Budai Hirlap, 1892 (1-28. szám)

1892-11-06 / 25. szám

Budapest, 1892. November 6. B UD A f IIIRL AP. 3 A kautsohuk köpenyeg. Keresve sem lehetne rémesebb, s e mel­lett megrenditőbb tragédiát költeui, mint Ja Ír­sz akow Vaszilijuek történet, kit a „minden oroszok cárja1* különös kegyelme(l) ártatla­nul Szibériába száműzött egy k au csuk köpönyeg miatt. Már maga a szó: „Szibé­ria“ elegendő arra, hogy minden művelt embert iszonyattal töltsön el, a mióta megjelentek Kennan hajmeresztő leleplezései a szibériai száműzettek sorsáról. Az amerikai hirlapiró, a ki nagy fáradal­makkal és az orosz bürokrácia zsarnokságával küz- 1 ödve járta be Szibériát, az ő száraz objektiv mo­dorában elmondta, hogy milyen elképzelhetetlen gvalázatosságot követ el a cári kormány a sze­gény számüzötteken. A könyv óriás feltűnést keltett, Amerikát és Európát a megbotrány- kozás forgószele járta végig, — csak Orosz­ország hallgatott. — Ezt a hallgatást — mint az angol költő mondja, — meghallották az egész világon. Körülbelül egy év előtt valami Baikaliev nevű orosz szökevény érkezett Budapestre, a kinek sikerült a szibériai ólombányákból meg­menekülnie. Baikaliev egy a bányákban elpusz- t ült fogolytársának hátrahagyott leveleit hozta magával. E leveleket, a meiyek ólomdarabokkd voltak papirrongvokra karmolva, az Athenaeum 1 iadta kötetben. A könyv borzalmasságaival még túltett Kennan leleplezésein is. Az emberi szenvedésnek és nyomornak oly lesújtó tragé­diáját mondta el, a melynél söiétebbet Doszto­jevszkij fantáziája sem tudott kigondolni. A Könyvet azóta magyarból lefordítottak idegen nyelvekre es a külföldi sajtó újabban sokat fog­lalkozik vele. A tragédia szomorú hőse, a levelek szer­zője, Jakszakov Vaszilij nevű fiatal tudós. Ha egy­szer össze fogják írni a világ legboldogtalanabb embereinek a nevét, Jakszakov Vaszilij köztük lesz. Jakszakov harminc éves korában a filo­zófia tanára volt és a moszkvai egyetem tanszé­kére pályázott, mikor nőül vette egy moszkvai kereskedő leányát. A lakodalom estéjén három titkos rendőr jeleut meg a menyasszony házá­ban, a kik kihivatták Jakszakovot a tánezterem- ből és arra kérték, hogy jöjjön velük egy pilla­natra a rendőrséghez, hol valami ügyben föl- világositást várnak tőle. Jakszakov, a ki soha­sem törődött politikával, nem tulajdonított a dolognak fontosságot, nem is szólt a családjá­nak, hanem úgy, a mint volt, frakkban elhaj­tatott a rendőrséghez. A rendőrségnél börtönbe vetették, a börtönben kellett nászéjszakáját töltenie. Másnap megtudta, hogy mivel vádol­ják. Egy Kibalcsics nevű tanulónál, a kit II. Sándor cár meggyilkolása után mint bűnrészest felakasztottak, egy levelet találtak, a melyben Jakszakov az Ígért tárgy megküldését sürgeti. Az Ígért tárgy nem lehetett más, mint dinamit- bomba, — Jakszakov hiába bizonyítgatta, hogy kaucsukköpenvegről volt szó. E bizonyíték alapján, háromszori kihall­gatás után, halálra ítélték; a cár kegyelme életfogytiglan tartó bányamunkára változtatta az Ítéletet. Egy pár nap múlva Jakszakov már útban volt a számüzöttek Golgotája, Szibéria felé. Másfél évig tartott ez az ut, a mely napról- napra a legirtóztatóbb kínszenvedésekkel járt. Jakszakov a nisni-novgoródi börtönben kezdte meg följegyzéseit, egy dögleletes büzü barlang­ban, mely zsúfolva volt a foglyok százaival. Innen hajón mentek Permbe. A beszállásnál mindegyik fogoly néhány kopekát kapott, hogy élelmezéséről gondoskodjék. Egy pár nap múlva már egyiküknek sem volt pénze; a ki enni akart, az kapott ugyan kenyeret az őrségtől, de előbb véresre kancsukázták. Ezt elvből te­szik, hogy — takarékosságra szoktassák a szám- iizötteket 1 