Budai Napló, 1930 (27. évfolyam, 979-1022. szám)
1930-05-26 / 998. szám
2 Budapest, 1930 május 26. gyen, szépen bekarikázzák, sőt a kereszt száraira gondos kis hurok- díszecskéket is rajzolnak. 1790-ben azonban már latinnyelvű politikai és irodalmi folyóirat is van Budán, igaz, hogy csak két évet él: Ephe- merides Politicae et Litterariae a címe. Ugyanilyen irányú a Hunga- rische Staats und Gelehrten-Nach- richen egyetlen, 1793-iki évfolyamával. Állítólag ennek folytatása az 1798-ban meginduló Ofner Zeitung, mely a. budai újságírás leghosszabb életű jelensége, hiszen 1800-tól mint Ofner Pesther Zeitung, majd mint Ofner und Pesther Zeitung él 1845-ig. A Martinovics-pör budai bakójának pallosa (melynek villanása sokáig élt a dermedt rémültében tapsoló, a Generális kaszálló (azóta Vérmező) martján egymást taposó polgárok emlékében), elvette e derék németek kedvét holmi veszedelmes, magyarnak való politizálga- tásoktól, tehát — mint minden elnyomott korszakban — az irodalmi- érdeklődés virul fel a budai purgerok apácaoskolát járó, klavírozó, franciát selypítő kisasszony-lányai és egyetemre járó fiai számára. 1804- ben németül majd latinul jelenik meg, (1810-ig) a Kritischer Anzeig eider neuesten Litteratur. 1806-ban jelenik meg az első budai magyar lap, a Segítő. Az Ofner Kundschaftsblatt hamar egyesül a pestivel s 1807— 1813-ban mint Vereinigter Ofner und Pester Kundschafftsblatt él a kereskedelmi és ipari lap. 1811—1844 a Gemeinnützige Blätter életideje: ez a Vereinigte irodalmi. melléklete. 1818-ban indul és két évet él a Zeitblätter für wahre Menschenliebe katolischer Seelsorger, későbbi címén: Sonnenblumen. Az 1848 márciusa előtti, úgynevezett „Vormärz” korszakának (a Becsben élt kitűnő magyar író, Hevesi Lajos 1900 táján nevezte el e korszakot „a derék Meyer korszakának”, vagyis „Bieder- meyer”-nek) legbájosabb budai virága az Iris. A görög szabadságharc hozta divatba e görögös nevet, mely pillangót jelent, tarkát és könnyű- röptűt. Äz Iris almanachja! finom rézkarcaikkal, édeskés, epedő, rajongó beszélyeikkel (vad, romántos zord várúratyáikkal, ezek kedves, szende lyánykái után epedő búbánatos lovagokkal: méla hold, rom, rep- kény, remete, kalóz, cigány, csempész, bandita, török, görög, korzikai,, szénégető, szabadsághős diák, gonosz törpe, agg király, ifjú ara, halál, fűzfa, ledőlt oszlop, moha, hamvveAmikor Mikszáth Budán nyaralt! Elkészültek a vámházépületek a főváros határain, a közel jövőben megszűnik a kültelki fogyasztási adó. Búcsúzásul a kültelki fogyasztási adótól, amely ha nem is ezen alakban, de ma is fennáll, leközöljük Mikszáth Kálmánnak 1896-ban a Pesti Hírlapban megjelent cikkét. Saját ábrázatomról Pesti Hírlap, 1896. 