Buda és vidéke, 1897 (6. évfolyam, 1-52. szám)

1897-07-25 / 30. szám

BuJape4897. (2) Julius 25. x * í ot Kammermaver ' Ni Károlynak. Kammermayer Károly emlékét jegyző­könyvbe iktatta Budapest törvényhatósága. Em­lékét szívébe véste a polgárság. Alkotásai örök időkre fenntartják nevét. Polgártársai bizalmával kezdette hivatalos pályáját, ez a bizalom kísérte egész életén, ez kisérte sírjába. Kammermayer Károlyról szép szavakat mondott utódja és mint magát nevezi tanítványa Márkus József polgármester, ez a tetterős, sokra és nagyra képes férfiú, kitől méltán és joggal várhatjuk a főváros és igy Buda szebb jövőjét is. A nagy angol dráma költő Schakspeare alakjainak eddig legnagyobb személyesitőjének Ire Aldrigenek emlékkönyvébe Székely József ezt irta: Boldog Schakspeare, kinek élő em­léke Ire-Aldrige. Mi is azt szeretnénk mondani: Boldog Kammermayer, kinek élő emléke Márkus József... Igen, mert a legszebb emléke a nagy elődnek a nagy utód. Márkus Józseftől függ. hogy igazán nagy lehessen és élő emléke Kammermayer Károlynak. Márkus Józsefnek egyebek között az is előnye, hogy nem mandarinkodik. méltósága megsértése nélkül családias hangulattal tud együtt lenni a polgársággal, szive együtt egyért dobban velők. Nagyra hivatottságához kötött reményeink be is teljesednek, ha bizonyos régi rendszereket és befolyásokat eltöröl és a tör­vényhatóságot kötelessége tudatára ébreszti Kammermayer eléggé ellensúlyozta de nem tudta teljesen megtörni a klikkek kígyójá­nak fejét, a mit okvetlen meg kell törni, mert még szánalmasabb lessz a város rendezés po­litikája. A polgár legyen polgár, teljesítse mint városatya kötelességeit, védje a főváros érde­keit, de a magáét hagyja otthon, mert a foly­tonos érdek legyezések a polgármester és a tanácsba helyezett bizalmat ingatják meg. Naponként halljuk hangoztatni azt az óhajt, hogy a főváros törvényhatóságának fene­gyerekei vegyenek valamit Budán, mert akkor meglessz a mi ezen vidék emelésére, fejlő­désére szükséges. Ne halljunk ilyen óhajtásokat, mert ez nem válik a tanács dicséretére, pedig sokszor hangosan beszélnek ilyesmit is egy puszta te­lek vásárlásnál mit egy-egy befolyásos terv vagy városi középületről álmodnak. Ez a rendszertelenség száműzendő a rend­szerből és akkor a gyanúsítások is elnémulnak, és sem a holtak, sem az élőkbe helyezett bi­zalom nem szűnik meg. De hát az égi hatalmasságok nem hagy­ták Ludas községet ama szörnyű betegségbe esni, — a ludasi doctor bölcs orvoslása vissza­adta Kajági Dezsőt a helységnek, — és a viszontlátás szörnyű örömöt, — igen szörnyű Örömöt okozott, mely öröm naphoz Füligláb Kóbi korcsmája adta. a kivilágítást, — mennyiben a pirotechnikára nagy hajlammal biró Kajági Dezső, egy legújabb fajtájú rakétát eresztvén ismeretlen útjára, talán azért mert, — a könnyű zsidó Rebije e szemérmetes hajadon utján került ezen rakéta Kajági Dezső tulajdonába, és az átöröklésí törvény miatta, a szemérmet a rakéta örökölte, a helyett, hogy magasan a csillag rakta ég felé törjön, — egy elbusult hajlással, mint szárnyazott kacsa Füligláb Kóbi korcsmája szalmadus tetejébe furakodott, — nó lett ebből aztán veszedelem, — a melynek vége az lett, hogy Kajági Dezső ott hagyta a vele szembe hálátlan szülőföldjét. II. Kajági Dezsőre nézve ezen iluminátió ké­pezte azon lökerőt, mit más közönséges ember életébe sors kezének neveznek, — ezen lökerő késztette