A Fővárosi Szabó Ervin Könyvtár évkönyve 1983-1984

Klinda Mária: Kéziratok a Fővárosi Szabó Ervin Könyvtár állományában

1940- ben Rákosi Jenő könyvtárának sokáig elodázott megvásárlásával végül is értékes kéziratokhoz jutottunk a könyv­anyag mellett. Köztük van gróf Bethlen Miklós erdélyi kancellár Élete leírása és a Sudores et cruces, valamint az Olajágat viselő Noé galambja címűröpiratainaka 18. század első feléből származó másolata. (A q 09/998 jelzetű kézirat Hajdú 1.6. .hiányzik” megjegyzésével szemben megvan.) Szintén Rákosi Jenő könyvtárából származik Huszti András jogtanár „Dacia mediterranea” című 1734-es kéziratának Otlik Károly által Kolozsvárott 1791-ben leírt másolata (09/912), az Unghvári czéhbeli fazikás legények 1803-as rendtartása (f 09/961), Molnár György színigazgató(I830-1891) visszaemlékezései 1874- ből (Bq 0910/67, Hajdú 1.114), Rudnyánszky Gyula „Aranykalász” című verses tündérmeséjének a század végén keletke­zett autográfiája (Szq 3116), Csepreghy Ferencnek, Rákosi Jenő sógorának ,,A két menyegző ” című népszínműve 1876-os másolatban (Szq 3877), valamint Rákosi Jenő több színmüve, köztük az „Aesopus” (Sz 3270) és az „Emlékeim” (Bq 0910/311) című ,1926-ban kelt autográfiák. Ugyancsak innen ered az alig ismert Balogh Pál műfordítónak (szül. 1905 körül?) „Magyar pilóta-ének” című költeménye a harmincas évekből (q 09/7011) és egy Faust-fordítás 1921-es gépirata (09/3614), melyet eredetileg a Szüry-gyűjteményben helyeztünk el. Emlékkönyveink számát gyarapítja az 1940 végén vásá­rolt Szalay Pál részére készült album, pozsonyi és más felvidéki bejegyzések mellett pesti, jénai, lipcsei stb. egyetemi hallgatók írásaival 1773 és 1776 között, német, magyar, szlovák, latin, görög és francia nyelven (09/1008, Hajdú 1.36). 1941- ben Ács Mihálytól a budavári és a vízivárosi plébániára vonatkozó 1776—1778 közötti latin és német nyelvű iratok egykori másolatát (Bq 0910/62, Hajdú 1.38), az illírek budai vízivárosi plébániájának 1692 és 1786 között vezetett házassági anyakönyvét (Bq 0910/64, Hajdú 1.12), valamint az ugyanitt megkereszteltek 18. századi anyakönyvét (Bq 0910/63) és ha­lotti anyakönyvét (Bq 0910/74) vásároltuk meg. Más magánostól ugyanekkor vettük meg Móczár József pesti piarista diák 1852-ben vezetett naplóját (B 0910/66, Hajdú 1.98) és Szentpéteri Zsigmond „Parlagi Jancsi” című népszínművének súgó­példányát (B 0910/153, Hajdú 1.99). 1942 újabb céhiratok beszerzésének az éve: a Pesti kötélverő céh 1724—1889-es iratai és a Pesti vízimolnárok céhének 1727—1861 között vezetett jegyzőkönyve kerültek, ekkor a Budapesti gyűjteménybe (Bq 0910/68, 69, Hajdú I. 25. és 27). Kiemelkedő 1942-es beszerzésünk a könyvtár ötödik legrégibb kézirata, az 1599 és 1601 között keletkezett emlékkönyv, mely a csehországi Egerből származó Christophorus Bruschius (Egranus) baráti körétől eredő 16 német és latin bejegyzést és 5 akvarellt tartalmaz. A Pesti Magyar Kereskedelmi Banktól 200.