Budai Napló, 1933 (30. évfolyam, 1106-1151. szám)

1933-02-18 / 1112. szám

Hildái Manlö biHÍapt)t*(, lí>áJ. február IS. azt, hogy a Budai Általános Takarékpénz­tárnak egyetlen kétes követelése sincsen. Friedlender Andor vezérigazgató azon­ban nem állott meg a saját intézeténél messzemenő propagandával igyekezett meggyőzni az illetékes köröket arról, hogy a hiteltigénylő kisexisztenciák az arra hivatott kisintézeteknél találják meg hitelszükségleteik kielégítését. És ha erre vonatkozólag rövidesen megjelenik a könnyítéseket tartalmazó kormányrende­let, úgy az nem csekély mértékben az ő érdeme. Nemzetközi Vásár. Az eddigi jelentke­zéseknek száma felülmúl minden várako­zást: közel 800 lelentkezés látott be már „Haj, buda Haj“ „Andare a Buda11 Egy rógi olasz és tőrök eredetű budai vonatkozású szállóige A Budai Napló egyik legutóbbi száma foglalkozott az Andoré Buda régi itáliai szállóigéjével. É közléssel kapcsolatban erről és egy másik török eredetű, Iro­dalmunkban ismeretlen szállóigéről mon­dunk el alábbiakban egyet és mást. Az „Andare a Buda" szállóigét néhai apánknak, Bevilaqua Rudolfnak könyv­tárában levő, 1867-ből való olasz-magyar nyelvtanában láttuk először. É nyelvtan szerzője Okruczky János, szabadságharc­kori lengyel légionárius, aki az olaszor- f szági magyar emigrációval került Itáliá­ba. Egy régebbi kiadású olasz nyelvtanát nyilván az itáliai Magyar Légió tagjai számára írhatta, ö csak közli az „andare a Buda“-t, de megjegyzést nem tesz hozzá. A világháború előtti olaszföldi utazga­tásaink alatt többszőr kérdezősködtünk e szállóige felől és több literátus ember­től azt a választ kaptuk, hogy az főleg a régi Provincia Lombarda-Veneta vidé­ken, különösen pedig a Qorizia — a régi Qörz — vidékén van elterjedve. Ez a vi­dék a „Friul" — németesen „Frianl" vi­déke. Lakossága magát „furlasz“-nak ne­vezi, a többi olaszok nyelvén e nemzet­nek „friulazzo" a neve. Ez a hegylakó, szegény, de szegénysé­ge révén' vállalkozó szellemű nép Észak- itália legértékesebb iparűző eleme. A mai „fur!asz“-ságra vonatkozó gazdag históriai és néprajzi kutatások szerint a „furlasz'-ok a régi hegyvidéki római határőrvidék telepes katonaságának utó­dai. Nyelvük elemei tiszta rómaiak, kö- zelállanak Svájc „ladin“ népeinek nyel­véhez. Budai várostörténeti szempontból első­sorban ezek a furlasz-ok azok, akik a kö­zépkorban is, de 1686 után Budán tele­pedtek meg. Eljöttek Budára, itt új hazát találtak, soha többet vissza nem mentek. Ezt jelenti az andar a Buda, mert észak­olasz módon ez nem andare, hanem an­dar módon szól. A budai mészároscéh ok­leveleiben előforduló budai olasz meste­rek furlasz nevfiek. Legközelebb a 17— 18. századi furlasz származású budai pol­gárok neveit közöljük. Akad közöttük burnótreszelő, húsfüstölő, kávéfőző, cso­koládégyártó, szalámifőző, cukrossütő, ké­ményseprő, kőfaragó, kőműves, kályha­rakó, /osoliofőző. Neveiket az jellemzi, hogy az olaszos i o végzet hiányzik ró­luk. Ilyenek Rangon, Stravlin, Rombold, — ahelyett, hogy: Rangon), Stravlino, Romboldi. Nem nagy hadvezérek, követek és nemesemberek szállóigéje volt az an­der a Buda — melynek jelentését Tóth Béla is sejti már, — hanem egyszerű ván­dorkőműveseké, akik számára El Dorado volt Buda. Messer Zuanbattista a 15. szá­zadvégi lóbőrkereskedő, II. Lajos király budai istállójának lovásza is ilyen fur­lasz, de Messer Ciaonbeltan is, aki 1505- ben élt Budán, mint azt a budai mészá­rosiratokról