Budai Napló, 1930 (27. évfolyam, 979-1022. szám)
1930-04-14 / 993. szám
Budapest, 3930 április 14. Ivet nagy közönség hallgatott végig tetszéssel. A választmányi illést Andréka Károly nyitotta meg, ke- gyelettel emlékezett meg Haszmann János választmányi tag korai elhunytéról, amelyet jegyzőkönyvileg is megörökített a választmány és özvegyéhez részvétiratot intézett. Ezután az elnök meleg szavakkal emlékezett meg arról a legmagasabb kitüntetésről, amelyben dr. Ripka Ferenc főpolgármestert részesítette a kormányzó úr őfőméltósága. Már a közgyűlésen üdvözölték a főpolgármestert Andréka Károly és Orova Zsigmond dr. bizottsági tagok és az elnök megragadja most az alkalmat, hogy örömmel üdvözölje ezt az eseményt, azt jegyzőkönyvileg megörökítse a választmány, mely szívvel-lélekkel állt mindig Ripka' Ferenc mellett és igyekszik őt támogatni nagy munkájában. A társadalmi béke érdekében kifejtett nagy munkáját méltatták ezzel a kitüntetéssel a legfelsőbb helyen. — Azután felvették mint új ^ tagokat: Nagy Sándor igazgatót és Weisz Miksát. Majd Rezső Antal ügyvezető alelnök terjesztette elő jelentését a május hó 6-án, 7 órakor megtartandó közgyűlésre vonatkozólag, — Horváth Lajos titkár pedig felolvasta^ a Budai Társaskör átiratát a polgárság intenzívebb megszervezése ügyében, amely tételeket helyesléssel vette tudománsul a válastzmány. Ezután üdvözölték a III. kerületi elöljáróságot abból az alkalomból, hogy a Zsig- mond-utca tehermentesítése érdekében megindította a dunaparti nagy köz- í lekedési útnak az építését. Örömmel vette tudomásul a választmány, hogy ezentúl az óbudai izraelita temetőhöz fog közlekedni az autóbusz, amely számára a kitérőt most építik. A bécsiúti villamos ügyében többek felszólalására elhatározzák, hogy a közgyűlésen is szóváteszik és azután küldöttséget menesztenek ez ügyben a főpolgármesterhez és a polgármesterhez. Befejező akkordnak maradt az óbudai híd, amelynek sürgős felépítése érdekében nagyszabású népgyűlést óhajtanak összehívni, mert érezhetővé vált a pestiek agitáció ja az óbudai híd ellen és a Boráros-téri híd mellett. Andréka Károly ugyan értesült közvetlenül a minisztertől, hogy a két híd egyszerre épül, de általános az aggódás Óbudán, hogy ismét eltolják az óbudai híd építését. A Mar- githíd kiszélesítésének kérdése is csak abban az esetben válna aktuálissá, ha az óbudai híd nem tehermentesítené a Margithidat és itt a torlódás a felépítés után is megvolna. Óbuda számára igazán létkérdés a híd mielőbbi felépítése. A fordított város egyik dokumentuma, hogy Ybl Miklós a mai Várbazár helyére eredetileg szobrokkal díszített kolonádot tervezett, de azt a szakértők ellenezték s financiális okokból üzlethelyiségeket kívántak helyette. Szakértelmüket mutatja, de megfordított gondolkozásukat is, hogy ezt a helyet alkalmasnak ítélték bazár-sorra. Mikor aztán egyetlen üzlethelyiséget sem tudtak kiadni, mert hiszen sem a Krisztinavárosból, sem a Fő-utcából, még kevésbé a Dunáról nem jöttek ide vásárlók — akkor képzőművészeti műtermeknek adták oda. A nagy gondolat így vált törpévé. Iparosok és Kereskedők Köre az I. kerületben (Krisztina-körút 61. szám), e hó 15-én este kilenc órakor családi, estélyt rendez, amelyen Kapcza Imre előadást tart Miként közlekedjünk az utcán címen. Az elnökség vendégeket is szívesen lát. A fürdőkórház ügye nem volt probléma