhoz, ahol Cselepcsényi traktáros korcsmája volt, ahonnan nagy duhajkodás hangzott. A legrakoncátlanabb vigadozó a király udvari bolondja: Csiba volt. Mátyás rá is szólt, mire a bolond mentségül Sardanapal híres sír iratát irta krétával a korcsma falára: Haeo habes quae edi quaeque exsa- turata libido: Hausit at illa iaccnt múlta et prae- clara relicta. (Csak az a miénk, amit megeszünk.) iaridge I., Böszörményi út 28. Telefon: 51—0—64 és 57—0—36. Villamos és autóbusz megállóhely. = hangulat Tánc = szórakozás Konyha = ólvezet Igazgató: TACHLER LAJOS JÁNOS Ma már senki sem tud, illetőleg sen ki sem emlékezett meg arról, hogy ez év tavaszán volt száz esztendeje an nak, hogy egy magyar ember Budán bemutatta a hivatalos köröknek és a sajtónak az ő „telegraph“ készülékét, az első magyar távírót. Andreán Károlyt ép úgy elfelejtették, mint sok más magyar feltalálót, pedig ő ép úgy úttörője volt a távolba való híradásnak, mint a Virág—Pollák-féle távírókészülék feltalálói, avagy Puskás Tivadar, a telefon és Telefonhírmondó megteremtője. A „Társalkodódban, a „Honművész“- ben s a többi pest-budai lapokban olvashatjuk, hogy 1833 május 14-én: „tekintetes Andreán Károly úr, tudományos műveltségű hazánkfia, tekintetes Nagy Eugen úrnak, a nagyméltóságú magyar udvari kamara volt registratorának, egy nagy tiszteletnek és közszeretetnek örvendő budai úrnak veje, bemutatta új szerkezetű telegráfját.“ Andreán Károly telegráfja úgynevezett optikai telegráf volt, mely nappal pózna-jelekkel, éjjel pedig lámpásjelekkel továbbította a híreket. Az optikai telegráf már az ókorban ismeretes volt, Homerosból ismerjük a görögök éjszakai tűzjeleit, használták a középkorban s újkorban is, de nagyobb jelentőségűvé csak a 18. század végén válik, mikor Claude Chappe 1789 és 1792 közt Franciaországban felállítja az első toronyjelző készülékeket. Páris és Lille között 18 ilyen torony épült s az ezek tetején elhelyezett mozgatható karok különböző kombinációi körülbelül másfélszáz jellel továbbították a fontos híreket 2—4 pere alatt. Alexander Dumas „Gróf Monte Christo“-jából sokan emlékezhetnek rája. Monte Christo úgy áll bosszút egyik megrontóján, a bankáron, hogy megvesztegetve az egyik toronyőrt,' hamis háborús híreket továbbíttát vele, s Danglars bankár az elhibázott tőzsdei spekulációban" elveszti egész vagyonát., Andreán Károly telegráfja sokkal egyszerűbb volt, kevesebb jellel dolgozott, mint a francia s minthogy nálunk addig semmi telegráfszerfi intézmény nem volt, természetes, hogy a felsőbb hatóságok figyelmessé lettek rá s minthogy a telegráfnak nagy katonai fontossága is van, a „tábornok-testre“, vagyis a vezérkarra (Generalstab) bízták azt „hivatalosan megvizsgálni s a próbasikerről a kormányt értesíteni.“ A bemutatóról az akkori sajtó a következő híradást közli; „A Gellérthegyen Andreán úr felügyelete alatt 1K ölnyi magasságúj telegraph állíttatott,v melly- nek nappali közlésre szolgáló részei három, de sokféleképp változtatható s idomítható póznaléczbőh éjjeli közlékrészei pedig hét ingatható lámpából állanak (a francia telegraph jobbadán 45 jelpóznás). Ezen telegraph f. h. (1833 május) 14rkén nappal több haditiszt előtt tévé meg a próbát a kívánt foganattal; az éjjeli, mint a nappalinál