Budai Napló, 1930 (27. évfolyam, 979-1022. szám)

1930-08-03 / 1004. szám

Budapest, 1930 augusztus 3. Budai Napló Trombitás Ház históriája Egy nemzedékkel ezelőtt még min­denki jól ismerte a hosszú, sárgafalú barátságos vén házat, ott a Város Majorjával szemben, az egykor szől- lőskertekkel rakott düllőút sarkán, mely ma a Trombitás-utca nevét viseli. Mai ifjak talán már azt se tudják, melyik helyen állott az egykori ,,Trom­bitás vendéglő”, mely a „Trombitás ház”-ról vette nevét. Jobban értesül­tek még emlékeznek rá, hogy a ven­déglő cégére kék mundéros, lován nyargaló huszártrombítás volt. Ma irdatlan nagy modern ház áll mind ennek helyén, sarkán odapingált, vég­képpen megkopott derékbudakeszi svábbal, aki modern billentyűs born- bar dönt fújva vidoran pity ókos lép­tekkel lejtett a sarokfülkében, addig, míg eső és por tönkretette freskóbeli mivoltát. Huszártrombitás cégér, róla nevezett Trombitás ház, erről nevezett Trombitás-utca, eltűnő vén ház és el­tűnő régi cégér, helyébe kerülő értel­metlen rij cégér, ennek eltűnése után megmaradó utcanév és lassankint el­felejtett háznév. Nini ! hiszen ez a városi helynevek ősi törrénelmi szab­ványa ! Hiszen ez folyt nyolcszáz- egynéhány éve Európa minden váro­sában, ahol boltos hely adta cégérnév volt az utca neve ! A kutatás mindig ezt a folyamatot forgatja hátrafelé. A budai Medve-utca sarkán még ott áll a diót ropogtató pogányul el­hanyagolt medvefi, ámde nyoma sin­csen a Hattyu-utca hattyús cégérének és a Kacsa-utca sarkán sem áll már „Az Arany kacsához” cégérezett korcs- máltató hely. A „Szarvas tér” is a hatalmas, bárok homlokzatú Szarvas­hoz cégérezett háztól nyerte nevét. Itt a cégér áll, a tér neve új. A ,,Teremtő”-höz cégérezett ház (,,Zum Schöpfer”) ott áll a Kékgolyó-utca tövén, idétlenül „Alkotás-utcának” csúfolják az utca nevét, a Kékgolyó- utca sarkán álló nagy beszálló udvaros korcsma cégére azonban még műidig a kékre mázolt golyóbis, alkalmasint 17. századi mozsárgolyó. Nos : Mi címen lett huszártrombi- tás a kilencszázas években elbontott vén ház neve? Alábbiak alkalmasint magyarázatát adják a helynévnek, mely már feledésbe ment. Néhai való mely már feledésbe ment. Néhai való Tekintetes Kossonczi nemes Nagy Lajos táblabíró úrtól (néhai nevelő­apánk, Kossonczi ifjabb nemes Nagy Lajos édesapjától) hallottunk még alábbi történetet, ki azt bizonyára nagybátyától, Nemes Móritz János úrtól, egykori Budavára alatt vere­kedett honvédtől hallotta. Az el­beszélés röviden ez : „Az 1849-i ostromot megelőző hetekben Hentzi vezérőrnagy sietve felháromszögel- tette a budai falak lövőtávolán belül eső helyek távolságait. Az ostrom legelején egy honvédtüzérüteg legény­sége kovártélyoztatott be az egyik országútmenti korcsmába. Egy este az üteg trombitása fújta a takarodót. (Trombitát írunk, mert nem „kürt” annak neve, ha az ilyesmit nem értő bécsi német „Hornist”-nak hívta is a trombitást s a magyar katonai műnyelvet 1868-ban megteremtő