az Árpád-házi királyok korában, mert bőviben voltak ilyeneknek, amint azt dr. Tausz Béla főorvos értékes tanulmányában kimutatta. Fürdőkórház > olt a mai Rác- és Rudasfürdő vidékén. Nevét II. Endre leányától, thüringiai Szent Erzsébettől kapta s csak a török hódítás alatt pusztult el teljesen. Budavára visszafoglalása után, 1720-ban ismét kórház (Lazarethum) épült szeplőtlen Mária tiszteletére, kápolnával. Fürdőkórház volt még a mai Margitsziget (akkor Nyulak szigete), amelyről Árpád-házi okmányaink rendkívül gyakran emlékeznek meg. Még a IV. Béla által alapított kolostor előtti időszakról is, 1278-ban kelt okirat szerint öt rendnek volt ott konventusa. Ezek közt a johannitáké és a prédikátoroké, akik betegek kezelésével és gyógyításával foglalkoztak. Mint a Szent Margit- legendában olvassuk: boldog Margit maga fürösztötte meg a betegeket és így gyógyította őket. Az akkori Margitsziget sokkal nagyobb volt a mainál — egy falu is volt a területén s az egész szigetet kőfalak védték a Duna hullámai ellen. Csak miután a török hódoltság’ alatt a falak elpusztultak, omladozott, pusztult el lassanként a szigetnek jórésze is. Budán a fürdők és fürdőkórházak már az Árpád-házi királyok alatt igen jelentékeny szerepet játszottak. Flogy ezek a fürdők — nem számítva a lelkifürdőket, — tényleg betegségek gyógyítására szolgáltak, azt bizonyítják az akkortájt Magyarország más részein, főleg meleg vizek mellett épült fürdők és fürdőkórházak is. Hiteles adatok szerint olyan fürdők is voltak, amelyek magántulajdonban voltak és magánosok adták ki egészségügyi célokra. ÚRI SZABÓ, kiváló szabász/ GLASZ Péter, I., Maros-utca 11. Útjavítás. Az tJj Szent János-kór- ház mellett elhúzódó Diósárok-út gyalogút j át a kórház felső részéig murvázták, kéri a Svábhegyi Egyesület, hogy ezt a gyalogjárdát' meghosszabbítani, illetőleg a Diósárok-út bebol- tozásáig, vagyis az erdei iskoláig murváztassa a város, mert a svábhegyi közönség ezt az utat veszi leginkább igénybe. Budai Napló Acélvázas farmházat téglaszerkc- zettel, egy szobából és verandából álló amerikai rendszerűt már 650 pengőért is lehet megépíteni. Az alá- pincézés légköbméterenként 30 pengő. Az anyagok olyan értékkel biraak, mint a régi téglaházaké, nagyrészben gyárilag készülnek és a helyszínen csak az összeállítás történik, meg a külső és belső vakolás. így három- négy hét alatt be is költözhető. Felvilágosítást ad a Nyugdíjas Közalkalmazottak Farmtelepítő Szövetkezete, Tóbiás Mihály elnök, Budapest, III., Pusztaszeri-út 43. Mégi uicanevele. Az 1848-i forradalminak nevezett utcák, illetve terek közül a Barátságsikátor helyét körülbelül a Krisztinavárosban lévő mai Sarló-utcával azonosíthatjuk, de nem tudjuk a budai terek közé az Igazság-teret, a Nemzeti-teret és az Egyenlőség-teret elhelyezni. Iratok nincsenek, de a jegyzőkönyvek sem adnak felvilágosítást e terek elkereszteléséről, csupán Havas József kir. biztos parancsára adott válaszában említi meg Buda város tanácsa, hogy a fenti terek forradalmi névtábláit eltávolította. A budapesti utcák és terek forradalmi neveiről, illetve ezek elnevezéséről a budai ístván-tér, Batthyány- utea és Kossuth-utca kivételével a főváros levéltárában egy árva betű sem emlékezik meg, ami arra enged következtetni, hogy a többi nevek nem a hatóságtól, hanem a lakosságtól származnak, a hatóság pedig an'y- nyiban