könnyebb közletü, másszorra hagyatván. Andreán úrnak t. i„ aki 24 betűképjelt használ közlemény- ezközül, több hivatalos üzenet adatott fel, mellyeikről olly szabatossággal tudósítá a másik vizsgaponton (a budai hegysor közt az úgynevezett szép juhászné mellett) álló s jeltitkaiban jártas czimboráját, hogy az általa föl-jegyzett betűtitkok megfejtése (dechiffrement) hív és tökéletes mása volt a tiszt úr által feladott közlendőségeknek. S ámbár a Szép juhászné melletti álláspont e telegraph helyétől 4300 ölnyi távolság, még-is néhány má- sod-percz alatt megtörtént a közlemény. Andreán úr állításánál fogva 275 ezer ideát közölhet jelei által s ha a találmánya létre jut, úgy Budától Bécsig 18 illy telegraph kívántatik, minden 2 mér- földnyire t. i. (8 ezer ölnyire) egy, csakhogy létesületi esetre két any- nyi nagyságúvá szükség alkotni azt mint e próba-telepraph; azonban Andreán úr biztosítása szerint akkor a telegraph utolsó jeladásától számlálva-'4 perez (minutum) alatt juthat-fel a közlendő hír Budáról Becsbe.“ A sajtó egyöntetű lelkesedéssel fogadta e magyar találmányt, A Bécs és Buda közti 4 percre célozva azt írja a Társalkodó“: „Ez kétségtelenül minden vágtató kurírnál s követnél vagy repülő galambpostánál gyorsabb, kengyelfutóbb staféta lenne, csak a napsugárnál s villámnál, villámot előző gondolatnál nem. Mi hazafi lélekből mielőbbi valósulást, országos díszlést s divatot óhajtunk e hazai szép találmánynak.1 A valósulás azonban nehezen ment. A hivatalos út már akkor is nagyon hosszadalmas volt, különösen akkor, ha a politika is beleszólt. A bécsi kormány akkor megakadályozott mindent, ami Magyarország előhaladását előmozdíthatta volna, a vezérkarnak sem volt fontos a magyar hírszolgálat gyorsítása, Magyarország ebben az időben mint esetleges lehető harctér, nem jött számításba, hisz török vagy orosz veszedelem akkor már, illetve még nem volt. Pedig ugyanabban az évben vette át Dánia, Olaszország s több más európai állam után Porosz- ország is a sokkal komplikáltabb franca rendszert. Csak két év múlva valósult meg az első telegraph a monarchiában, de akkor sem Buda és Bécis, hanem Bécs és Linz között. További két év múlva aztán Cooke és Wheatstone, illetve Morse villanytávírója háttérbe szorítja az optikai telegráffokat, melyekből csak a vasúti szemafor maradt meg mai napig, de ennek egyetlen karja már csak két jelzést ad le, azt, hogy a vaspálya szabad-e vagy tilos. így volt Buda a technikai modernizmus úttörője száz esztendővel ezelőtt. Mazsáry Béla dr. ÁTKÖLTÖZÖTT Gábriel drogéria I., Krisztina kőrút 77. sz. alá. Fleischer csemegeüzlet mellé. Németvölgyi út és Mártonhegyi út sarkán elterülő telektömbön épülő családi villák három szoba hallal minden mellékhelyiséggel, saját külön kerttel elegáns kivitelben, kulcsátadásig P 22.000.