A Fővárosi Szabó Ervin Könyvtár évkönyve 1962
D.-né Jámbor Mária - Marót Miklós: A kölcsönző olvasók rétegeződésének és olvasmányainakvizsgálata a központi könyvtárban
E csoportok : a) az olvasó a szakterületébe vágó anyagot keres, b) a foglalkozásától vagy szakképzettségétől eltérő témakörű, de határozott profilú az olvasó érdeklődése, c) változatos témájú könyveket visz tőlünk az olvasó, d) csak szépirodalmat keres nálunk az olvasó. Az első, (a) csoportba tartozik értelmiségi és pedagógus olvasóink kb. egyharmada. Könyvtárunk anyagából és gyűjtőköréből következően társadalomtudományokkal foglalkozó kutatók, írók, újságírók, történelem-irodalom szakos tanárok. Lássunk néhány példát. Zs. L. egyetemi tanár, történész. Az újkori francia történelemre vonatkozó francianyelvű könyveket vitt. — H. A. az Akadémia szociológia kutatócsoportjának tagja. Német- és angolnyelvű munka- és csoportszociológiai tanúlmányokat vitt. — N. Gy. filozófus, pszichológus. Kiemelkedően sok lélektani és filozófiai munkát vitt, német, angol és francia nyelven, kiegészítve irodalom- és művészettörténettel. — G. I. történész kutató. Az első világháború és a megelőző kor politikai és hadtörténetére vonatkozó munkákat vitt. — K. A. irodalomtörténész kutató. Egy németnyelvű irodalomelméleti munkát nálunk talált meg. R. P. főszerkesztő. Egyrészt az atomháború kérdésével foglalkozó könyveket vitt, másrészt a mai India életére vonatkozó anyagot. — P. L. író. Feltehetően történelmi regényéhez vitt olasz, német és francia könyveket a reneszánszról. — Folytathatnánk a sort Sz. L. adjunktus, szociológussal, U. T. irodalomtörténésszel, W. V. orientológussal stb. Nézzünk néhány pedagógust. B. K. tanár. A televízióban tartott Afrika sorozathoz és kutatómunkájához rendszeresen vitte az Afrikával foglalkozó különböző nyelvű könyveket. —R.J. tanár. Németül, csehül és latinul csak neveléstörténeti munkákatvitt. — M.P.tanár. Alegújabbkori történelemre vonatkozó anyagot kölcsönzött. Akad e csoportban nem társadalomtudós is, bár természetszerűen tőlünk vitt könyvei szakmája és a társadalomtudomány határán állanak. E. Gy. orvos. A gyógyítás, az orvosképzés és az orvosok társadalmi helyzetére vonatkozó könyveket vitt. A néhány nyugdíjas, akit e csoportba sorolhatunk, folytatja aktív korában végzett kutatómunkáját. Inkább véletlen, mint szabályszerű az a csekélyszámú természettudományi vagy műszaki képesítésű és foglalkozású olvasó, aki nálunk találja meg szakmai olvasmányait. В. I. technikus. Magyarnyelvű könyvet vitt a gépek üzemtanáról. — PL. P. műszerész. Két németnyelvű könyvet vitt fényképezőgépek szerkezetéről. Az egyetemi hallgatókat általában a sokoldalú érdeklődés jellemzi. Kivételként található néhány hallgató, aki tőlünk vitt olvasmányait tanulmányi területére szűkítette le. B. Gy.-né történelem szakos. Ókori történelmet és marxizmust vitt. — M. ZS. kertészeti főiskolás. Elvitt egy mikrobiológiát. — 8.1. orvostanhallgató. Több alkalommal szövettant, bonctant és marxizmust vitt. Ismételjük: e csoportot a határozott érdeklődési kör jellemzi. A tőlünk vitt könyvek jellege legfeljebb a rokontudományok területéről bővül, szépirodalmi kölcsönzést itt egyáltalán nem találtunk. Ók valóban tudományos szakkönyvtárként használják a központot. A (b) csoport jellege már sokkal nehezebben megfogható. Foglalkozásokban szerteágazó és az elvitt könyvek egyaránt tartoznak a könyvtár tudományos gyűjtőkörébe és ismeretterjesztő anyagába. A határozott profil itt is felismerhető, de a kitérők már mesz- szebb vezetnek. E csoport öleli fel az összes olvasónak kb. egyötödét. A munkások kategóriája kiemelkedik: egyharmaduk ide sorolható. Nézzünk példákat: 116