ismerte el ezek használatát, hogy a névtáblákat kifüggesztette. A névtáblák pedig ki voltak függesztve, amit a fentemlített válaszirat bizonyít. magyar perzsája, szőnyegjavítása vezet I 1I„ FŐ-UICA 80. SZ. Telefon: Aut. 515-79. Három madáretetőt állított fel a Budapest Székesfővárosi Közlekedési Rt. a Virányos-Kútvölgyi Egyesület és a Budahegyvidéki Társaskör kérelmére a hűvösvölgyi villamosvégállomásnál, ezenkívül a zugligeti végállomásnál és a fogaskerekű mentén két- két madáretetőt helyezett el. Dr. Csörgey Titusz, a m. kir. madártani intézet igazgatója díszes színes ábrákkal ellátott 'plakátokat készített, amelyben a kiránduló közönség figyelmét a madarak védelmére és táplálására felhívja. A hernyókkal, rovarokkal teli budai hegyvidéken igen kiváló fontossággal bir az énekes madarak védelme és elszaporítása. Reméljük, hogy a BSzKRT által felállított madáretetők nevelő hatást gyakorolnak a kiránduló közönségre s így ezután nem fogják az énekes madarakat kővel hajigálni, gumipuskával lőni, irtani, pusztítani. Idővel talán mégis elérjük azt, hogy a villamosvégállomáshoz érkező kiránduló közönséget az énekes madarak százainak víg dala fogadja. Kívánatos volna, hogy minél többen kövessék a BSzKRT példáját és a téli hidegek idején segítenének a kertek ingyen munkásait megmenteni az éhen való pusztulástól. A bérmálások Budapest területén május 27-től június 7-ig lesznek. Az összes budai templomokban lesz az idén bérmálás, úgyhogy egy plébániának a hívei sem lesznek kénytelenek más templomba menni. üfe PALACK-TEJ J#í Elveszett egyházi kincsek. A koronázó-templom kincseiről, amelyeket II. József parancsára (1785 júl. 10-én) árverésen adtak el — érdekes cikket írt dr. Nemes Antal püspök a Nemzeti Újság-ban. Elmondja többek között, hogy ezek a templomi kincsek a budai városházán lévő kápolnában voltak, majd a budavári cs. és kir. kamaraépületbe raktározták el őket a feloszlatott szerzetesházak sok templomi kincsével egyetemben. A haszontalannak minősített értéktárgyak olyan halmaza volt így együtt, hogy az 1785 nov. 15-iki árverésen a vevők ezeket a művészi tárgyakat csak az olvasztókemence szempontjából értékelték. A templomi mise- mondó-öltönyök és az egyházi felszerelések pontos jegyzéke megvan az 1756. évi kánoni vizsgálathoz csatolt leltárban, mely a fővárosi levéltárban'található: ,,Acta Jesuit. Budensis. 19. csomó, 1. szám alatt.” Olvassuk, hogy micsoda gyönyörű, hímzett és gyöngyökkel kirakott casulák voltak ott igen nagy számban, a Hunyadiak Corvin címerével s más-más adakozók vagy a szenteknek és Szűz Máriának alakjával díszítve, gyöngyökben és ékkövekben. Az árverésen majdnem mind Becsből jött kereskedők voltak, mint Meyer, Rubits, Mertzi vagy pedig óbudai kereskedők, mint Abrahám, Mózes stb., akiknek nevei épúgy, mint a fizetett összeg, pontosan fel vannak sorolva az árverési jegyzőkönyvben. így ment veszendőbe sok drága nemzeti kincs, de talán még kitudódik egyikmásikról, hová sodródott idők folytán és így esetleg még megmenthető lesz a nemzeti kegyelet számára. Ismert csemege volt már a múlt században is a budai kolbászáru és régente a budai hentesek bejárták az ország minden vásárát, annyira kereste azt a hentesárut a magyar közönség. Azután túlszaladt rajtunk Pest az ő kolbászgyáraival és most nehéz küzdelemmel vívják vissza a vezetőpozíciót azok a