A Fővárosi Szabó Ervin Könyvtár évkönyve 1960

Dr. Drechsler Ágnes: Kiegészítő katalógusok a kerületi könyvtárakban

Az újpesti, 28-as könyvtár félbehagyott egy hasonló, jelentősnek Ígérkező vállalkozást. Kizárólag irodalomtörténeti vonatkozású sajtóanyagot tártak fel 1954—58 között a könyv­tárban meglevő jelentős folyóiratokból és napilapokból. Nem jutott idő a gyűjtemény tovább­fejlesztésére s a régi folyóiratokat sem tudták megfelelően és hozzáférhető formában meg­őrizni, s, ezáltal nem találták különös értelmét a katalógus fenntartásának. A csonkán maradt katalógus egyébként világosan, áttekinthetően ad képet az ezekben az években megjelent írói méltatásokról és könyvrecenziókról. Az egyes magyar és külföldi írókra vonatkozó anyag a betűrendbe szedett választólapok mögött helyezkedik el. Pl. Gorkij, Makszim Almási Miklós: Gorkij és a munkás­ábrázolás Üj Hang, 1955. 1. sz. Bóka László: Makszim Gorkij Természet és Társadalom, 1956. 3. sz. Hegedűs Géza: Gorkij : Az anya Magyar Nemzet, 1954. dec. 14. Héra Zoltán: Gorkij levelei Népszabadság, 1958. márc. 28. Kardos László Klim Számgin élete Csillag, 1950. 8. sz. 57—59. 1. Juhász Ferenc Hegedűs Géza Juhász Ferenc: A tékozló ország Magyar Nemzet, 1954. dec. 14. Horváth Zsigmond: Vázlat Juhász Fe­rencről Kortárs, 1958. 1. sz. Irodalmi témakatalógusok A legmegfelelőbb, legigényesebb és legsokrétűbben összeállított irodalomtörténeti elemző katalógusokkal az újpesti, 28-as számú könyvtárban találkoztunk. A katalógusszekrények melletti asztalkán szabad válogatás céljára „Örök bará­taink” feliratú képes cédula-katalógust helyeztek el. 1959-ben készült el és jelenleg kb. 70 magyar és külföldi írót mutat be, az írók betűrendjében, arcképeikkel ellátott karton­lapokon, az illető író életrajzi adatainak és jellemző írói adottságainak feltűntetésével. Az anyagot folyamatosan kívánják kiegészíteni, bár egyes írók arcmásának megszerzése sokszor csak a központ, vagy egyéb külső szerv segítségével lehetséges (pl. lexikonból való kifényképezés útján.) Az írók neve mellé — az olvasók kívánságára — odakerült a fonetikus kiejtés is. Tervbe­vették azt is, ha az anyag a legjelentősebb írók adatainak birtokában viszonylagos teljessé­get ér el, — elhelyeznék a szépirodalmi katalógusban, ahol a képes karton, mint választólap mögött sorakoznának az egyes írók műveinek katalóguscédulái. Az ismertetések nagyon helyesen minden írónál művészetükneK azokat a vonásait emelik ki, amelyekkel a humaniz­mus és haladás eszméjét szolgálták, az emberiség jobbra és szebbre vágyó törekvéseit fejez­ték ki és az emberiség kultúrkincsét gyarapították. A külföldi írók méltatásánál véleményünk szerint nem ártott volna mindenütt felsorolni néhány nevezetes művet, az elsősorban olva­sásra ajánlottakat. Magyar írók esetében egy-egy jellemző vers- vagy prózarészletet mutat­nak be, pl. a költő ars poeticájából (Arany Jánosnál és József Attiliánál), vagy kortárs író megemlékezését. Az idézetek kiválogatása a könyvtárosok igen gondos munkáját dicséri. Bemutatnánk néhány jól sikerült ismertetést: Mihail Solohov szovjet író (1905— Ő az írója a ma is felülmúlhatatlanul legszebb szovjet regénynek, melyet a polgári kritikusok is Tolsztoj „Háború és béké”-je XX. századi változatának tartanak a téma monumentalitását és a részletek gazdag, reális ábrázolását tekintve. Minden művét a kommunista író felelősségtudata és a szovjet haza forró szeretete hatja át. 10 Fővárosi Szabó Ervin Könyvtár Évkönyve VIII. 1960. - 35 145

Next

/
Oldalképek
Tartalom