— Nagyobbak megállapodás szerint. Még ez évben 30 évi adómentesség. Lefoglalható: Katona, Székely és Molnár építészmérnökök irodájában. V, Személynök ucca 9—11. szám. Telefon: Aut. 29-8-29 és 22-5-59. Érdekes romok Mátyás király vadászkastélya a Hí- degkúti út 48. számú hatalmas telken a főváros egyik legpompásabb műemléke, mert a renaissance egesz különleges stílusát mutatja, amely olasz eredete ellenére is magyaros^ jellegű, felfedezés története valósággal nyes. A (hatalmas telek meglehetősen gondozatlan állapotban van, tulajdonosa Svmcmtsits Elemér v. b. t. t., aki felesége apjától Sztankovánszky Jánostól örökölte a telket. Sztankovánszky ugyancsak örökség útján jutott a telekhez, amely a Qelinszky bárócsalád tulajdonában volt hosszú időn keresztül. A családban apáról fiúra szállt a hagyomány, hogy ezen a helyen volt egykor Mátyás király vadászkastélya, amelyről az egykori történetírók is többízben megemlékeztek. A legendának azonban történelmi alapja nem volt, csupán egy, a család szolgálatában álló öreg kertész erősít- gette, hogy itt volt a vadászkastély. Uj fordulatot adtak a nyomozásnak Gardái erdőtanácsos kutatásai, aki a Mátyás-korabeli Buda jelenlegi legjobb ismerője. Az ő kutatásai Bonfini, Mátyás korának olasz származású történetírója könyve alapján indultak meg. Bonfini egy helyütt leírásában azt állítja, hogy a kastély a Vártól a harmadik mértföldkőnél van. Garádi szerint a számítást a Bécsi-kapunál kell megkezdeni és ezen az alapon jutott arra a meggyőződésre, hogy a vadászkastély a Hidegkúti telken terült el. Az ásatások megindultak. Azok közvetlen szomszédságában egy kis nyárilak emelkedett, amelyet báró Ge- linszkyné emeltetett 1890-ben annak a családi hagyománynak megörökítésére, hogy e helyütt volt Mátyás király vadászkastélya. A nyárilak előtt Mátyás király kis szobra állott. Az ásatások folytatása érdekében azonban szükségesnek bizonyult a nyárilak lebontása, amibe annak jelenlegi tulajdonosa, Simonsits Elemér bele is egyezett. Ekkor már szabadon folytathatták az ásatásokat, amelyek meglepő eredményre vezettek. Nemcsak Mátyás király vadászkastélyának romjait, hanem egy egykorú kápolnát is találtak. Az épületek masszív vörösmárványból készültek, a csúcsíves bolthajtások és a pompás renaissance fa- ragványok meglepően dacoltak az évszázadok pusztító hatalmával és teljes épségben megmaradtak. Féítjétlenül szükséges az értékes romok restaurálása, amelyek tanúbizonyságai a magyarság évszázados kultúrájának s idegenforgalmunk hathatós eszközei. Értesülésünk szerint a város most domborművű emléktáblát helyez el az érdekes romokon, megörökítve Mátyás király emlékét. Nevessünk Irta: Shirley W. Wynne dr. New York egészségügyi biztosa. Amire mindenkinek éppen ma nagy szüksége volna, az: a szívből jövő nevetés. Sokkal többet kellene mosolyognunk és kacagnunk, mert ez az egészségünket javítja. Nézzünk szét magunk körül és azt fogjuk látni, hogy a rossz gyomruak savanyú arcot vágnak, ritkán mosolyognak és sohasem kacagnak. De a vidámak ritkán gyomorbajosak, sőt ritkán betegek. A nevetés kedvező hatása az egészségre azzal magyarázható, hogy mialatt a nevetésnek engedjük át magunkat, szellemünk felüdül, jóleső érzés járja át egész lényünket, ami aztán előnyösen befolyásolja szerveink működését. Agyunk és idegrendszerünk majdnem mindig képes testünk felett uralkodni Akaratunknak megfelelőleg mozgatjuk izmainkat, járunk, beszélünk, iszunk, még a lélegzetünket is vissza tudjuk fojtani egy ideig. Nevetni is tudunk tehát, csak akarnunk kell. Ha a mindennapi apró gondok felett nevetnénk, ahelyett, hogy aggodalmaskodunk, mindjárt jobb egészségnek örvendenénk. A nevetés kedélyünket élénkíti