Budai Napló, 1931 (28. évfolyam, 1023-1068. szám)

1931-08-02 / 1050. szám

XXVIII. évf.1050. sz. Megjelenés: hetenkint kétszer ELÖFIZE TÉS: Egy évre . . 24.— P Negyed évre . 6.— P Egyesületek, amelyek­nek hivatalos lapja — tagjai f é 1 á r o n kapják Budai Napló 1931. AUG. HÓ 2 HIRDETÉSEK: Egy hasáb széles, egy m/m. magas sor, egyszeri közlésénél 30 F. Szö­vegsor ára 2 P. Közgazdasági köz­lemények megállapodás szerint. A hirdetések dija mindenkor előre fizetendő ÁllandóItrdetOkMk nagy kadvazniéiy Buda. érdekelt a várospolitika, a közgazdaság, tár­sadalom, művészet és sport terén szolgáié újság FELELŐS SZERKESZTŐI VIRAÁG BÉLA Szerkesztőség és kiadóhivatal: Búdén, I., Bors-u. 24 Telefoni Aut. 502—96. Hivatalos óréki délutén 4-6-lg A zaj és a por Ritka eset, hogy az események oly gyorsan szolgáltassanak igazságot, mint ahogy a Városháza szolgáltatta azt nekünk most kéthete megjelent „PORVÁROS“ című cikkünkben fog­lal aggodalmak ügyében. Minden új­ság azokat a közleményeket, amelyek intézőkörök figyelmét felhívják bizo­nyos tarthatatlan állapotokra, vagy kóros helyzetre, mint Budapesten a por mesterséges termelése és a por el­len való védekezés elhanyagolása, — aláhúzva, kövérebb betűvel, egy fokkal sötétebb színnel rajzolja meg, mint ahogy talán mi is ijesztőbb képet raj­zoltunk a por uralmáról. A székesfőváros legutóbbi tanács­ülésén CSILLÉRY ANDRÁS v. miniszter és Budának egyik őszinte barátja a nagy kánikulával kapcsolat­ban megemlítette, hogy a köztisztasági hivatal jelenlegi locsolási rendszere nem válik be, nem válik be azért, mert úgy a déli, mint a délutáni órákban a város na- gyobbforgalmú útvonalain a kánikula idejében meglehetősen uralkodó szél mindenütt óriási mennyiségű port kavar fel, amelyet tulajdonképen a víz volna hi­vatva lekötni. Tudott dolog, hogy a je­lenlegi rendszer szerint ezeket az utcai locsolókocsikat, mint modernebb esz­közöket kívánták bevezetni, azonban vagy az szükséges, hogy ezek a lo­csoló-kocsik már reggel hat órától kezdve öntözzék az utcákat, vagy pe­dig pótszemélyzetet kell beállítani, mert közegészségügyi szempontból is lehetetlennek tartja, hogy a székesfőváros polgársága állan­dóan kénytelen legyen port nyelni. Utalt a Rákóczi-útra, a Nagykörútra, a Horthy Miklós-útra és általában a nagyforgalmú útvonalakra, amelyeken állandóan égig érő por van. Azzal az indítvánnyal fejezte be felszólalása ide vonatkozó részét, hogyha a locsolóko­csik szükséges nagy mennyiségben való járatása, akkor talán meg lehetne kísérelni a régi rendszerhez való fo­lyamodást, a locsolócsővel való öntözést, amellyel azelőtt meglehetősen jó eredményeket értünk el. A csatornák vízöblítésével kapcsolat­ban igen gyakran óriási mennyiségű vizet eresztünk ki, ha tehát ezt a víz­tömeget arra használnák fel, hogy ez­zel rendszeresen locsoljuk az útteste­ket, akkor ez a kellemetlenség nem fordulna elő. A fölvetett porkérdésre és a locso­lás útján való védekezésre nagyon ko­moly ember, BORVENDÉG FERENC alpolgármester válaszolt, de gondosan elkerülte a fásítással, tavakkal és az azok mentén léte­sítendő kertkultúrával, ligetekkel és gyepesítéssel való védekezést, hanem csak éppen a legközvetlenebb hétköznapi védőszerrel foglalkozott válaszában. Szerinte az utcai locsolás kérdése nagyon nehéz