Jakszakov leírja egy asszony s,orsát a ki igy szerezte meg mindennap éhező gyer­mekeinek a kenyerét. A hajón sokan pusztul­tak el, a halottakat az élőkkel együtt tovább vitték a hajón, mivel Permben be kellett szá­molni a holttestekkel . . . Mikor Irkntskot is elhagyták, az éjszakai hóviharban oly borzalmasság történt, a mely­hez foghatót alig írtak még le. Az összeláncolt rabok karavánját szibériai farkascsorda támadta meg . . . „Még most is hallom fogolytársaim, tehetetlen, vértfagyusztó üvöltését, a láucok folytonos csörgését és mialatt a sorok botnla- doznak és rakásra zuhannak, hallom a fogak csikorgását, a csontok roppanását és azt az utá­latos, mohó falást . . .“ 900 fogoly indult el Európából, Irkutsba már csak 500-au értek, a farkasok 123-at téptek szét és mikor a kara­ván az algaszi vö.gvbe ér, már csak 200-au vannak. Ebben a völgyben vannak a czár ólom­bányái. A bányák a cári család magán vagyo­nához tartoznak es az egész deportálást rend­szer alapjában véve a Romauov-család speku- cziója, — mindeneseire a legpiszkosabb nyerész­kedés a melyről a világtörténelem tud. Jaksza­kov hat hónapig dolgozott a bányákban, a nél­kül, ho£v a napvilágot látta volna. Ennyi idő alatt 140 fogoly őrült meg a földalatti börtön­ben. Mikor Jakszakovot később fölvitték a le­vegőre. szemei mar nem bírták el a napfényt. Ekkoriban meg is siketült és fölhagyott a túl­jegyzésekkel. Baikalievtől tudjuk, hogy Jaksza­kov, a folytonos éhezés és verés következtében, teljesen elbutult. Mint idiótát is munkára szo­rították. Egy nap aztán megtámadta az egyik felügyelőjét. Büntetésül fél holtra ostorozták és megkötözve egv barlangba dobták, a hol szorn- jan veszett. Enynyi szenvedésen kellett keresztül menni, ily nyomorultan kellett elpusztulnia a szeren­csétlen Jakszakovnak azért, mert egy barátjá­tól rósz időben sürgette a — kaucsukköpö- nyegét. Mg. Különfélék. Merész terv. Ritter francia föld­mérő se többet, se kevesebbet nem akar, mint Párába vezetni a neucbateli és a genfi tó vizét, ezen a réven örök időkre meg­oldván Francziaország fővárosának vizvezeték- kérdését. Naponkint egy millió köbméter vízzel szolgálna Párának a svájezi tavakból, vagyis minden lakóra jutna vagy 400 liter. Ha csak a neucbateli tavat csapolnák meg, a vízvezeték egész hossza 470 kilométer lenne; egyebek kö­zött kellene fúrni a Jura-hegységen át egy 37 kilométer bosszú alagutat, aztán építeni 65, összesen 118 kilométer bosszú viaduktot és lez rakni 29.500 méter csövet. Ha a genfi tó vizét vezetnék Párába, 40 kilométeres alagutra lenne szükség. Hogy ezek a hallatlan munkálatok mennyi pénzbe és időbe kerülnének, arról egye­lőre nem is beszél a merész tervező. Az igazi emancipáció. Tudvalevő dolog, hogy az angol nők nagy akcziót fej­tenek ki emanczipácziójuk érdekében. Hogy mily elszántak e küzdelemben, eléggé illusz­trálják azok az események, melyek egy nemrég Birmingbamban tartott meeting alkalmával tör­téntek. A női szónokok nagy tűzzel, szenve­délyes kifakadásokkal buzdították a jeleuvolt hölgyközönsége:, midőn egyszerre valami Bozens nevű hölgy lepett a szószékre és többek között a következőket mondta: „Minek várjunk annyit hiába, midőn úgy sem kapjuk meg jogainkat, politikai és társadalmi egyenjogúságunkat. Itt az ideje végre a kétségbeesett elhatározásnak, hogy . . . a dinamit hoz nyúljunk!“ Mekkora leket egy levél. A kereske­delmi miniszter rendeletben mondotta ki, hogy a levelek maximális hossza 35 cm. lehet, a legnagyobb szélesség 15, avastagság pedig 5 cm. Á kegyelet. Egy özvegy meglátogatta neje halálának évfordulóján annak sírját és egy szép koszorút tette arra sűrű könnyek kö­zött. Azután barátjához fordult, ki öt elkiséré e szavakkal: „Most, hogy e szomorú feladatot teljesítettem, az a kérdés, hogy hol töltsük el e nap hátra lévő részét?