rossz fordítások „kürtös”-nek neve­zik is máig a trombitást. „Tromba” tálján szó, eredetileg egyenes, tuba­szerű, később elnyújtott o alakra hajtogatott kistölcsérű rézfúvó. Trom- betta : ennek kicsinyítő alakja. Ezt a b bötűt p-nek ejtő bécsi német Trom­pete, a helyes nyelvérzékű magyar torombétának nevezte). Állítólag a trombita megcsillant a holdfényben, mire bevágott a korcsma udvarára és leütötte a tüzértrombitást.” Igaz-e a történet, nem tudjuk. Ámde igaz voltát több valószínűség támogatja. A mai Márton-patika táján, vagyis a régi Christen-telek téglavetőjének agyagos gödre alatt tényleg állott egy mozsaras üteg, mely innen haji- gálta fel a bombát a Bécsi kapu és a Ferdinánd-kaszárnya közötti falakra. Hentzi csakugyan belelőtt a város­major-utcai (akkor Katonai Raktár­utca) Remete korcsmába, ahol)tudva- levőleg Görgey Arthur főhadiszállása volt bekovártélyozva. Talán-talán az Alvinczy-út ampiros köve alatt fekvő elesett honvéd, Seltenreich Konrád volt a trombitás. Ki tudja? A Trombitás korcsma a Hanzély családé lett később. Itt esett meg Fejérváry Géza báróval, a régi világ honvédelmi miniszterével alábbi ked­ves dolog. Az öregúrból kitört a régi­módi magyar virtus és egy estvén tempós, magyar úri mulatóst tett a vén korcsmában. A társaságában levő tisztek hajnaltájban rémülten látták, hogy az öregúrnak eszeágában sincs hazamenni. Erre — egyebet nem te­hetvén — a közeli bosnyák kaszárnyá­ból bosnyákokat kommandiroztak ki, ezek elállották az utcákat, oda cibil- nép a korai hajnalban amúgy sem jutott : szóval a jókedvű öreg úr kon­flisán jókedvűeket nótázva jutott haza. Kedves dolog lenne a huszártrom­bitást visszavarázsolni a sarokra az értelmetlenül odapingált pityókos sváblegény helyett, akinek — a Tilcáts Adolf festőművész által lerajzolt s a Hadtörténelmi Múzeumban meglevő rajza a hiteles régi cégér képét őrzi. Bcvilaqua-Borsoily Béla. Budaiak t OásdroDank -Badfin 1 mert Budán ugyanazt az árut kapjuk az üzletben, mint Pesten, mert a budai ke­reskedő is ugyanattól a gyártól és ugyan­annál a kereskedelmi utazónál rendeli meg, mint a pesti, tehát ugyanazt a minő­séget adja, éppen olyan árban, de legtöbb esetben olcsóbban. Kezsije kisebb, a vásárlóközönség pedig megtakarítja — az időn kívül — a villa­most, az autóbuszt és a taxi költségét és föltétlenül kedvesebb kiszolgálásban van része a budainak Budán, ahol ismerjük egymást, mint a nekünk idegen Pesten. De segítettük ezzel azt a budai kereske­dőt, akinek nincsenek se futó vevői, se vidéki vásárlói, hanem tisztán és kizáró­lag a budai lakosokra van utalva, akiket gyakran megszédítenek a pesti mammut- hirdetések. Hasonló a helyzet a kézműipar o- sokkal szemben, holott tudott dolog, hogy a budai iparosok túlnyomó részben művészei az iparuknak és Bu­dán már régen országoshírű iparosság volt, amikor Pesten iparosok kezdtek le­telepedni. Budán évszázados ipa­roscsaládok élnek, akiket meg­különböztetett figyelemre kényszerített