kérdés. Azt a régi rendszert életbeléptetni, amikor tömlővel locsoltunk, ma már nem lehet. A locsolásnak ezt a rend­szerét külföldön is a nagy városokban mindenütt abbahagyták. Á közlekedés sűrűsége, a forgalmas helyeken, ahol különösen kívánatos az intenzív locso­lás és öntözés, teljesen kizárja a tömlő­vel való locsolást. A régi időben, ami­kor döcögő kocsik voltak, megtörtént, liogy vagy tökéletlen volt az öntözés, vagy pedig egyesek áldozatául estek az ilyen módon való öntözésnek. Ma azonban, amikor autók száguldanak, amikor a forgalmas útvonalakon éppen az a baj, hogy azokat annak idején nem méretezték szélesebbre, amikor alig lehet ezeken az útvonala­kon közlekedni, nagyon nehezen tudja elképzelni, hogy öntözőtömlővel végig- portyázzák azt a nagyon forgalmas út­vonalat. Az öntözésnek ezt a módját éppen ezért mindenütt abbanhagyták és a kocsival való öntözésre tértek át. A kosival való öntözés nem olyan tö­kéletes, mint a tömlővel való locsolás, mert ez egyúttal az úttest lemosását is jelentette. Sajnos, azonban erre az útra nagyon nehéz rátérni. Megoldód­nék a kérdés akkor, ha az utcák burkolatnemén változ­tatni lehetne. A belvárosban jóformán tisztán és ki­záróan aszfaltburkolat van. Ha itt vé­gigmegy egy locsolókocsi mosószerke­zettel ellátva, — bárki utána meg­nézi a kocsiutat, amikor az meg­száradt, majdnem tökéletes a lemosás. Ehhez azonban hézagmentes burkolat szükséges. A nagyforgalmú útvonala­kon, például a Rákóczi-úton is hézag­mentes burkolatot nagyon nehéz alkal­mazni, mert rendkívül drága és nem bírja meg a forgalmat. Különösen ne­hézzé válik a helyzet ott, ahol villa­mossín van, mert ott állandóan feltörik a burkolat. Olyan burkolatot még nem találtak ki, amely sértetlenül tud állni a vilamossinek mellett is. A jövő köz­lekedési eszközei az útburkolat terén újabb és újabb burkolási szükségessé­get tesznek majd indokolttá és akkor majd gondoskodni kell arról, hogy azok az utcák, amelyeken közlekedési eszközök nincsenek, hézagmentes bur­kolattal láttassanak el, mikor is a le- mosási rendszer tökéletes megoldást fog adni. Addig sűrűbbé és intenzí­vebbé kell tenni a locsolást. Borvendégh alpolgármester alapos ismerője a városi terveknek és bizo­nyára tudja, hogy a berlini mintára tervezett és • a csatornaürülékéből termelt trágya felhasználásával történő megkötése a futóhomoknak 10—20 km körzetben Budapest körül, az így nyert területnek apró kertgazdaságokra való felosztása, tavak, és öntözőcsatornák létesí­tése, ligetek és parkok állítása, nem tartozik még a város jö­vendő programmjába. Addig pedig, amíg Kecskemét felől hordja ide a szél a futóhomok rettene­tes porát, de minden szellő elhozza azt a Rákosról és más közeli sivatagos vidékekről, addig pusztán locsolással a por okozta veszedelmen segíteni nem lehet. A por mellé csatolták a zaj és csendháborítás ügyét is, ami szintén megölője minden fürdöváros-tervezgetésnek. A tanácsülésen Csilléry András még felhívta a főpolgármester figyelmét hívta fel a főpolgármester űr figyelmét a városszerte uralkodó rettenetes zaj­ra, mely nemcsak a nappalokat teszi tűr- hetlenné, de az éjszakát is olyan arányok­ban zavarja, hogy szinte lehetet­lenné válik Pesten is, Budán is az éjjeli pihenés. A rendőrség intézkedett afelől, hogy a rádió, grammofón