világotjárt, kiváló szakképzettségű, budai hentesek, akik között első helyen áll Dinka István, akit a világháború mint hadifoglyot Oroszországba sodort és kévésén múlt, hogy ritka, nagy szaktudása révén, ott nem fogták végleg Oroszországban. A háború után hazakerülve, a Széna-téren nyitott szerény keretek között üzletet és becsületes munkával csakhamar az elsők közé küzdötte fel magát. A Di.nka- féle hentesáru mind keresettebbé vált, dégei anekdotázó kedvű emlékezéseiért keresik fel. Széchenyi Bálint, Festetics Pál, Teleki István grófok, Búd János miniszter, Rakovszky István volt miniszter, Unkelhäuser báró, a volt Horvát-Szlavón miniszter, fíu- rián, az egykori híres operaénekes, Benedek Sándor, a közigazg. bíróság másodelnöke, a régi politikai nemzedék kiváló alakjai éppen így jártak és járnak ide cgy-egy kis tereferére, mint Folkusházy volt alpolgármester. Fráter Lóránd halála előtt három héttel még kijárt az öregúrhoz. Nagy Lajos, az aquincumi múzeum őre, Sztró- kay Kálmán, az író e sorok írójával együtt sok régészeti kirándulás után tértek be az emberderék vastag mogyorófa alá. A Kúria hiún és tanácselnökei (Bochkor Antal, Zsíross, Wester- mayer, Juhász s a fiatal bírónemzedékből Wámoscher Endre és mások) erdélyi „Flekken”-re gyűlnek össze és beszélgetnek a régi Budáról. Az öregúr egyik fia, István mint főhadnagy szenvedte végig az orosz fogságot, Wladiwosztokban a dán konzul titkára volt. Harctéri betegségébe halt bele néhány éve. A másik fiú, János mészáros, mint nagyapja; ugyancsak jászkúnhuszár volt, mint édesapja. ( Rokonaik a Mayr, Brandstädter, Sterl, Streber és Waldburger családok. Szelíd, csendes, egyáltalában nem nagyvilági élet folyik itt a régi házban a kétszázéves bútorok között. Egy darabka ittfelejtett budai élet ez, öreges, meghitt, mint a vén templom harangja, mely megszólal, mire öreg polgárok és vén íródiákok ki- hörpintik boraikat s hazamennek. Aludni. Bevilaqua-Borsody Béla. Budisra olsszafosialfiso és a SüőöUegy néu Irta: dr. Siklóssy László. II. Alihoz nem is fér semmi kétség, hogy a svábok a Svábhegyen tanyáztak; de melyiken? Ha megtekintjük Fontana János mérnök Buda ostromáról készített nagy képét, amelyet Nessenthaler 1687-ben Becsben rézbe- karcolt, a Kis-Svábhégyen találunk egy hatalmas üteget, ezzel a felírással: La háttérié dressée sur la Montaigne par les Suabes. — E mondatban tehát sváb és hegy impozáns módon kerülnek egybe, Svábhegy elnevezésről azonban még szó sincs. De különben is, Jókai kora Svábhegy alatt sohasem a Kis-Svábhegyre gondolt,: hanem a (Nagy-)Svábhegyre, ahol a svábok tevékenysége kevésbé volt hatékony; itt csak táboroztak — együtt a többi szövetségessel — a várostromban azonban a Kis-Sváb- negyről tüntették ki magukat. A felszabadított nép lelkesedése (!) tehát — logikusan — a Kis-Svábhegyet nevezhette volna el Svábhegynek, ezzel szemben Haeuffler Kis- és Nagy- Svábhegyről, Károlyi Árpád meg- éppenséggel Kis-, Közép- és Nagy- Svábnegyröl tud. Á Svábhegy elnevezés tehát úgy áll előttünk, mint hogyha azt a nép alkotta volna meg egy történelmi tény alapján, amelyet a történelmi kutatás helyesnek ismert el. Így van-e ez való), an? Ha kissé közelebbről vizsgáljuk a körülményeket: aligha leszünk ezen , a véleményen. A Svábhegy népies elnevezés; sőt népszerű is, mert fenn tudta magát tartani egyéb hivatalos elkeresztelésekkel