arra, hogy hálátlan szülő falujától minden búcsú nélkül távozott, — távozása Ludas községet megnyugtatta, — és Horváth Boldi­BUDA és VIDÉKÉ Buda a székes fővárosnak ne mostoha, de édes testvérei legyen és a helyreállított egyenlőség és arány megpecsételésére a budai Dunaparton emelkedjék Kammermayer Károly szobra annál is inkább, mert pályáját irt kez­dette Budán s emlékeztesse a fővárost arra, hogy Buda és Pest, mert most még Buda nem Budapest. i—a. A sztrájk. A szegény téglavető munkások sztrájkjá­ról. az e közben lejátszódott sötét élőképekről borzalmas szinüeket mutatott fel a sajtó. A kereskedelmi minister a sztrájk tárgyában le­irt a fővárosi tanácshoz. A kereskedelmi minister leiratában a sztrájk okát elsősorban abban keresi, hogy a gyárosok a munkások meg nem engedhető kárára olyan intézményeket tartanak fon, ille­tőleg tűrnek meg, a melyeket az 1848. évi XVII. törvényczikk rendelkezései határozottan tiltanak, másodsorban pedig az, hogy az első­fokú iparhatóságok a munkaadók törvénynyel ellenkező cselekményeivel szemben nem alkal­maztak eléggé energikus és a törvén}^ szigo­rának megfelelő eljárást. A minister fölhívja a tanácsot, hogy ala­posan kutassa ki, melyik gyártelepen vonnak j le a munkások béréből a hitelezett élelmisze­rek, vagy fogyasztási czikkek és a kényszer­takarékbetétek fejében. Fölszólítja továbbá a tanácsot arra is, utasítsa az első fokú ipar­hatóságokat, hogy a törvény ellen vétőkkel szemben a törvény teljes szigorúságát alkal­mazzák. Végül sajttála.át fejezi ki a kereske­delemügyi minister a miatt, hogy a fölsorolt I törvényellenességek olyan nagy kiterjedésű és jövedelmezőségű iparagban is. a milyen a fő­városi téglaipar, sztrájkot okoztak. Ez. úgymond, azt a következtetést en­gedi meg, hogy nemcsak a munkaadók hagy­ják figyelmen kívül munkásaik érdekeit, de egyszersmind, sajnálatosképpen, a tanács ható­ságainak a társadalmi és gazdasági érdekek iránt való szükséges és elvárható ügybuzgal­mát is kelletlen világításba helyezi. a szegényekért. A mindenfelé terjedő socialismusnak daj­kája az elszegényedés. A merre nézünk azt látjuk, hogy az elszegényedés rohamosan ter­jed. A különféle emésztő uzsorák között egyik legnagyobb koncz a zálog uzsora, mely rom­bol és pusztít nyilvánosan és titokban itt Budán is A zálogosok által űzött visszaélések ellen I jó gyógyszer a kereskedelmi minister követ­zsár biró uram tanácsára nem is keresték, — bölcsen félvén attól, hogy Kajági Dezső meg- találódván, minden körülmények között Ludasra hozatik vissza. Ettől és a jégesőtől pedig isten óvja községünket. * * * De miután Kajági Dezső ifjú élerének egy-egy nemesebb jelenségét bemutatni bátrak valánk, méltán merülhet fel ama dunántúli kérdés, hogy hát voltaképen a sokszor és di­cséretesen emlegetett Kajági Dezső voltaképen „ki lova fia“ — t. i. törvényes származása iránt is tartozunk beszámolni. Mythologiai homály födi ama viszonyt, — a melylyel Hullám Aladár hozzá vala kap­csolva Harmat Irmához, — a ludasi közvéle­mény szerint, miután együtt laktak, tehát férj és feleségnek kelle lenniök, ugyan a segéu- jegyző, — ki mellesleg legyen mondva Harmat Irmához a ludasi „Tárogató“ czimű társadalmi, közigazgatási és szépirodalmi havi folyóiratban nem egy lángoló költeményt irt (annyira lán­golót, hogy ezen költeményeket szokta Harmat Irma hajfodoritó tekercseknek használni, a mitől egyszer majd leperzselődt.ek szöghaja fürtéi) azon gúnyos megjegyzést tévé, hogy „Thalia“ 1 kező rendelete, a mit a budai kerületi elöl­járóságok teljes szigorral fognak betartatni: Rendelet. A kézi zálogkölcsön ügyle­tekről szóló 1881. évi XIV. t.