gróf Károlyi Lajos: Élmények visszapillantások - Fejér Megyei Levéltár közleményei 25. (Székesfehérvár, 1998)

Egy ánglius a Kárpátokban

gyarországi útját, helyette unokaöccse, Michael Harmsworth jött. Egy angliai falkavadászaton ismerkedett meg atyámmal, aki meghívta hoz­zánk - és amikor látta, hogy jó puskás, beprotezsálta Károlyi Lajos nagy­bátyám világhíres tótmegyeri vadászatára. Érdekes beszámolót írt erről a vadászatról a „The Field"-ben - amelynek másolatát a háború után nekem is megküldte. Mint afféle derék szigetlakó, nem sokat tudott hazánkról ­ezen fogyatékosságát apám egy téli vaddisznó- és szarvasvadászattal akarta, legalábbis részben, orvosolni. A számos párhuzam ellenére - amely az angol és a magyar földbirto­kos osztály érdeklődési körének azonosságát, avagy hasonlatosságát bizo­nyította - ugyanolyan gyakran csodálkozott a magyar látogató Angliában, mint az angol vendég nálunk, azzal a kis különbséggel, hogy az angol ezt nem mutatta és neveléséhez hűen palástolta érzéseit. Mi magyar vadászok nem tartottuk a céltávcső használatát helytelen­nek, vagy - urambocsá! - jellemfogyatékosságnak. Nem voltunk azon a véleményen, hogy a vadászat örömei egyenes arányban nőnek az elszen­vedett nehézségekkel, és soha nem gondoltuk, hogy egy elázott fácánva­dászaton nem illik esőkabátot viselni. A híres skóciai grouse (Lagopus Scoticus) vadászatokon a háború előtt az a mondás járta, hogy aki nem tudja néhány óráig a bőrig ázást kibírni, az ne jöjjön oda. Ez az önsanyar­gatás szerencsémre azóta alábbhagyott, de az öregebb urak még ma is fél­cipőben róják a skót hegyek süppedős tőzegkérgét, lenézve a Wellingto­noknak nevezett gumicsizmák használatát. Ebben legalább van valami rá­ció — én sem szeretek egész nap hegynek fel, hegynek le bokát nem tartó gumicsizmában járni, annál is inkább, mert előbb-utóbb az egyik úgyis beázik egy váratlan kátyúban. De térjünk vissza angol barátunkhoz. Kevés időt tölthetett a téli hónapokban a behavazott skót hegyek kö­zött és így talán érthető, hogy a Kárpátok hóviszonyaira csak gyér, de elő­ítéletekkel teli gondolatokat fordíthatott. Mentségére szolgáljon, hogy ke­vesen lehettek olyan honfitársai, akikhez tanácsért fordulhatott volna, mert azok, akik hazánkat látogatták, nem szarvas- vagy vaddisznóvadá­szatra jöttek, hanem apró vadra és libára. A nagy hó miatt az autón kívül egy lovas szán is várta a vasútállomá­son. Az előrelátás szerencsésnek bizonyult, mert végül is csilingelő szán­nal érkezett a csikorgó hidegben, egy decemberi, késő délután. Az akko­ri szokásoknak megfelelően a vacsoránál a hölgyek hosszú estélyi ruhá-

Next

/
Oldalképek
Tartalom