rendelőikkel szemben az, hogy családtag­jaik más közpályán töltöttek be nagy tisztségeket. Szomorú statisztika, hogy a textil és konfekció szakmában 31%, a cipőszak­mában 37%, élelmiszer és csemege 19%, hentesáru 17% kerül Pestről Budára. Ha ez a pénz Budán maradna, sok kereskedő és iparos homlokáról simítaná el szeretet­tel a gondterhelt ráncokat a jóakaró bu­dai testvéri kéz. Miié! vfisMnnk Budin! Legközelebb megkezdjük a budai ke­reskedők és kézműiparosok ismertetését Buda minden városrészében és kezdjük a sort krisztinabeli kereskedők­kel és iparosokkal. LEGSZEBB és legkellemesebb uzsonnázóhely a PUTSUY CUKRÁSZDA terrasza gr. Majlátli száll, bériláz és I., Attila n. SÍ alatt elintéz min den 6 ÓRA CSiHÁK bádogos vízveze­ték- és gázszerelő munkát Károly Csaba-utca 5. Krisztina-krt. sarok DÉLIVASUT RÁDIÓHÁZ l„ KRISZTINA-KRT, 99, Tel. 507-07 villanytelszerelési cikkek, csillárok GRAMOFONOK, LEMEZEK részletre is Akkumulátor töltés és javitás PROHÁSZKA SZOBAFESTŐ MÁZOLÓ, HÁZTATAROZÁSI VÁLLALKOZÓ A legmodernebb fúvógéppel készült művészi munkákat végzi. Nagyobb munkáknál kedvező fizetési feltételek I. KÉR., KRISZTINA-KÖRÚT 32 TELEFON; AUTOMATA 502-16. SZ. SZŰCS GŐZMOSÓDA Kelmefestő és vegytisztító vállalata fehérneműjét, ruháját nsm rontja, hanem konzerválja Főüzlet: I, Márvány-utca 36. Telefón: 519-73 Budai fiókok; I, Krisztina-krt 167. II, Fő-u. 00 Auguszt pavilion Gyönyörű parkja és p ompásan be­rendezett helyiségei Buda előkelő közönségének kedvenc uzson­názó helye % Budán, I., Hidegkúti-út 22 ^DROHÁSZKA i szőnyegkereskedő I., KRISZTIMA-KÖRÚT 32 BOtmassm TELEFÓN : AUTOMATA 502-16 Művészi szőnyegjavítás és mosás Magánfelektől vásárolt valódi-perzsaszőnye- gek jutányos árban. Gép- és futószőnyegek nagy raktára. Kedvező fizetési feltételek U Íflllhlíf I Minden szakmabeli ügyben mllyilUJi forduljon a régt jóhírű céghez 1, Loflodl-u. 19 Béres MSrtoa Te!.: 530-39 GUMMFSsr gyógy has kötök, női egészségügyi cikkek legolcsóbb bevásárlási forrása Hungária ríVs.x* Buda, S , Krisziina-tér 3. sx. RÓZSADOMBI KÁVÉHÁZ ÉS ÉTTEREM Majlith szálioáabérház (Statisztikával szemben) BUDA LEGELŐKELŐBB ás LEGSZEBB HELYISÉGEI — A LEGKITŰNŐBB KONYHA Az étteremben esténkül RÁCZ JÓZSI mazsi- kál. — Tulajdonai: LAKATOS JÓZSEF Fleischer rezső hentesáru-, kolbász- és szalámigyár egyetlen budai fiókja BUDÁN, II., SZÉNA-TÉR 1 AZ ALFÖLDI-FÉLE ÜZLET HELYEN. Elsőrendű sertéshúsok, kol­bászáruk és téli szalámi PAPP KLÁRI ILLATSZERT ÁÜA II., Zsigroosid-íifca 12. Valódi francia illatszerek, H kozmetikai cikkek- és háztar- ^ tási áruk Iegdusabb raktára C sak egyszer vásároljon Dinka>léi@ teawi rslit I Mindig azt fog kérni. Gyártja: DINKA ISTVÁN hentesárugyára II., Iskola ucca 40. Telefón: Aut. 549-58. Fiók: Széna téri piac. A mosatás bizalom dol^a! Haszillő István gőzmosódája II. kér., Csalogány-utca 55 17 éve ugyanazon helyen érdemelte ki a budai közönség bizalmát FRANCIA-MAGYAR nyilvános jogú ELEMI ISfíOLA