— pengőért vásárolt 09/455 jelzetű kézirat Hajdú 1.5. alatt még más jelzeten, elveszett műként van említve s csak a legutóbbi időkben került elő. Ugyanebben az évben Faragó antikvá­riumából is vettünk egy emlékkönyvet (09/1303), amely egy ismeretlen magyar leányé volt 1818 táján, s Keszthelyen és a Zala megyei Mihályházán írtak bele magyar, német, olasz és francia nyelvű megemlékezéseket. A finom akvarellekkel díszített, festett bőrkötésű kötet egvik hpjpgv7éw Bukni Tatár': TnHit kezétől származik. _______________________________ í 1942-es évkönyvünk hírt ad Szathmáry László főiskolai igazgató mintegy 500 darabból álló könyvgyűjteményének megvé­teléről. Ebben főként természettudományi, kémiai, alkímiai, asztrológiai és metallurgia-történeti művek vannak képviselve, köztük az alábbi kéziratok: Johann Jakob Renniger német alkimista 17. századi jegyzete Roger Bacon munkájához (09/1416), orvosi receptek gyűjteménye a 18. századból, latin és német nyelven (09/1436, Hajdú 1.45), egy asztrológiai kézirat ,X>e luna- tionibus” címmel szintén a 18. századból (09/1413), házi szerek receptkönyvének 18. századi német nyelvű másolata (09/2936, Hajdú 1.44), V. Fülöp spanyol király 1707-ben született fiának horoszkópja és prognosztikonja olasz nyelven (09/1473) és egy ,ylz üstökös csillagokról rövid értekezés" 1811-ből (09/1503), valamint egyéb kéziratok._________ ^ *-J94?-ban vaSdlOltúk meg a Batthyány József lléicegptímas altat a budai és pesti Iskolákban /va-berTés 1796-ban vég- zett vizsgálatok jegyzőkönyvét (Bq 0910/71, Hajdú 1.40). (Az ekkor kiosztott jutalomkönyvek közül - amiről szintén szó esik a jegyzőkönyvben — egy Dugonics-mű, ma Sz 420 jelzeten, az e tényre utaló latin nyelvű ex libris-szél Szüry Dénes gyűjtemé­nyével könyvtárunkba került.) Ekkor gyarapodott Szüry-gyűjteményünk Nagy Ignác Lieder-Buch-jával is, melyben későbbi felesége, Halmy Karolina részére 1830-ban német és magyar szövegeket, virágénekeket másolt egybe (ma a 09/3974 jelzeten, ld még Hajdú 1.66). 1944-es szerzeményeinkből csupán a Nemzeti Színház 1845—1848-as pénztári főkönyvét (Bf 0910/292) emeljük ki. 1945 tavaszán letétként került a könyvtárba a fóti Károlyi-könyvtárból mintegy 4000 kötet, melyek csak évek múltán nyertek bedolgozást. Közülük említésre méltónak ítéljük a következő kéziratos műveket '.Egyházi beszédek gyűjteménye ma­gyar nyelven, 1740-1750 közötti időből (09/2536, Hajdú 1.30), Szálkái Antal Vergilius-fordítása Blumauer nyomán, benne a tudomásunk szerint kiadatlanul maradt 2. résszel (4—7. könyv, 09/4402), gróf Károlyi István fóti könyvtárának jegyzéke 1843—1845-ből (f 09/4346)26, gróf Teleki Pál „Ázsiai felfedező utazások kronológiája ” című, az 1890-es években keletke­zett, kiadatlan munkája (q 09/4119), valamint 1903-as államtudori értekezése Pikier Gyula sk. bírálatával (09/4128, Hajdú II. 229). 1945 után a vásárlásokból eredő kézirat-beszerzés érthető módon visszaesett. Mégis egy kiemelkedő vételről számolhatunk be 1947-ből: ekkor 250 Ft-ért megvettük Caspar Hain 18. századi kéziratát Lőcse város történetéről („Beschreibung der Stadt Leutschau”). A Hajdúnál 11.179. tétel alatt hiányként említett kézirat a 09/1801 jelzeten él. 1947-ben a Népszínház könyv­tárából több olyan ritkaság került hozzánk az akkor alakuló félben levő M-jelű zenei gyűjteményünk számára, amelyeknek ma már csak hírét őrzi akkori évkönyvünk27. Ezek között volt a csillagász Konkoly-Thegé Miklós fiatalkori Milton-nyiti- nyának kéziratos példánya díszkötésben, kedves Móricz bátyámnak”, Jókai Mórnak szóló ajánlással, továbbá Konti József, 93

Next

/
Oldalképek
Tartalom