szemben. De hol keressük azt a népet, amely ezt a Svábhegy nevet adta? Buda várának és városának polgári lakossága úgyszólván kicserélődött; aki az ostromban nem veszett el — állítólag hatezer főnyi ember — az örült, ha mindenevesztet- ten elköltözhetett, vagy helyben kezdhetett nyomorúságos életet. Vájjon a piszkos Tabánnak, a nyomorúságos Pestnek s a nálunk csak valamivel különb Óbudának lakosai igyekeztek-e éppen az ostromló svábok nevét megörökíteni? Alig hihető, már csak azért sem, mert a hadállások titkait az időben sem siettek a hadvezérek a polgári lakosság orrára kötni, különösen nem egy olyan leromlottéra, amilyen akkor a dunaparti település volt. De ha a lakosság ismerte volna a keresztény seregek hadállását, aligha lett volna benne annyi történelmi érzék, hogy megdicsőíteni igyekezzék a svábok nevét, akik szintén resztvettek Buda háromnapos kifosztásában. A Sacco di Roma színhelye most a budai vár volt. Három napig tartott a szabad zsákmányolás az égő város monstr e-fáklyája mellett. Rommá, üszőkké és rothadássá lön királyaink székhelye, melyet a török másfélszáz év alatt nem tudott annyira tönkre tenni, mint a felszabadító seregek három nap alatt. Ma köteteket szentelünk a felszabadításnak és csak somokat a feldúlásnak, de vájjon az az ottragadt nép, avagy az odacsalogatott bevándorló, amikor belefogott a borzalmas romokból való újéletkel- tés gigászi munkájába, azon törte-e a fejét, hogy megdicsőítse azokat, akik részesei voltak a pusztulásnak? Legkevésbé származott az efféle elnevezés a magyarságtól, amelyet — amint erről az ostrom után ott járt Tollius holland tudós tanúskodik — még csak a várba sem engedett fel az oda befészkelődött bécsi uralom. A sváb egyébként nem volt sem jobb, sem rosszabb, mint az egyéb német sógorság. Talán még jobb is volt. Jó volt harcosnak és jó volt telepesnek. Sváb földről számosán jöttek az ostrom után Buda és Pest városába, de jöttek Buda elpusztult környékére is. A környék pusztulása azonban távolról sem volt oly ijesztő, mint magáé a királyi városé. Az erdős, barátságos vidék termékeny földével bírt annyi csábító erővel, mint az üszkös város. Ide a szeren- csétpróbálók, oda a szerény, de biztos megélhetést keresők mentek. így esett, hogy Budának a hegyekentúli tőszomszédaiban a középkorban létezett, de a török hódoltság alatt elpusztult községei, még pedig egyfelől: Alkesző és Félkeszö, másfelől (megközelítőleg) Sasad község helyén sváb községek keletkeztek: Bu- dakesz és Budaörs. E községekben intenzív egyházi élet is fejlődött ki. Különösen vonatkozik ez Budakesz- re, melynek határában Mária Makkon a Trinitarius rend zárdát és templomot építtetett. Ennek romjaihoz mai napig szívesen rándulunk ki. A Svábhegynek a hős svábokról való történelmi elnevezése tehát semmiesetre sem történhetett meg a Buda -visszafoglalását közvetlenül követő időkben. Évtizedek múlva nem lett volna ennek akadálya. Az akkori városi tanács szelleme azonban nem volt ilyen magasröptű; még kevésbé volt ilyen a polgáriság szelleme. A Svábhegy ezenközben magától elne- veződött a svábokról. Hogy utóbb miért kellett ennek az elnevezésnek romantikus, történeti magyarázatot adni, annak oka az, hogy ezt a nagyon megszeretett, kedves helyet rehabilitálni kellett. RUDAS FÜRDŐ ra dioaktiv h 5f o r r á s GÖZ~ ÉS KÁDFÜRDŐ FEDETT USZODA pesti üzemek is keresték