ne tegye lehetet­lenné a polgárság esti és éjszakai nyu­godalmát, főképen a budai részeken (itt van a fürdőváros!); a helyzet azon­ban az, hogy teljes egészében fokozódott a zaj. Mindenütt erkélyeken, balkonokon, ker­tekben a város külső és belső részein mintha fokozottabb mértékben állíta­nák ki ezeket a hangosbeszélőket úgy, hogy az esti órákban teljesen lehetetlen az embernek békében és nyuga­lomban maradni. Ma, amikor a társadalom meglehe­tősen rossz anyagi körülmények között van, amikor az ember lakását nem hagyhatja el, mert nem mehet nyaralni és nem változtathat helyet, fokozatosan kellene gondoskodni arról, hogy a pol­gárság nyugalmát a legteljesebb mér­tékben biztosítsák. Utalt arra, hogy ezt a lármát még fokozza a motorbiciklik kipuffogója, mert ez a gépfegyverzajhoz hasonló kipuffogás egyenesen lehetetlenné és tarthatatlanná teszi az állapotokat. A rendőrségnek volt errevonatkozó szi­gorú rendelete, de ezt legújabban tel­jesen ignorálják. Az északi városokban tilos minden tülkölés és csengetés. Ott azt mondják: — mindenki vigyáz­zon a maga testi épségére és egészsé­gére. Sürgeti nálunk is errevonatkozó intézkedések gyors' megtételét. R1PKA FERENC iöpolgármester csendes helyen él a Gellérthegy-utcá- ban és mégis kénytelen volt mindenben igazat adni Csillérynek. Szerinte a Csilléry András által fel­hozott panasz a csendháborító zaj miatt, a főváros lakosságát rendkívül kí­nosan és kellemetlenül érinti. Ebben a kérdésben teljesen igazat kell adnia a felszólalónak, amikor ezt a tűr­hetetlen állapotot megállapítja. Ö maga is szenvedő részese ennek a tűrhetet­len állapotnak. Budai kis hazájában, ahol a nyarat is el kell töltenie, mint­hogy nem mehet el egyelőre szabad­ságra, tapasztalja ezt a zajt. Őszintén meg kell vallania azt, hogy az a ked­ves budai csend, amely régebben a főváros egész közönsége előtt Budát olyan keresett pihenőhellyé tette, teljesen megszűnt. Ezt a csendet bábeli zaj és lárma vál­totta fel. Ahány erkély van az utcában, mindegyiken egy-egy rádió, vagy nagy hangszóró van, majd másutt grammo­fón és a naphegyi rész nyugalmát spe­ciálisan betetőzi az is, hogy egy helyen operaénekes-növendék van, aki estén- kint ott gyakorolja magát Ehhez jön még a motorbiciklik pergőtüze. Tűrhetetlen az állapot és siralmas a helyzet úgy, hogy fellélekzett egész Buda kö­zönsége, amikor a főkapitány egy eset­ben alkalmazta az erre vonatkozó sza­bályt, illetve büntetést és ezért a lehe­tetlen zajcsinálásért egy esetben meg­büntetett valakit. Tényleg gondot kell fordítani arra, hogy '■ a közönség az esti órákban, ha már ide van kötve a fővároshoz, kis szabad idejét, ami ren­delkezésre áll, felüdülésre, pihenésre fordíthassa. Figyelmeztetni kell a kö­zönséget arra, hogy senki sem lakhat és élhet úgy, hogy szomszédja életét kellemet­lenné tegye és elkeserítse. A fővárosnak váratlanul időszerűvé vált a Tabán újjáépítésének kérdése. A törvényhatósági tanács legutóbbi ülésén ugyanis bizotságot küldtek ki a fürdőváros-kérdés tanulmányo­zására és ezzel egyidejűleg elővették a Tabán régóta vajúdó problémáját is. A bizott­ságot megbízták, keressen érintkezést a kormánnyal a fürdőváros dolgában s ugyanekkor tanulmányozza át a Ta­bán újraépítéséről; > benyújtott vala­mennyi tervet és ajánlatot. A