252. sz. A nyár folyama alatt kis cikkecske jelent meg az „Uj Idők”-ben, amelyben azt írták meg, hogy Mikszáth és Jókai sok fogolymadarat kaptak ajándékba, s minekutána nem tudták elfogyasztani, a maradék foglyokat — egymásnak küldöttók ajándékba. Mikszáth Kálmán erre az apróságra igen jóízű „Nyilatko- zat”-tal felelt a „Pesti Hirlap”- ban, amely nyilatkozatra az „Uj Idők” megjegyzéseket tett. Most hát Mikszáth Kálmán még egyszer megszólal ebben az ügyben s a fentebbi pótnyilatkozatot írta az említett lapba. A Pesti Hírlap szerkesztő jenek 'megjegyzése. Mikszáth Kálmán pedig írta a következőket: Még egy nyilatkozat Tisztelt szerkesztőség! Azt hallom, hogy az urak rácáfolnak a múltkori dementire, melyet az Uj Idők által hozott fogolyversengésre írtam. Az urak azt akarják állítólag bebizonyíder kedves kellékein át), adták meg e budai „Biedermeyer” ízét e naiv lapoknak. Ugyanekkor már 1848 véres színjátékának kulisszáit is tologatta a Sors az Élet Színpadára: de hát ki törődött ilyesmivel Budán? 1827-ben a Rácok Városában szerkesztik a magyarországi szerbek legrégibb lapját (mely 1849-ig élt) Növi Srbski Ljetopis címen. 1832- ben indul a Münz Journal. Értékes budai természettudományosság indul meg a Magyar orvos-sebészek és természettudósok évkönyveivel (1842—• 1844.). Ugyanekkor indul az ugyancsak tabáni rác lap, a Nepitansko- Budinski Skorotela (1842—1843.). Egjr évet (1838) él a Természet és melléklete a Lombok. A politikai újságírás Pesten zajlik, Budára csendes tudósok húzódnak át,, ezért van oly sok tudományos és pedagógiai szerkesztőség a lombos, pipá- zásra alkalmatos ámbitusos udvarú Budán. Így itt szerkesztődik a Közlemények a kisdedóvás és elemi nevelés köréből (1843), a következő évben neve már Népbarát. A szabadságkorszak forró hullámai Pesten viharzanak ki a rengeteg új szabadságharckori lapban. A csendes Budán 1848-ban csak a Das junge Ungarn indul, ámde annál jobban dörögnek 1849 májusában az ágyuk. A kamarilla illetőleg a Bach-rezsime viszont úgyszólván a kiegyezésig Budán szerkesztett és nyomatja a cseh, morva, bécsi „Beámter”-ek rettentő sáskahada számára a gyűlöletes rend hivatalos lapját, amelynek neve úgyszólván minden évben változott: Magyar koronaországot illető törvény és kormánylap volt első címe. Németül, oláhul, ruthénül, tótul, szerbül és horvátul jelent meg. Lapjain akasztó fa, golyó, „in effigie” akasztás, birtokvesztés, bélyeges papír, trafik, finánc,, zsandár, betyár, sorozás, kanászkalap és kossuth- szakáll hordására vonatkozó tilalom s egyéb ily kellemes holmi íródott Budán. 1858-ban indul és hal meg az egyetlen bachidejebeli német lap, az Ofner Stadt Blatt. Tót lap is keletkezik (1861—1867), itt szerkesztik Budán: Pestbudinsky Vjedomosty a címe. Markovits Iván, a magyar gyorsírás egyik kitűnő nagy úttörője (a Donáti-utca sarkán épült későbbi háza), itt, Budán szerkeszti (1863—• 1865) lapját, a Gyorsírászat-ot. (Néhai atyám testi-lelki jóbarátja volt a sűrű, feketeszakállú, göndör Markovics, sok régi levelét őrizzük. Néhai anyám, Szentessy Mária volt az első nő Magyarországon, aki, 1873-ban — mint azt 1923-ban a magyar gyorsírás történetében Téglás Dezső dr. megírta — kedves kedvtelésből elsőnek tanulta meg Markovicstól az akkor fejlődő gyorsírást.) 