megírtak. Ilyen volt Cln- quant mester is, aki a 18. század végén volt budai mészáros. Neveik elferdültek, de most is élnek. A „Hál, Buda Háj" szólást Szirmay An­tal említi meg pompás furcsaság-gyűjte­«lényében. Nem tudja mit jelent, de meg­említi. A szólás magyarázat« egyszerű: törökül annyit tesz mint „Pélj, Buda télír Sok szép török várnak volt ilyen neve, például az Antivari öble melletti Qolfo dl Spizza szélén levő hatalmas régi velencés várnak Háj ne Hdll a neve uáig. Ez annyit tesz: Ne féli, ne téli! Ez a név ment át az Alduna melletti ma­gyar várak Ne téli! tornyaira. A Nye bolsza! tornyok a Ildi ne Hál! fordításai rácra. A nép az urak tornyait, bástyáit, ka­póit mindig csúfos szóval illette. Ilyene­ket Budán és Pesten is találunk. Gúny­név volt a pesti Káposztavágó Bástya neve (Krautschneider Bastei). Ez ott volt a. Káposztás piacon (Kohlmarkt), a mai Deák-téri luteránus templom helyén. Ká­posztavágó volt a neve a káposztatapo­sást vállaló legényeknek, akik káposzta­vágást vállaltak. A piac neve nem Szén­tér volt, a Kohle után, mint azok hiszik, akik a régi városok Kohlmarktjait nem ismerik, hanem káposztás piac volt a Kohl-Kraut után. Ilyen gúnynév a pesti Bilds Bástya, a Tyukjdró kapu és a bu­dai BőjtöséteUevőh bástyája. Hál Buda Háj! török gúnyszó. Budavárára: Remegj Buda, remegj! Ilyen a Buda Becse, Pest Bócsc helynév 1 is, meg a Közel van Budához Bécs szólás : is, melyekről legközelebb írunk. Hároinbék. KI KELL köszörülni a csorbát RS Speciális beretva, tyúkszem pj vágó kés, manikűr és fodrász* I olló, vágó, szúró szerszámok | stb. szakszerű köszörülése SURÁNYi ÉS TÁRSA VILLANYERÖRE BERENDEZETT MÜKÖSZÖRÜLŐ- ÜZEMÉBEN MARGIT KÖRÚT II.. 30. „Izsák rabbi“ okkult csodatételei — Egy budai muzeum rejtelmei — Irta: Margittay Rikérd dr. SZALONTAI ELEK fégi budai GÖZMOSÓDÁJA március 7-én átköltözik II. kér. Margit-körut 46. alá II. kér. Szász Károly-utca sarok Legszebb a 9 Bőröndök, retikülők, pénz« és névjegytér« cák, nagy választékban, olcsó áron, Ízléses, szép kivitelben Krisztlna-körut 61 szám Postapalotával szómban EUGEN STEPAT zeneszerző a rádióból közismert OROSZ SZALONJAZZ zenekara hangversenyez minden este a SZEIFFERT KÁVÉHAZBAN Mindjárt előrebocsátjuk, hogy Izsák rabbi már nincs az élők sorában, 600 év előtt halt meg, 106 éves korában, Len­gyelországban. Most azonban azzal fog­lalkozik, hogy esetenkint manifesztáló­dik fiával, Joachimmal együtt, egy Déli­vasút melletti bérház második emeletén berendezett kísérleti helyiségben s egy médium földi erejét igénybevéve a telje­sen zárt ajtókon és ablakokon keresztül a legkülönbözőbb tárgyakat „apportálja“, hol komoly, hol tréfás megjegyzések kí­séretében. E tárgyak között van falevél, rózsa, bogár, tücsök, szitakötő, eleven egér és teknősbéka, holt madár, azután vasüllő, láncok, apró pénzdarabok, rajz­és bakancsszegek orosz és Manlicher patrónok, papírlapok felirattal stb. Mind e tárgyak a kísérleti terem mel­lett berendezett ú. n. „metapsychikai múzeum“ helyiségében — melynek meg­nyitásáról a Budai Napló már hirt adott — szabályos, üveglappal borított aszta­lokban pontosan katalogizálva s a tüne­mény helyének, idejének megjelölésével, a jelenvolt tanuk neveinek megemlítésé­vel sorakoznak a bámuló szemléld előtt, aki ott még sírkőről letört keresztet, öreg ágyúgolyórepesz-darabokat, egész téglákat, lakatokat stb. láthat. E tárgya­kat különböző „intelligenciák“, vagy mint