fel és ezzel nemcsak egész szervezetünket frissíti, hanem legfontosabb szerveink működését is stimulálja. Ha valaki „gurul a nevetéstől,“ annak nemcsak a teste mozog, hanem a szelleme is tor- nászik. Már pedig minden orvos tudja, hogy az egészség elsősorban a kedély- állapottól függ. Ezért úgy rendezzük be az életünket, hogy az étkezés minden otthonban kellemes és vidám esemény legyen. A világ összes pirulái sem segítik úgy elő az emésztést, mintha jókedvünket szabadjára engedjük. Ezért hát nevessünk. Minden reggel zuhannyal mossuk le az álmunk megszakítását követő kellemetlen érzést és mosolyogva menjünk a reggeliző asztalhoz. A nevetés ragadós és nem fog sokáig tartani, míg az egész család nevetni fog reggelizés közben. Megszokjuk majd és magától értetődőnek fogjuk találni. Délben úgy intézzük el a dolgot, hogy ha csak lehet, étkezzünk egy-egy jóbarátunkkal, aki mellett fesztelen nevetésnek engedhetjük át magunkat. Ennek a hatása egész délután jó hangulatban tart bennünket. Az estebéd ideje azután igazán derűs kedvben teljék el. Nevetés és kacagás a vacsoránál az egész család életét felvillanyozza, bearanyozza. Mégha sovány is a vacsora, a nevetés az élteit is befolyásolja. Tanulj meg nevetni, ha jól akarsz élnil — így írja ezt Hoffmann Ferenc dr. szerkesztésében Canadában megjelenő „az Otthon“ című magyar lap. vxuam 45 fokos Építette 1556-ban KARA MUSZTAFA budai basa. Budán, II., Fó ucca 84. sz. szénsavas nátront- szénsavas meszel- szénsavas klórnátriumot. magnéziumot tartalmazó h é v v i z köszvény, csúz, bőr- és csontbetegségek, fémmérgezés, máj-, lép-, méh-, húgyhólyagbántalmak, gyomorhurut és alhasi pangás ellen. Kádfürdők: egész napon át. Gőzfürdők: férfiaknak reggel 5—1, nőknek hétköznap d. u. 2-7.- Ivókúra S vábhegyi ^ za na tori um subalpin (430 m) diétás gyógyintézte már napi 16.— pengőért legtökéletesebb szanatóriumi ellátást nyújt 5—6-szori étkezéssel, vízkárával együtt Császárlürdő étterem Szabó Guy László ja zz-zenekara hangversenyez jó időben naponkint d. u. 5 órától Császárfürdő Éttermei CSINSZKA KON RÁD vendéglős. M Megrendelhető a székesfővárosi Ásványvízüzemnél, I, Gellert rakpart 1. Tel.: 53-0-03. Kovács penzió Anna lak a Balaton zalai oldalán erdő- koszorúzta magaslaton, csendes, pormentes helyen, gyönyörű kilátással a Balatonra Tiszta és jól berendezett szobák. A strandhoz és állomáshoz közel. Díjtalan kabinhasználat. Elő- és utóidényben 4 50 P, főidényben 5.50 P a napi kitűnő ellátás. Érdeklődni lehet: Kovács fodrásznál, 11, Margit körút 52. Svábhegyi Nagyszálló szoba folyó meleg- hidegvízzel, napi négyszeri étkezéssel 10—12 pengő. Solthy György énekel KondaJazz Naponta délután és esle lánc. PARADICSOMBAN érzi magát a PARADICSOM-KERT vendéglő és étteremben II, MARGIT KÖRÚT 20. teljesen új I árnyas béri modern I pompás konyha hangulatos | nagyszerű Italok ZENE BBIDGE Minden este Varga Imre a rádió közkedvelt baritonistája és Dán Nővérek zongoradaá. A zenekar meglepetés! RÉGI BUDAI ROMANTIK!., VADASKERT VENDÉGLŐ Hűvösvölgy végállomás (az új vám mellett) Naponta halászlé. Dégel Jazzband. Tánc. Pénteken Schrammel-zene. Majálisok, juniálisok céljaira nyitott és zárt helyiségek. Pensio: szoba P 2.—, menü r 1.20. Tel. 64-0-78. Tulaj. Balázs Ferenc