az áruját s végül arra szánta magát, hogy itt, Budán, az Iskola-utcában, hentesáru- gyárat alapít, a saját tervei szerint rendezve azt be a legmodernebbül. A tisztaságra talán egész Budapesten nem ügyelnek annyira, mint a Dinka- féle hentesárugyárban, ahogy azt az ellenőrző hivatalos közegek is örömmel állapítják meg, minden vizsgálat alkalmával. Külön helyiségek szogál- ják a főzést, a füstölést, a hűtést, a sózást és a feldolgozást. Modern gépek aprítják, törik, zúzzák a különféle, szinte még élő, friss húsokat, hogy a jógyomrú embernek lácsurran a nyála. Es oly tömegekben készül ez az ínycsiklandó hentesáru, ami Buda számára túltermelés volna, ha nem látná el vele Pestnek is legelőkelőbb vendéglőit és füstölt húsféléket árusítók üzleteit. A gyár cégéréül szolgáló iskolautcai, hentesüzlet a maga ragyogó tisztaságában a legjobb ajánló levél és a leggusztiózusabb reklám. Jó gyomrú ember ott alig megy el, hogy be ne térjen. Ezt az üzletet és a gyárat Dinka István maga vezeti, míg a szénatéri piacon lévő üzletet gondos felesége, aki. a hivatalnoknői keserű sorsot és íróasztalt váltotta fel derült kedéllyel a székálló asztallal, mint férjének hűséges segítőtársa. A MÁV, mint az elmúlt esztendőben, úgy az idén is április 5-től kezdve életbeléptette a hétvégi menettérti, félárú jegyeket. A menettérti jegyek a vasár- és ünnepnapokat megelőző hétköznap 12 órájától a vasár- és ünnepnapot követő első hétköznap 12 órájáig, kettős ünnepek alkalmával a második ünnepnapot követő első hétköznap 12 órájáig érvényesek. Útmegszakítás nincs megengedve, kivételt jelentenek a bala- tomnenti állomások. Az Emericana Flavia korporációjának szombaton este népes kiskáp- talani iüése volt a Központi kávéház különtermében. Korányi Miklós dr. a katolikus szellemnek a gazdasági és hiteléletére való hatásáról, ft. Kálié János pedig a szabadkőművességről tartott igen érdekes, lebilincselő előadást. ERDÉLYI ÉTTEREM 8., Kors ucca ÍO. Valódi erdélyi specialitások: Flekken, Hereintokány, Vargabéles, . Kürtöskalács, Fatányéros stb. stb. Nyáron gyönyörű, családias kerthelyiség. „ Üzletvezető öív. Csiszár Józseiné a Tisztv. Kaszinó v. vendéglőse üveg és poreellán-árukban GÁL LAJOS Budán II., Széna-tér 7 vezet Tisztviselők nagy árkedvezményben részesülnek. Kedvező fizetési feltétel HUJíÉtl CUKORKÁK Kopfmann Jánosnál l„ Krisztina kőrút 91 I!., Margit körút 36 Sfáhihnr! Minden szakmabeli ügyben uUIylltUi forduljon a régt jóhírű céghez t, Logodl ..»Béres Härten T«L: 530-31 sak egyszer vásároljon DinSca-féSe SeavirslH! Mindig azt fog kérni. Gyártja: DINKA ISTVÁN hentesárugyára I!., iskoia ucca 40 Telefón: Aut. 549-58. Fiók: Széna i éri piac. ^DROHASZKA I szőnyegkereskedő ESBSHBMI., KRISZTENA-KŐRÚr 32 wasafflSE» TELEFÓN : AUTOMATA 502-16 Magánfelektől vásárolt valódi perzsaszőnyegek jutányos árban. Gcp- és futószőnyegek nagy raktára. Kedvező fizetési feltételek FRANCIA-HAGiAR ELEMI ISKOLA II. KBBÜ1BT, BIMBÓ UCCA 9. sas. Igazgató: DB. BYPOSS HATAT, IN. Rendes tanulóknak államérvényes bizonyítványok. Bármely Iskola 6—13 éves tanulói és leánykái részére francia játékdélutánok. Kezdőknek és haladóknak két-kétórás teajourok, francia társalgás keretében. Kérjen kimerítő prospectust. SZENT CtELLÉET GYÓGYFÜRDŐ Vízgyógyintézet és napfürdő--3--Kü lön férfi és női osztály R legmodernebb berendezés Szakképzett személyzet