“ — „Én bizony nem tudom“ — feleié amaz. — „Várj, én már tu­dom. Menjünk a Renz cirkusz délutáni előadá­sára, az volt a megboldogult Füzikémnek is a kedvenc mulatsága. Gyere induljunk!“ Es az­zal ismét könnyekre fakadva ehnentjbarátjával a cirkuszba. A rézzeg elefánt. Egy ameri­kai cirkusz tulajdonosnak egyik remek ele­fántja gyomor görcsöket kapott. A cirkusz állat-orvosa félóránként egy pohárka erős borovicskát rendelt számára Az állatsze­liditő egy korsóval hozott a jó orvosságból s abból az első adagot be is adta a páciusnak. Hanem ugyanakkor másfelé is hivták és ő a korsót az elefánt közelében felejtette. Az ele­fánt pedig, — kinek ugylátszik ízlett az orvos­ság. — megitta az egész korsó borovicskát, mely azután meg is tette a maga hatását a mennyiben a szomjas beteg ugyancsak berúgott és oly ordítást vitt véghez, a melyet még sem az emberek sem állat társai sem hallottak. A többi fenevadak rémülten húzódtak meg ketre­ceikben és még a többi elefántok is ijedten tér­tek ki jókedvű társuk elől. Az oroszlányok és tigrisek vasketreceikből mindenáron ki ro­hanni akartak: egyszóval az egész menázsériá- ban nagy volt a felfordulás. Az összes ápolók felügyelők össze szaladtak es tanakodtak, hogy mikép foghatnák el a megszilajodott óriást. Végre is egyiknek sikerült az elefánt lábára hurkot vetui s akkor nagy erőfeszítéssel és mun­kával odakötözték erős kötelekkel és láncokkal a lábát egy fához. A berugott elefánt egy ideig még nótázott a maga módja szerint, de ezután — úgy két órai dorbézolás után. ismét elcsen­desült, vagyis — kijózanodott. A kolera. A kolera Budapesten. A héten beállott melegebb szép napok a kole­rára is hatással voltak; kis mértékben bár, de emelkedett a betegedések és halálozások száma. A járvány komoly ságát egyébként legjob­ban illusztrálják a csekély számú megbetegedé­sek dacára is súlyos arányban történő halálo­zások. A legjobb nap volt e héten a pénteki, me­lyen tizenegy betegedés és ö t halálozás tör­tént. De itt is még mindig elég súlyos a ha - lálozás" arány: 45.4 százalékot tesz ki. A míg a halálozási percent 40 —60 közt ingadozik addig mindig van okunk a iárváuytól tartani. Péntek éjfélig a összes kolera betege­dések száma 921- a halálozások száma pedig 387, a mi 41.7 százalékot tesz ki. A budai barakkorházban Pénteken éjfé­lig az ápoltak közül meghalt 2, meggyógyult: 1, és minthogy újabb beteget nem hoztak be: össze­sen maradt ápolás alatt 9 kolerás. Fodor tanár a kolera ellemi óvintézkedésekről. A mint hogy nálunk mindent lehe­tőleg ügyetlenül is rosszul csinálnak, úgy a mostani járvány alkalmával és a baklövések egész sorozata elkerülhetet­len volt az „illetékes hatóságok“ részé­ről. íme, kiüt a járvány a fő és szék­városban, a járványbizottság összeül és miután járvány törvényünk nincsen, öt­letszerűig intézkedik, elrendeli mindazt a mit jónak lát: bármibe körüljön is az a városnak, az egyeseknek, sőt az egész országnak. Ennek igy kell lenni, —^ másképen ilyenkor, háborús időben nem is lehet­séges. Hauem azt már csakugyan meg követelhetnők. hogy mindent elkövessen a bizottság arra nézve is, hogy intézke­dései ószszerüek, a modern tudomány által indokoltak és az által, mint elke- rülhetlenül szükségesek, igazoltak legye­nek! Erre nézve az első főkellék az, hogy a szak férfiak tanácsát, tapasz­talatait meg kell hallgatni és csak az­után tenni. Es ime, mit látunk? F o d o r József dr. tanárt, a ki nem­csak itt Magyarországon, de különösen

Next

/
Oldalképek
Tartalom