tudományosan nevezik „kontroll­ok szállították, hogy s miként, az a vo­natkozó ülés! jegyzőkönyvekben ponto­san elolvasható, a leghűbb exakt leírás­ban. Tudnunk kell, hogy külföldön majd min­den tudományos székhelyen vannak a metapsycliikus jelenségekkel foglalkozó szakkörök. E jelenségek ugyanis oly gyakran fordulnak elő, nemcsak elzárt és homályos világítású helyiségekben, ha­nem világos nappal is, hogy nem lehetett elzárkózni annak kutatásától, hogy tu­lajdonképpen mi megy itt végbe, honnan származnak ezek az erők, ml hozza őket létre s működésüknek vannak-e törvény­szerű szabályai? E neves külföldi szakemberek, kikből elegendő csupán egy Crawford, Sir Oliver Lodge, Prof. Schrenck Notznig neveit megemlíteni, se nem iskolásgyerekek, se nem babonás, műveletlen vénasszonyok, telisen tisztában vannak azzal, hogy sem „csodák“, sem „tulvilági varázslatok“ nem léteznek, hanem csakis intraunatu- rális erőkről lehet szó, melyek azért rej­telmesek, mivel egyelőre működésük tör­vényeit nem ismerjük. Ha nagyapánk ma feltámadna sírjából s látna minket, amint egy sima fadoboz előtt ülve egy csava- rintással New-Yorkot, egy másikkal pe­dig Rómát „vesszük“, akkor sem hinn el e „boszorkányságot“, ha a rádióhall­gatót fSíeire helyeznők, hanem valami huncutságot tételezne fel, akár midőn az angol akadémia tudós társasága Edison első fonográfját rejtett hasbeszélésnek tartotta, vagy mint János gazda, ki elő­ször látva az állatkertben zsiráfot, így kiáltott fel: látom, de nem hiszem. Az afrkal bennszülött sem hiszi el a hó és lég létezését... Megalakult tehát Budapesten is a „Me­tapsychikai Tudományos Társaság, mely­nek elnöke Chcngery Pap Elemér dr., régi református püspöki család sarja, egyéb­ként m. kir. állami fővegyész, tehát ter- mészettudományilag exakt képzettségű, komoly férfi. De ugyanúgy a társulat többi tagjai is majdnem mind egyetemi képzettséggel birnak, orvosok, sebészek, vegyészek, ügyvédek, bírák, mérnökök, akiket tehát sem elfogultságukkal, sem félrevezettetés lehetőségével vádolni nem lehet. E társaság tagjai bizonyos időkö­zökben összegyűlnek, ülést tartanak s n közben tapasztalt jelenségeket egyelőre magyarázat hljján, pontosan regisztrál­ják. Chengery Pap Elemér dr., elnök egy ily ülés lefolyását következőképpen volt szi­ves vázolni: A kör 4—5 tagjából álló tár­saság a médiummal bejön a fehérre fes­tett falu terembe. Az ajtókat kulccsal be­zárják, az ablakokat vaslemezekkel be­fedik, tehát senki és semmi sem ki, sem be nem jölhet. A terem üres, közepén egy kis asztal s a kellőszámú szék. A helyi­séget a jelenlévők gondosan átvizsgál­ják, zsebeiket valamennyien kiforgatják s tartalmukat kiteszik. A médium közép­korú férfi, mezítelenre vetkőztetik s az­után egy hátulgombolós, egybeszabott soffőrrnhát kap vászonból, melynek zse­bei nincsenek. Hálát, száját, füleit is megvizsgálják. Kezelt jobbról-balról ál­landóan fogják, rendszerint egy orvos s maga az elnök, aki vegyész. A kísérle­tek gyenge, kék villanyfény mellett foly­nak, mert a médiumra a tulerős fény gyakran zavarólag hat, mikor is a részt­vevők egymást elég jól látják, azonkívül a falakon, az asztalon, a lámpaernyőn s a médium köntösén igen sok világító szalag van felerősítve, mely földes fém­festék igen élénkéit foszforeszkál a fél­homályban, tehát rajta minden átvonuló árnyékot is lehetne látni. Ezen előkészü­letek megtörténte után pár perc múlva a „kontroll“ hangos szavakkal