Fejér Megyei Történeti Évkönyv 19. (Székesfehérvár, 1989)

Tanulmányok - Források a székesfehérvári szandzsák történetéhez 1543 – 1688 - Vass Előd: A török uralom kiépítése Székesfehérvárott - A források mellékletei - VI. Török – magyar levelezés a székesfehérvári hódoltság történetéhez 1555 – 1688

Székesfehérvár, 1558. jún. 15. után, Merni hodzsa levele Üjfalussy Ferencnek, palotai tiszttartónak. Vitézlő Uram és Barátom! Köszönetemnek utána magam ajánlását etc! Meg­emlékezhetik te Kegyelmed róla és hallhattál Kegyelmed és érthette, hogy ennek előtte való udvarbirákkal igyenességgel és nagy békével voltam és mindent mega(d)tanak ami az én részem volt, a fél rész az én malmomból, mind igazán beszolgáltatták, én is ismeg amennyibe ü Kegyelmeknek kellettem mindenben vejek voltam. Mastan penig nem tudom ha Kegyelmed hütével vagyon én nekem mastan a malomból lisztet nem hoznak nem tudom ha az molnár oka vagy te Kegyelmed azért kérem Kegyelmedet, hogy írd meg nekem, ki légyen ennek oka, hogy nekem lisztet nem hoznak, ha az molnár lészen oka, én azt behozatom és mind orrát fülét elmetéltetem, mert nekem azt mon(d)gyák hogy az malom igen forog, te Kegyelmed ugy cs eleké (d)gyék, hogy barátságosak legyünk egymással, mint ennek előtte való udvarbirákkal voltam. Továbbá kérem Kegyelmedet, hogy pin­zem fejébe kül(d)gyön egy hegyes tőrt ismeg valamit Kegyelmed én reám bizand te Kegyelmedé leszek. Éltesse Isten te Kegyelmedet nagy sok esztendeig! Ex Alba, post festum Viti martiris Anno 1558. Memy hocsa te Kegyelmed barátja­Forrása OL, P—646, Szulyovszki—Syrmiensis cs. lt., fasc. 15, 59. tétel, pp. 22. Címzés: Egregio dominó Francisco Wyffalwssi praefecto in Palotha dominó et amico sibi semper observando exhibeatur! 14. Székesfehérvár, 1558. jún. 21, Ferruh kihája levele Üjfalussy Ferencnek, palotai tiszttartónak. Köszönetemnek utána barátságomnak ajánlását, etc! Megértem az te kegyel­med levelét a kovács felül, de jól tu(d)gya a Kis Mihál, hogy kezes ü érette a kovács az több foglyokkal egyetembe, azért kérem Kegyelmedet, hogy küld be énnekem az én emberségemre a páncélt és a sisakot, legottan visszahozatom a a kovácsot Budáról és haza eresztem, ha megszeretem a páncélt és a sisakot, Kegyelmed az én emberségembe semmit ne kételke(d)gyék. Ugyan azon embertül haza küldöm a kovácsot, aki ide behozza a páncélt és a sisakot. Továbbá értem, hogy a Kis Mihál szerét nem tehette, az ü váltságának annak okáért jüjjön be, ne késsék, mert én velem Budára jühet békével, nem jó neki magával járni az úton, mert az út félelmes mind töröktül mostansággal, nem akarom, hogy az út­ban valahol megöljék és elveszem, ha penig meghozhatja az ü váltságát legottan minden elhalasztás nélkül, sem imide, sem amoda nem halasztok felöle békével haza eresztem etc-, Isten egészségbe tartsa te Kegyelmedet mind az veled való vitézekkel egyetembe nagy sok esztendeig. Ex Alba feria 3 ante festum Johannis Anno a redempto orbe 1558. Ferrw kehaja. Forrása OL, P—646, Szulyovszki—Syrmiensis cs. lt., fasc. 15, 59. tétel, pp. 60. 15. Nagyvázsony, 1561. dec. 13, A török Lőrinc pap levele veszprémi és hegyesdi Pajazit vajdának. Vitézlő Uram! Szolgálatomat ajánlom kegyelmednek, mint bizott uramnak! Jól tu(d)gya Kegyelmed mennyi ideig én Kegyelmedet szolgáltam, jusson eszébe azen szolgálatom, én Kegyelmedet jól szolgáltam, mint bizott uramot. Magyar uraknak senkinek nem merek könyörögni, mert mindeneknél gyülőltséges vagyok, mert én törököt szolgáltam. Ha engem kegyelmed Hegyesdbe nem vitet vala,

Next

/
Oldalképek
Tartalom