1863-ban megindul a Szépművészeti Csarnok, átalakul Budai Lapok-ká és sírjába dől. A kiegyezés előtti korszak utolsó budai lapalapítása szerb lap: az előbb Újvidéken szerkesztett Nikolski List (1867), tani, hogy tőlem hallották a fogolytörténetet, tehát be kell azt ösmer- nem. Ej, ej, uraim, higyjék meg, nem tudják mit cselekszenek — mert ha tudnák, nem feszegetnék tovább a kérdést magyar nemzeti szempontból. Igen, igen, hiába csóválják a fejüket. Önök szégyelni fogják, hogy megbolygatták, amiről én azt mondtam: tagadom. Rám kellett volna hagyni az egészet — ne legyen igaz, ha én azt mondom, hogy nem igaz s inkább önök szenvedjenek rövidséget, mintsem hogy... De majd sorjában mondom el. Mert az urak nem értik a csíziót, az urak nem tudják, hogy Budapest székesfőváros külterületén nagy fogyasztási adókkal nyomorítják meg a szegény nyaraló közönséget, megbüntetve azt (mint okos államban illik) hogy nem külföldi nyaralóhelyre viszi a pénzét. Az I. kerületi elöljáróság egy jól kitanított kézbesítője legott megjelenik a szerencsétlen kiköltözöttnél egy megrubrikázott ívvel, amelyet ki kell állítani a rajta levő kérdések szerint. Természetes, hogy nálam is megjelent az említett agent Provokateur, akarom mondani, kézbesítő, az ívvel együtt, melybe szerinte azt kell beírnom, hogy mit fogyasztok el cukorban, kávéban és egyebekben. De hát honnan tudhatom én azt előre? Átolvastam nagy figyelemmel a nyomtatványt, de nem értettem meg. Beláttam, hogy ehhez magasabb intelligencia szükséges. Közöltem az ívet egy éppen nálam levő tudós akadémiai tagtársammal, aki pedig nagy munkát írt a pénzügyekről, az se értette. Boldogtalan állam, sóhajtottam fel; kinek az eszéhez szerkesztetted ezen csodálatos köznyomtatványaidat ? — Nem írom alá — mondtam kereken a kézbesítőnek. Lenézőleg mosolygott rám, mint az olyan szamár emberre, aki egy bagaBudai Napló mely utóbb Zomborban és Karlócán 1906-ig élt. Az ősök köszöntik az unokát: a Budai Naplót, melyre a jövő évben vár az a feladat, hogy a budai újságírás hiteles 200 éves fordulójára mozgalmat kezdjen a budai újságírás kétszázesztendős történetének hozzáértő bizottság által történendő megíratására. Ha eddig nem történt meg, nem baj. Most azonban illik megcsinálni. Bevilaqua-Borsody Béla. MPALACK-TEJ M A tűzoltás tudománya. Benedek Mihály szék. főv. tűzoltótiszt tanácsi megbízásból Németországban Berlin, Drezda, Hamburg, Bréma, Hannover, Magdeburg és Lipcse városok tűzoltóságainak. szervezetét, felszerelését és laktanyáiknak építkezését, valamint azoknak berendezését tanulmányozta és ezek alapján nagyterjedelmű jelentést írt, amelyet e napokban mutat be a polgármesternek könyv alakjában. Minderről e hó 18-án d. e. a Fórum filmszínházban nagyszámú közönség előtt vetített képekkel kísért felolvasást tartott, amelyen megjelentek Koncz Endre dr. miniszteri tanácsos, Am- brózy és Bétay Theimer tábornokok, Spanberger dr. és Guth elöljárók, Ambrózy Kálmán dr. fogalmazó, számos társhatóság, a budapesti tűzoltó testületek szövetségének többszáz tagja és különféle társadalmi egyesületek, akik a felolvasót melegen ünnepelték. Petőfiné Szendrey Júlia tragédiája (Ismeretlen naplója, levelei és halálos ágyán tett vallomása. Bethlen Margit grófnő előszavával. Közzéteszik és feldolgozzák dr. Mikes Lajos és Dernöi Kocsis László. 