bizottságba Sipocz “Jenő polgár- mestert, Liber Endre és Borvendég Fe­renc alpolgármestereket, Szendy Ká­roly tanácsnokot, továbbá Kozma Jenő, Harrer Ferenc, Wollt Károly, Csilléry András, Friedrich István, Petrovácz Gyula, Rassay Károly, Bródy Ernő és Büchler József törvényhatósági tanács­tagokat delegálták. A bizottság megalakulása után Sipöcz Jenő polgármester utasította a város- gazdasági ügyosztályt, dolgoztassa fel a Tabán felépíté­sére vonatkozó előterjesztéseket és javaslatokat s minél sürgősebben adja át a kiküldött bizottságnak. Szendy Károly tanácsnok rövid idő alatt el is végeztette ezt a munkát s a Tabán kérdésére vonat­kozó teljes anyagot átadta a polgár- mestérnek. A főváros gazdaságpolitikájának ilyenképpen egyik legsürgősebb fel­adata lett a Tabán felépítése. Ezzel fog­lalkoznak mindazok az ügyosztályok, amelyeknek hatáskörébe tartozik^ a közmunkák sorrendjének kidolgozása. Ezek az ügyosztályok utasítást kaptak, hogy legkésőbb szeptemberig terjesz- szék be javaslataikat és észrevéte­leiket, mert a főváros törvényhatósági taná­csa már az első őszi ülésen foglalkozni akar a Tabán problémájával. A Tabán felépítésére vonatkozóan a főváros külön intézkedést kíván a fürdő­törvényben és ezért még a nyár folyamán tárgya­lást kezd a népjóléti és kereskede­lemügyi minisztériummal. * A Tabán renaissance-ának már ko­moly értékű eseménye is van: a főpolgármester igen érdekes és reális ajánlatot kapott a közel­múltban egy előkelő tőkecsoport­tól a Tabán felépítésére vonatko­zóan. Az ajánlatot nagy örömmel fogadták a városházán és nyomban megkezdték a pénzcsoport javaslatának és számí­tásainak tanulmányozását. A főpolgár­mester Szendy Károly tanácsnokot bízta meg ennek a vezetésével. Az ajánlat lényegét és az ajánlattevő ki­létét egyelőre nem közük a nyilvános­sággal, csupán annyit, hogy az új ajánlat minden eddiginél kedvezőbb és ami a legfontosabb: a főváros anyagi megterhelése nélkül oldja meg a kérdést. Az ajánlattevő pénzcsoport sorsjáték alapján szándékozik a Tabánt felépíteni, még Súlyos beismerések ezek, de föltét­lenül bizonyítják azt, hogy vagy nem veszi senki komolyan a lürdőügy kérdését, mert ellenkező esetben nemcsak panaszkodást és a tények beisme­rését hallanánk, hanem egyúttal azokat a nagyarányú intézkedé­seket is kifejtenék a közönség előtt, amelyekkel a bajon radikálisan segíteni kell, vagy tehetetlenül áll ezekkel a kér­désekkel szemben a város, amelynek e bajok orvoslására semmiféle terve nincsen. Ha a nagyközönség és elsősorban a budai közönség kellő figyelemre mél­tatja ezeket a jelenségeket, föltétlenül arra a következtetésre jut, amelyet „SZEGÉNY BUDA“ címen legutóbbi számunkban vezető helyen megírtunk, mert akkor itt nincs kitől, mit remélnie. József Ferenc dr. főherceg őfenségét pedig arra kérjük, hogy az egyik für­dőügyi nagygyűlés alkalmával a Gel- lértfürdőben mondott beszédében tett kijelentése szerint, — kérje számon a hamis váltókat. pedig nagyrészt villaszerű épületekkel, amelyekben penziókat rendeznek be a fürdőváros vendégei részére. A sors­játék-akciót az egész világra kiter­jesztik a világ legnagyobb bankjainak közvetítésével. A sorsjegy propaganda kettős célt szolgál: megteremti áz építéshez szük­séges anyagi eszközöket, azonkívül ingyen propagandát csinál