-czikk 7. § a ér­telmében az elzálogosító kívánhatja, hogy a zálogtárgy az elzálogosítás ulkalmával az el­zálogosító és a zálogüzlet tulajdonos pecsétjé­vel lepecsételve vétessék zálogba, mely eset ben a zálogüzlettulajdonos a zálogtárgyát ki­váltásáig. illetőleg elárverezéséig a pecsétek megsértése nélkül tartozik őrizni. Tekintettel azon körülménjme, hogy a törvény ezen rendelkezéséről a közönség leg­nagyobb része nem bír tudomással és előfor­dultak oly esetek, hogy a zálogüzlet tulajdonos a nála elzálogosított nagyobb értékű tárgyat kicserélte vagy részben meghamisította, s a zálogtárgy tulajdonosa, — miután a legtöbb esetben nem áll módjában a zálogba adott és kiváltott tárgyak azonosságát a kiváltás alkal­mával azonual megállapítani, csak később jö­hetett rá a visszaélésre, midőn annak megtor­lása már alig lehetséges, kívánatosnak tartom, hogy a törvény idevonatkozó rendelkezésére a közönség figyelme az elzálogosítás alkal­mával felhivassék. Ennélfogva ezennel rendelem, hogy min­den kézizálogkölcsönüzletben az 1881. évi XIV. t.-czikk 7. § ának szószerinti teljes szövege szembetűnő helyen s a közönség által könnyen hozzáférhető módon kífliggesztessék s állan­dóan kifüggesztve tartassák. Ezen rendelkezés nem teljesítése kihá­gást képez, mely 100 frtig terjedhető pénz- büntetéssel, esetleg megfelelő elzárással bün­tetendő. A kihágás elbírálására az 1884. évi XVII. t.-czikk 166. § ában megjelölt iparhatóságok illetékesek. Budapesten, 1897. évi junius hó 29-én. A minister helyett: Vörös, s. k. államtitkár. Párisi kirándulás — Elmégysz?.. — El! — Párisba? — Oda, barátom, oda. — Temérdek pénzbe kerül. — Hát nem olvastad a Buda és Vidékéi ben a párisi kirándulás leírását, és hirdetését? — Olvastam. — Ha olvastad, siess a Buda és Vidéke kiadóhivatalába és jegyezd alá magad, hogy jó ismerőseid csoportjába juss. Magam már alá­írtam ottan, de aláírhatod Heisler Jarosláv könyvnyomdájában is úgy szintén Bartalits birodalmába egészen mások a házassági tör­vények mint a remdezett egyébb államokban, — dicséretére a ludasi közvéleménynek, ezen go­nosz indulatu czélzást visszautasította, már csak azért is, mert a házasság tagadhatlan bizonyítéka ott volt, — a gyönyörű Dezső gye­rek. — kit a falusi kondástól fel egész a tiszt­tartó kisasszonyig mindenki kényeztetett és dédelgetett. Tehát apja anyja színész volt — ő meg olyan színész gyerek. A csontos kezű cholera Ludason is ke­resztül húzta kezét, — Hullám Aladár és Har­mat Irma ott pihennek közös sirba, — és Ka­jági Dezső egy darab papirral, — a mit a tisztelendő úr keresztlevélnek állított, bebizo­nyosodott. hogy Kajági Dezső csakugyan annak rendje módja szerint született a világra (talán még azt se hitték volna el, hogy született, ha az a pecsétes levél nem igazolja) és maradt vissza Ludas községre. Tehát Kajági Dezső a község fia lett, —- ő is megismerte már korán a változatosságot, — a szomorú esemény első behatása alatt a tiszt­tartó kisasszony vette magához kellő szülői engedély mellett, — de haj, nem sokáig tar­tottak az arány napok, — a tiszttartó kisasz- szony férjhez ment és a kis „komédiás fin“

Next

/
Oldalképek
Tartalom