1930. A Genius kiadása, 400 oldal, 24 műmelléklet, 16 oldal kézirathasonmás.) Egy kedves és irodalmárkodó vidéki úrhölgy, Dékániné Yadadi Berta 1889-ben egy háromoldalas emlékiratot adott át egy ugyancsak kedves vidéki úriembernek, Farnos Dezsőnek, aki egy mindössze 32 oldalas kis műkedvelosdi írásműben adta ki a mondott úrhölgy írását — Szendrey Júlia kolozsvári „lejtőre jutásáról”. Ugyanez az úri hölgy írta itt azt a jelszót, hogy „Petőfivel meghalt az ő Juliskája is.” Tudniillik az irodalom- történet számára. Ferenczi Zoltán 1896-ban átvette a falusi úrnő szólamát s azt irodalomtörténeti hagyománnyá magasította, azt is hozzátéve, hogy ,,jó hogy a szerencsétlen Petőfi elesett Segesvárnál, mert különben a családi élet boldogtalanságát (amibe életében csak belekóstolhatott) megtanulta volna Júlia mellett.” 1930-ig kellett várni, hogy Mikes Lajos derítse ki a megdöbbentő tényt: a vádló falusi hölgy 13 éves kislány volt, amikor állítólag pletykát hallott s 40 év múlva ezt írta le örök vádként, mit az irodalomtörténet máig készpénznek vett. A szerencsétlen mártírasszony életébe és becsületébe belegázoló és a Petőfi életébe is belevájkáló szabadságharckori pletykát Petőfi tehetségtelen, irigy, írás- tudatlan, de tőle stílust orzó „jó- barátai”, Júlia Petőfi miatt sírján túl is féltékeny barátnői, de meg az egész közhangulat csinálta. De csinálta von Kempen altábornagy, a titkos rendőrség főnöke (a halott költők, nyomorban emigrált honvédek, az internált Görgey s a menekült Kossuth ellen dolgozó rémregény- figura), aki a „Vidini Levél” koholt rágalmával egy csapásra akarta sárba rántani Kossuth és Görgey személyét. Ügynökei a két londoni kém: Kászonyi Dániel és Böszörményi Wargha István voltak. A csinált pletyka Franz von Liechtenstein herceg altábornagy- gyal akasztotta össze a költő özvegye becsületét, amiből annyi volt igaz, hogy a Petőfit Konstantinápolyban keresni kívánó Júliának azjt mondotta, hogy vagy lemegy kémnek Kisázsiába és a szeretője lesz, vagy toloncházba csukatja. A szerencsétlen nő nemet mondva, a púpos Horváth Árpád egyetemi tanárhoz ment nőül, akiben rettenetesen csalódott, botrányos élete miatt tőle elvált és meghalt mellrákban, miközben a második férj terjesztette róla a legalacsonyabb rágalmakat. Ahogyan Görgey t Anton Strobl von Ravelsberg osztrák alezredes rehabilitálta (a rágalom bécsi és magyar részről egyformán rakta rá a sarat, utóbbi jobban) úgy csinált perújítást Mikes Lajos a szegény beteg nő mellett az általa talált, Toldy Ferenc alaposságával és Gyulai Pál szellemével (a módszert ismerő korrekt tudással és a vérbeli újságíró rutinjával) megírott hatalmas kötetében, mely a szabadságharc nagyszerű ismerőjeként mutatja be a költött félisteneket es a költött démonokat egyaránt reális talapzatra állító írót. Dernői Kocsis László regényszerű életrajza mutatja, mit tud írni egy tehetséges író a szabadságharc koráról. Az ismeretlen Arany János és Petőfi kéziratok — amelyek Júlia eltűntnek hitt hagyatékából kerültek ki I— abszolút^ értékűvé teszik a művet: A régi Pest és az osztrák katonák illusztrációs anyagát e sorok írója állította össze, a helyrajzi meghatározásokat dr. Romhanyi István fővárosi levéltári főtiszt végezte. A bécsi Kriegs- archivban dr. Deák Imre kutatott. FÜRDŐ radioaktiv h őf o r r á s GŐZ- ÉS KÁDFÜRDŐ FEDETT USZODA Auguszt pavilion »WM * Gyönyörű parkja és p ompásan berendezett helyiségei Buda előkelő közönségének kedvenc uzsonnázó helye * Budán, I., Hidegkúti-út 22 Széchenyi GYÓGYFÜRDŐ a Városligetben a székesfőváros egyik legmodernebbül felszerelt, legmonumentálisabb gyógyfürdője. Ivókúra. Népgyógyfürdők, nyári (strand) uszoda. KITŰNŐ KÖZLEKEDÉS Minden szakmabeli ügyben Hülyült«») forduljon a régt jóhlrü céghez I, Logoúl-u. 19 Béres Hirten Tel: 530-39 KI MINT VET, ÚGY ARAT Kauihtsar ftiagnáS fs&bat sehol sent kaphat® MAUTHNER ÖDÖN MAGTERMELŐ ÉS MAGKERESKEDELMI RÉSZV.-TÁRS. Központ: BUDAPEST VH, ROTTENBILLER u. 33 Újonnan átalakított ésmegnagyobbítottbelvárosi eladásiihelyisége a FERENCIEK TEMPLOMÁVAL SZEMBEN: BUDAPEST, IV. KÉR., KOSSUTH LAJOS UCCA 4. SZÁM Föárjegyzék, növényárjegyzék, őszi árjegyzék ingyen és bérinentve telle, egy kicsiség miatt difficilis, csupa merő naivitásból. — De hiszen kérem, az egész csak egy szokás. — Gyanús egy szokás. — Csak éppen azért van az egész, hogy legyen forma ... tessék elhinni csak forma.-— Mit gondol nem lesz semmi kártékony következménye? Mire való voltaképpen? — Mert, hogy kérem annak úgy muszáj lenni. Ügy rendeli a törvény. — Eszerint mit írjak bele? Mit gondol ? — Tessék beírni, hogy mit tetszik fogyasztani. Eldobtam a fölemelt tollat gyanakodva: — Adó lesz ebből, hallja maga! — Dehogy kérem alásan. —■ Nem csal meg. — Ha nem tetszik hinni, hát tessék beírni egy font kávét, egy font cukrot, az már csak nem sok, csak éppen annyit, hogy elég legyen téve a törvénynek. Isten neki, hogy lerázzam a nyakamról beírtam azon rovatokba, amelyeket megértettem, hogy egy pár napi tartózkodásra jöttem fel a Svábhegyre és elfogyasztok itt egy font cukrot, punktum. Nevettem magamban, arra gondolva, hogyha valaki valamikor megtalálja ezt az ostoba ívet, azt fogja hinni rólam, hogy valami kanári madár lehettem, aki egy font cukrot fogyasztott el egy nyáron. De biz azt hamarább megtalálták, mint- gondoltam. Négyszer sem nyugodott le a nap a Disznófő mögött, már a nyakamon volt a következmény, ha jól emlékszem a számra, tizennyolc forint fogyasztási adó. Kiszúrtam szó nélkül, örülve, hogy nem több. Hiszen éppen úgy kihúzhatott volna az érdemes elöljáróság találomra egy nagyobb számot is, mondjuk tizennyolcezer forintot s | akkor nekem legott ki kellene költözködnöm az országból, mert nem bírnám kifizetni. Igazán hálás voltam, hogy olyan kicsi számot lökött rám az elöljáróság, mert mint a kucséber a zacskójában bizonyosan összevegyülve kóvályognak fejében az aritmetika összes számai, nagyok kicsinyek vegyesen; milyen szerencse, hogy kis szám jött ki. Az én hálámat még az a körülmény se gyöngítette, hogy utólagosan megtudtam, miszerint a Svábhegy verzátusabb lakói nem fizetnek fogyasztási