fürdőink­nek. A sorsjegyeket kizáróan külföldön szándékoznak elhelyezni, nehogy itthon az osztálysorsjáték kárát vallja a versenynek. A terv kétségtelenül nagyon tetsze­tős és reálisnak is látszik. Rövid idő múlva módunkban lesz valóságos tar­talmát megismerni. Az ankéíokról A fürdőüggyel úgy yagyok, hogy at­tól tartok, sok bába között elvész a gyerek. Áz ankétoknak olyan rohamo­san növő tömegét látom felsorakozni, hogy kezdek egy kicsit kétségbeesni a szép gondolat és szép tervek sorsa felett Valahogyan úgy vagyok ezek­kel az ankétokkal, mint Viraág Béla ba­rátom a tárcákkal. Egy-egy ilyen an­két elegendő arra, hogy egy jó gondo­latot, vagy intézményt elposványosít- son, vagy megöljön. Mert, hogy is néz ki egy ankét? Vagy a miniszter, vagy az államtitkár úr, vagy egy előkelő úr összehívja s most már az összejövők- nek egyéb gondja nincsen, minthogy beszéljen s magára vonja az elnöklő Számottevő nyomokra bukkanunk néhai Schmoll Lajos székesfővárosi nyugalmazott allevéltárnok „Adalékok Budapest székesfőváros történetéhez" című müvében, mely bővebben foglal­kozik a régi hatósági szervezetekkel, a régi pesti épületekkel és már egy külön fejezetet szentel Pestváros utcái és tereinek 1817-ben. A derék Schmall Lajosnak van azon­ban egy (szempontunkból) még becse­sebb munkája, melynek teljes címe: „Buda-Pest utczái és terei. Adatok a Buda-Pesti utczák és terek elnevezésé­hez és történetéhez." Ez a, ma már kissé nehezen hozzáférhető, becsületes szorgalommal és szeretettel írott 1906- ban megjelent könyv szolgáltatja a legtöbb és legérdekesebb adatot téma­körünkhöz. ■ Érdemes reá, hogy tartalmán át­fussunk és megállapításait ismertes­sük. Az első fejezetben Budapest alapí­tásával foglalkozik. Kimerítően tag­lalja az annyiféleképen magyarázott Buda és Pest nevek eredetét is. A második fejezetben már reátér az utcák és terek régi neveire. Megálla­pítja, hogy Buda-Pest utcáinak és te­reinek elnevezésére nézve négy kor­szakot különböztethetünk meg, ezek: 1. a török uralom előtti idő; 2. a török uralomtól Buda vissza- vívásáig terjedő időszak; 3. Buda visszavK'ásától a testvér­miniszter úr, vagy elnöklő nagy úr figyelmét. Mindenki hozzászól, aki csak él, akár van mondanivalója, akár nincsen. Micsoda boldogság és dicső­ség az, felállani, megköszörülni a tor­kot, az elnök felé fordulva ünnepélyes hangon, hódolattal és alázatosan ki­vágni: „Kegyelmes uram, igen tisztelt értekezlet.“ A kegyelmes uram egy pillanatra odatekint, azután közönyö* sen diskurálni kezd a mellette ülő tit­kárjával, vagy az óraláncával játszik. Az első szavak a hódolat szavai: excellenciád mindenre kiterjedő figyel­me, nagyméltóságod ismert nagy ér­zéke és így tovább. A kérdéshez vajmi keveset szólunk, pláne olyat nem, ami ellentétes a kegyelmes gondolkodásá­val. „Csak ezt akartam a kérdésben elmondani s excellenciád magyar fi­gyelmébe ajánlani.