jelentkezik ! s bemondja, mit fog „behozni”., A médium erre kéri szomszédait, hogy erősen szo­rítsák lefogott kezeit, s pár pillanat múlva a magasból hangos koppandssal hull le a jelzett tárgy, vagy eleven állat, melyet gyorsan üveg alá is kell helyezni, nehogy elmásszon. A súlyosabb tárgyak sohasem zuhannak úgy, hogy valakit megüssenek. A kísérletezők többszőr megkérdezték már a „kontroll“-t, honnan hozza a tárgyakat? Erre gyakran pontos választ is ad, s a dolgok a jelzett helyek­ről távoli lakások Íróasztalaiból, lezárt szekrényekből stb. tényleg hiányoznak is. „Izsák rabbi" legutóbb egész viccesen néhány pár kolbászt hozott, tormával, majd utána, felszólításra fél liter sört, sőt — barackpálinkát, ott a résztvevők szemeláttára hullatván le azokat az előre odakészített üres edényekbe... — Most spiritusz alatt, szintén a múzeumi szekrényben állanak. A Társulatnak egy másik neves ve­gyész tagija szerint, ki e kísérletnél leien volt, a jelenség csak akként magyaráz­ható, hogy mint ahogy az anyagatomo­kat tudjuk már erőkké szétrobbantani, úgy tudja — úgylátszik — a még egy­előre ismeretlen intelligencia az erőket atomokká, testekké kumulálni, de hogy miként, az egyelőre rejtély ... Ugyancsak egy ily ülésen egy régi könyv repült o magasból az asztalra, 1568-ból (most az is a múzeumban lát­ható), tulajdonosának neve is rajta van: Astori Joseftin apáca, első oldalán a kö­vetkező mély értelmű, régi írással: „Emeld fel szemeidet a sárból, Ember s látni fogod virágozni az égi kertekben a csillagokat! Te, aki harmóniába hoztad az egész Természetet, te, aki testvérként üdvözlőd magát a Halált is, tárd fel az édes könyörületességnek ajtaját az ösz- szes sziveknek.. Hát valóban — „sok dolog van még ég 4« föld között, Horatio.,.'' Ferencesek templomával szemben A SZÉP NŐI KÉZ SZEBB LESZ, HA ENGELTHALLER ÉS NÁD KEZTYÜT VISEL Mérték utáni készítés, átalakí­tások. javítások, tisztítások Árai a legolcsóbbak II. Margit krt. 18. Zárda-u. sarok. Új üzlet: I„ KRISZTINA-KRT. 32. RÓMAI FÜRDŐ Óbuda — Akvinkum Kásűőszlg Pompás Strand Kitűnő konyha. — A források napi hozama 160.000 hekto­liter radioaktiv thermálviz A szentendrei HÉV vasutsak a MFTR hajóknak és az ÚJPESTI átkelő propellernek állomása A 39 ÉVES (ÓBUDAI) RAAB ISTVÁN UJ BORHAZA I., HORTHY MIKLÓS-ÚT 14 ALATT BORAINAK MINŐSÉGE KÖZISMERT. SAJÁT KÉSZÍTÉSŰ HENTESÁRUK ÉHGYOMORRA NAPONTA 1GYÉK EGY POHÁR Kristály, ízet Budapest RIVIÉRÁJÁN a Gellért-fürdőnél, a hatholdas Batty- hány-őspark tőszomszédságában, a fő- város legelőkelőbb villanegyedében, a Nagy boldogasszony-útja 9. alatt már épülő tizenegyedik társas villánkban májusra, a Mányoki-ut 7. (Kelenhegyi- ut 24.) alatt építendő társasvillánkbaa augusztusra, a Pasaréti-ut 1* számú, kőzfeltünést keltő társasvillánkban azon­nali beköltözésre jutányos fixáru, saját tulajdonjogu, remekszép kétszoba-hal- los, továbbá 3—5 szoba-hallos, saját- kertes lakrészek kaphatók. Páratlan otthon. A legbiztosabb tőkebefektetés; bérbeadás esetén kamatjövedelmét megkétszerezheti 1 Díjtalan prospek­tus tervekkel. CENTRUM Házépítő Vállalat Horthy Miklós-ut 9. Tel.; 693-01 Értékálló tőkebefektetés Bérbeadás esetén cca, 7 százalék jövedelem! Budai Általános Takarékpénztár RÉSZVÉNYTÁRSASÁG Budán, II., Fő-utca 9. szám| Elfogad kamatoztatásra takarák- ás fotyöszámtabatátekat LakötStt betétek után megállapo­dás szerint magas kamatot térítőnk GO akAr venni, akAr eladni óhajt INOATLANT, FORDULJON