adót. És az természetes, azoknak van egy varázsigéjük, amiről a többi új lakó nem tud. Ok azt írják be a famózus rubrikáiba: Az összes fogyasztási cikkeket Szakái László helybeli kereskedőnél veszem. S ez a varázsmondat megszelídíti a Molochot, a Moloch összecsukja kinyitott száját erre a szóra, behúnyja szemeit, mintha szentelt vizet fecskendeznének feléje, az elöljáróság eldobja az ilyen okos vallomást, mert az elöljáróság, tudniillik az első kerületi elöljáróság csak a bolondokra utazik. A balek is Szakái kereskedőtől hozatja ugyan az élelmicikkeket, de ő még nem tudja, hogy ezt kell beírni, az egyik rubrikába, nyolc centiméterre a margótól, három centiméterre a hivatalos ív felső szélétől, a kipontozott lineák harmadikára, s minthogy ezt nem tudja, hát fizessen. Ez a sport, mely a közönség becsapásában kulminál, végre is nem éppen szép dolog. De ha az elöljáróság csinálja, végre is hivatalos aktus és ha komolyan vesszük, csak egy egyszerű reciprocitás. Bizonyosan vannak emberek, akik az elöljáróságot is megcsalják, még talán az elsőkerületit is, tehát egészen méltányos, hogy az elöljáróság is megcsalja azokat, az ő íveivel, akiket lehet. Én abban semmit sem találok. Nem is panaszképpen írom ezeket, tisztelt szerkesztőség, mert kinek panaszkodnám? Az elöljáróságok ellen csak megint elöljáróságokhoz fordulhatnék bélyeges papirokon, prókátorokkal és protektorokkal — Isten ments ettől. Hiszen az igaz, hogy az illető közeg, aki a vallomási ívet viszi, föl is világosíthatná a becsületes fogyasztót, sőt az a nyomtatott vallomási ív is felvilágosíthatná, — de végre is ez csak az én szempontom (az adófizető önző szempontja) az elöljáróság egészen más erkölcsi szempontból veszi a dolgot: nem igazságot osztogat ő, hanem pénzt szed össze. Így áll feladata magaslatán. Nincs liát nekem semmi panaszom az első keni leli derék elöljáróság ellen, hanem igen is van panaszom a tisztelt szerkesztőségre, mely éppen ezekben a szerencsétlen napokban teszi, világgá, hogy az ország összes foglyait mi ketten esszük meg Jókaival. Látni véli az olvasó, amint azokat nagy döcögő társzekereken szállíttatja hozzánk a Svábhegyre Radó Kálmán. A rémület fogott el. Teremtő Isten, el vagyunk veszve, ha az első kerületi elöljáróság ezt megtudja. Ha egy font bevallott cukorért any- nyit kellett fizetnem, mit fognak követelni. tőlem az önök által megszám- lálatlanul odavetett foglyokért? Arra már az Eszterliázy-vagyon se lenne talán elegendő. Beláthatja, tisztelt szerkesztőség, hogy dementirozni kellett a foglyokról szóló közleményt s nincs rá eset, ha olajba sütnének is, hogy bevall- jam, még ha igaz lenne is, de mikor mondom, nem igaz. Hagyják, tisztelt uraim, békén azokat a. kedves halottakat (tudniillik a kérdéses foglyokat) s ne feszegessék a dolgot, hagyjanak meg engem annál az egy font cukornál, amit bevallottam. Nem olyan ország ez, ahol szabad volna kisütni valakiről, hogy fogolypecsenyét eszik. SZENT GELLERT GYÓGYFÜRDŐ Vízgyógyintézet és napffirdő — ■— j Külön férfi ds nffi osztály Ä legmodernebb berendezés Szakképzett személyzet