BUDÁN, II., BIMBO-UTCA 9. SZ. Igazgató: DB. SVPOSS KATALIN Rendes tanulóknak államérvényes bizonyít­ványok. Bármely iskola 6—13 éves tanulói és leánykái részére francia játékdélutáuok. Kezdőknek és haladóknak két-kétorás tea- zsúrok, francia társalgás keretében. Kérjen kimerítő prospektnst íú „TROMBITÁS VENDÉGLŐ Budán, SS., ReSek-ufca 12 Rossz idő esetén NAGY TERMEK Naponta változatos éteskülönslegességsk Cigányzene! Polgári árak! 20 szobás penzió BALATON LE LL ÉN Cím megindítás6 avendógíőben GUTTENBERGER tulajdonos. TURÁNI SZŐNYEGSZÖVŐ R.-T. Készít, javít, megóv II.. FŐ-UTCA 80. SZ. Telefon: Aut. 615—79. ÜVEG és porcellán-árukban GÁL LAJOS Budán II., Széna-túr 7 vezet Tisztviselők nagy árkedvezményben részesülnek. Kedvezó fizetési feltétel te Ä Közvellen behozatal Holland-lndiából a termelő *4 és % kilogrammos eredeti csomago­lásában és ládákban — Nagyban és kicsinyben BOZÓ GYÓGYTÁR BUDÁN, I. KEK., ALKOTÁS-UTCA 34. szám. Ő-Buda-Ujlaki Takarékpénztár RÉSZVÉNYTÁRSASÁG BUDAPEST, III, LAJOS-UTCA 148. SZ. TELEFÓN:' AUTOMATA 624—57. Betéteket elfogad könyvecskékre és folyószámlára a legmagasabb ka­matozás mellett Kölcsönöket folyósít váltéra, folyó­számlákra, értékpapírokra a leg­előnyösebb feltételek mellett KIRÁLY-FÜRDŐ ***** em4m uoa wí*tafa i Budán, 1L, Fó-atea 84. 45 fokos ukumi Bitre 1 tvti B*mf * * ■•f«Ízl«B*t tartalmazó héwlz Staewto«, esúsc-y Mr-4» mirgeais, talmak, gyomor tutrui IMüriák: I! IVÓ KURAll Császae-kert ▼ a legkellemesebb' szórakozó, uzsonnázó és vacsorázó hely a Dunamentén, nyitva reggel 1 órától éjfélig. KITŰNŐ ZENE ! délután 5-től éjjel 13 óráig. Változatos bácskai konyha. Polgári árak. Társaságoknak a belső helyi­ségek is mindig rendelkezésre állanak. CSIRSZKA KONRÁD vendéglős. BELLEVUE SZÁLLODA ÉTTERMEIBEN i DÉLUTÁNI TEÄ, ÁNC ♦ FÜGGŐKERTJE — A LEGSZEBB TEREASZ Elsőrangú koncert- és tánczeno. Európa előkelő restaurantjai között foglal helyet. Füst- és por­mentes levegő. Este kétféle menü 3 és 6 pengős. Déli menü 2.50 Asztalrendelés T: A. 528*84 Budai Általános Takarékpénztár Részvénytársaság Budán, IS., Fd-uica 9 Elfogad kamatoztatásra takarék- és folyószámlabetéteket. Bekötött betétek után megállapo­dás szerint magas kamatot térítünk Budai ingatlan - tulajdonosoknak gyors lebonyolítás mellett bekebe­lezett váltókölcsönöket nyújtunk Mindennemű bank- és takarékpénz­tári ügyben készséggel állunk ren­delkezésre SAFE DEPOSIT ÉHGYOMORRA naponkint Igyék egy pohár KRISTÁL9 VIZET gaBBsawa Hungária GYÓGYFORRÁS Budán, az Erzsébot-hidná! fcénsavval iafitva i HARMAT-VÍZ! Magyarország legrádiumosabb viea. Az Erzeébet-híd budai hídfőiénél épült modern lvócsarnokban. Badla- aetlv hatású Uttalnmos és ealchua­Kvdrocarbonátos frfaj Via. IVÓ-KÚRA KeserOstf-kúra. Javasolva vesebántal- mak, gyoinorbajok, emésztési zavarok, álmatlanság és vérszegénység ellen. Poharanktnt 8 f., Karlsbad! sóval lé f. Nyitva reggel 7 órától este 6 érdig. TBLEFQN: AUTOMATA 580-03.

Next

/
Oldalképek
Tartalom