BIZALOMMAL ÚJONNAN BEVEZETETT INGATLAN OSZTÁLYUNKHOZ 30 Mindennemű bank- ás takarékpénztári ügyben készséggel állunk rendelkexáeáre | 30 SAFE DEPOSIT RóniailUrdőtelcpen, Rómaldunaparton par­cellázott közműves telkek, Csillaghegyen és környékén telkek, villák, családiházak Farkas József F. M. Ingatlan Irodájában, Rómaifürdő Emőd-utca 40. jaeaesaeaaaaaaeaaaaaaaeeeaee Lakás iiOflnnnniinnnnniuinny^ggpgjQj||)j SZÉNATÉRNÉL Újonnan épülő házban modern 2 és 3 szobás hallos utcai és kerti lakásolt, kü­lön szobának beillő nagy cselédszobával, olcsó árban 1933. május l-re KIADÓK. Felvilágosítás a helyszínen II. kér. Qör- gey Arthur-u. (volt Szegényház-utca) 38/a vagy a tervező építésznél M0m Antal építőmester; II. kér. Hattyú-u. 7. II. #m. 2. Telefon; 506-24. 2 SZOBÁS HALLOS, modern, erkélyes lakás gnrageval, etage fűtéssel, kertes villában, vlllamos-autobusz megállónál, májusra kiadó. Ugyanitt erkélyes garcon lakás. Érdeklődés házfelügyelőnél bármi­kor, !., Budakeazi-út 1/d, vagy telefonon 4—5-ig 298—92. 3 SZOBÁS HALLOS, 'Vérmezőre néző modern lakás augusztusra kiadó. Ugyan­itt garcon lakás. Érdeklődés a házfel­ügyelőnél bármikor. I. Logodi utca 63. vagy 4—5-ig telefonon 298—92. Krisztinavárosban zaj és pormentes, nap­sütéses hegyi levegőjű 2 szobás és 3—4 szobás hallos erkélyes összkomfortos úri lakások azonnal kiadók. Gyönyörű kilátás­sal a buda! hegyoldalra. 61. villamos, 4. autóbusz megállóknál közvetlenül. Qyőri- út 24. Telefon: 534—20. Üzlethelyiségek kiadók. Bővebb fel­világosítás 1., Naphegy-u. 21. Telefon: Au. 527—80. (2) aaaaaaaaaeaaaaaeaaaaaaeaaae Pasaréti úton autóbusz végállomás* nál egy 3 és egy 8 szobás villa eladó. w, FÜRDŐ kád, kályha, mosdó c. stb. szabott áron §§ HUBERT Liszt F.-tér 4. T. 222-67. Krisch Fekete János tetőfedőmsster BUDÁN, I., Karolina-út 16. Telefon: 695-59 I |\ *• porcelláu-árukban ^ V IZL VJ GÁL LAJOS Budán LSUáitlÉteMüliMlI II., Széna-tér 7, VEZET TISZTVISELŐK nagy árkedvezményben részesülnek. Kedvező fizetési feltételek. KaIvViAqI Minden szakmabeli ügyben • forduljon a régi jóhíru céghez tÄmo« Béres Márton SZALFÉTER EDE Öreg- é, porcollónkereskcdéa, üvegszál!- ét képkerotozési vállalat fióküzlete egyidejű meg­szüntetésével I. KRISZTINA KÖRÚT 83 «lél ÍJ KRISZTINA KÖRÚT 77 SZÁM alá költözött ___________TELEFON: 50-2-36 TEL EFON 620—at CÍMFESTŐ Első budai, legrégibb cimtablafestészet VÁLI GÁBOR II, Iskola-utca 16 Élvezetes RUZICSKA PÁL kenyér és péksüteménye Gyár; l.9 Horvát utca 29. Uj fiók; II.. Margit körút 10* Alkalmi nyomtatványok a Budai Napló nfomdPan L, Bors-utca 24. Laptulajdonos: V1RAÁQ ÉS TARSA Kiadásért felelős: Vlraág Béla. Szerkesztő: Dr. LÁSZLÓ ZOLTÁN. Nyomatott a „Budai Napló" nyomdájában Budapest I.; Bors-utca 24. Tel.: 502—96. Felelős nyomdavezető: WENNBSZ JÖZSfiP eddig a B. N. V. irodáidba. Máris megálla­pítható, hogy nincs a magyar termelés­nek egy fontos ága sem, mely méltóké­pen nem lesz képviselve a május 6—15. között megrendezendő Budapesti Nem­zetközi Vásáron. A B. N. V. az eddigiek­nél is nagyobb és gazdagabb építőipari csoportban fogja demonstrálni az aktuális I építkezési problémák célszerű és modern . magolásait. Külön textil- és divatipari ki­állítás demonstrálja majd a magyar tex­tilipar és vele kapcsolatos iparágak ro­hamos fejlődését. A vas- és gépipari cso­port a magyar nehézipar teljesítményeit a racionális termelés fontos eszközeit fogja bemutatni.

Next

/
Oldalképek
Tartalom