“ Azután önelégül­ten szétnézünk, meghajtjuk a íejünket a kegyelmes úr előtt s duzzadó érzés­sel visszaülünk a helyünkre. És meg vagyunk győződve, hogy okosat be­széltünk s most már örökre bevéstük magunkat a kegyelmes úr emlékeze­tébe s, Istenem, ennek ki tudja, milyen következménye lesz. Hát igen, a ke­gyelmes úr szórakozottan fordul a tit­kárjához: ki is volt ez az izé, aki most beszélt? Nekem valahogyan az a meg­győződésem, hogy semmiféle ilyen ün­nepélyen ankét még nem vitt előre kérdést, vagy legalább nagyon sokat nem használt annak. Onnan vélem ezt, hogy magam is sok ankéton vettem részt, soha egyen fel nem szólaltam, módomban volt hát megfigyeléseket tenni. Megállapítottam később azt is, hogy hiába beszélt ott az akarnokok egész sora, a kérdés mégis csak úgy oldódott meg, ahogyan az ankét elé került s ahogyan a kegyelmes vagy méltóságos úr akarta. Bizonyos, hogy ezek után az ankét barátai azt fogják rám mondani, hogy én egy rosszmájú fráter vagyok s magukban mélyen le­néznek azért a vallomásomért, hogy én soha ankéton még fel nem szólal­tam. Meg fogják rólam azt is állapí­tani, hogy érzéketlen, tudatlan ember vagyok és sohasem fogok többet an- kétra meghívót kapni. Hát majd csak elviselem mindezt a nagy szerencsét­lenséget valahogy. J Gegus Dániel Fürdövárosi kép. A budai utcákon és te­reken több helyen úgynevezett leállások, jobban mondva szállások vannak, így pél­dául az Irgalmasrend kórháza mellett lévő utcában, ahol a budai kocsik tömege áll, etetnek, itatnak és a kórházat környező levegőt a szó szoros értelmében megfer­tőzik, mert el lehet képzelni, hogy ott, ahol ilyen nagy tömegben etetnek és itatnak, milyen szag és mi más egyéb n<em teszi kellemessé a levegőt. Néhány hete az Ir­galmasrend végre-valahára megnyitotta az első fiirdökórházat Budapesten. Azokban az épületekben van ez a kórház, amelyek a Zsiginond-uteának a Császár-fürdő felé eső oldalain vannak. Elképzelhető, hogy az embereket milyen kellemesen érinti az a körülmény, hogy azokban a szobákban kénytelenek tartózkodni, amelyek arra az oldalra esnek. A Császár-fürdő igazgató­sága az utóbbi időben nem is tudja kiadni a Zsigmond-utcára néző szobákat. A fürdő­városnak ezt a szomorú képét a Város­házán rajzolták meg. városok egyesítéséig; 4. a testvérvárosok egyesítésétől a jövendő korszakig. Sclunallnak következő megállapítá­sait, hogy tudniillik honnan eredt a legtöbb, régi budapesti utcanév, szinte valamennyi európai városra alkalmaz­hatjuk. Mint a régi Budán és Pesten, úgy az európai nagyobb városokban is fő­leg a templomok, középületek, a falak­ba illesztett (főleg szenteket ábrázoló) szobrok és a házakra festett vallási jellegű képek, továbbá az egyes szom­széd helységekbe vezető utak, végül pedig (nagyon is gyakran) fogadók, kocsmák, boltok cégérei adtak a leg­több esetben, sokszor igen kedves, meghitt, zamatos, nevet az utcáknak, tereknek. Ezeken kívül a nemzetiségek, a mesterségek és céhek után is sok utca kapott nevet és Schmall szerint csak akkor fordultak egy-egy az utca jellegéhez legalkalmasabbnak vélt megkülönböztető elnevezéshez, a fen­tebb említett támpontok éppenséggel hiányoztak. így keletkeztek szerzőnk szerint például a Nagy, Kis, Kereszt, Szép stb. utcanevek, az utcák jellegéhez szigo­rúan alkalmazkodó jelzők alapján. A régi körülírásokra jó lpéldák a régi pesti német utcanevek: Umb diese Renier, Bey Denen Fleisch Bänckhen, Bey der Saulén (Oszlop-tér), a mai Szentháromság-tér. Bey dem Collegio, Fölépül a Tabán? Városépítés sorsjáték alapon Az utcanevek története Részlet dr. GALLINA FRIGYES tanácsnok „Budapest Utcanevei“ című tanulmányából Schmall Lajos adatai nyomán

Next

/
Oldalképek
Tartalom