A Fővárosi Szabó Ervin Könyvtár évkönyve 1964-1965

Hornyánszky Sári: Pedagógus olvasóink és érdeklődési körük

szerűbb és hasznosabb választani, mivel ezeknél az segédapparátus — mutatók, jegyzetek, elő-, utószó — a korszerű követelményeknek és igényeknek megfelelően készült. Milton: Az elveszett paradicsom. 1916. Gay, John: The Beggar’s opera. 1923. Flaubert: L’éduca­tion sentimentale. 1909. Néhány példa, ahol a könyvet valószínűleg forrásmunkának hasz­nálták, vagy továbbképzés céljából olvasták: Szekfű: A száműzött Rákóczi. 1913. Törté­nelem szakos tanár kölcsönözte. Strowski, Fortunat: La sagesse Française. Montaigne, Descartes, La Rochefoucauld, Pascal. 1925. Az olvasó filozófia szakos tanárnő. A vizsgá­lati időszak folyamán csak filozófiai tárgyú könyveket kölcsönzött angol, német és francia nyelven. Moravcsik Gyula: A magyar történet bizánci forrásai. 1934. Történelem szakos tanár kölcsönözte, a vizsgálati időszakban csak történelmi tárgyú könyveket olvasott. Pedagógus olvasóink példája is bizonyítja, hogy régebbi kiadású könyveinkkel legtöbbször a kutatók igényeit elégítjük ki. A társadalomtudományi és a művészeti könyvek elemzésénél az ismertetett címek alapján nagyjából következtetni lehet arra, hogy milyen témák esetében keresik olvasóink a legújabb kiadású könyveket. A kölcsönzött műveknél rendkívül csekély az ismétlődés. 9 kötet az, amit a vizsgálati időszakban kétszer kölcsönöztek és csak egy könyvet háromszor. Ez a tény meglepőnek látszik, hiszen foglalkozás szempontjából homogén olvasóréteget figyeltünk meg. Az ismét­lődés hiánya a vizsgálati idő rövidségén kívül adódhat abból is, hogy könyveink száma korlátozott — külföldi devizás könyvek esetében — sokszor csak egy példányban talál­ható könyvtárunk állományában, s ha kézben van, más nem olvashatja. Másrészt olvasóink a főváros minden kerületéből — beleértve a peremkerületeket is — járnak hozzánk. Néhány olvasónk vidéki városban tanít — Debrecen, Szeged, Székesfehérvár. Az egymástól távoleső iskolákban dolgozó tanároknál jóformán valószínűség sincs arra, hogy akár munkahelyi, akár más találkozások alkalmával bizonyos könyvekre felhívják egymás figyelmét. Valószínűleg más eredményt kapnánk, ha egy iskolában, vagy egy kerületben iskolánként vizsgálnánk meg a pedagógusok olvasmányait. Néhány pedagógus olvasó könyvtári- és könyv-igénye Idei felmérésünknél a szokástól eltérően nem küldtünk ki kérdőíveket, hanem beszél­getést folytattunk a vizsgált pedagógusok egy részével. Ezt a megfigyelés lezárása után az adatfeldolgozó munka folyamán tettük. így elértük azt, hogy olvasóink könyvválasz­tását semmiféle külső körülmény (kérdőív, interjú) nem befolyásolta a vizsgálati időszak alatt. Ezekkel a beszélgetésekkel most kiegészítjük az eddig feldolgozott anyagot. M. O. Francia, magyar, művészettörténet szakos tanár. Gimnáziumban tanít. Francia, magyar és német nyelven olvas. A következő könyvtáraknak tagja: Egyetemi Könyvtár, Széchényi Könyvtár, a Fészek Klub és a Szépművészeti Múzeum Könyvtára. Régi tagság­gal rendelkezik nálunk. Művészettörténeti tanulmányt ír, ezzel kapcsolatos irodalmat keresett nálunk. Művészeti folyóiratokat olvas. A vizsgálati időszak alatt főleg a 7-es szak köréből kölcsönzött, szépirodalom nélkül. T. L. Angol, német, lélektan szakos tanár. Azelőtt tanított, jelenleg az Országos Pedagógiai Intézetben végez tudományos munkát: az iskolareformmal kapcsolatos mód­szertani kérdések kidolgozásának területén. Tagja az Egyetemi Könyvtárnak, az Országos Pedagógiai Könyvtárnak, Országgyűlési Könyvtárnak (itt az UNESCO anyag érdekli), Széchényi Könyvtárnak. Mi jelentjük számára a „kölcsönző bázist”. Fő érdeklődési terü­lete a szociálpszichológia. A vizsgálati időszak alatt kizárólag a társadalomtudományok köréből kölcsönzött, szépirodalmat ritkán olvas. M. J. Német szakos tanárnő. Általános iskolában tanít. 1963-ban iratkozott be hoz­zánk, ezenkívül csupán egyik kerületi könyvtárunknak tagja. A folyóiratokat részben megveszi, részben az iskola könyvtárában olvassa. (Film Színház, Tanító Munkája, Köz­12* 179

Next

/
Oldalképek
Tartalom