Fejér Megyei Történeti Évkönyv 10. (Székesfehérvár, 1976)

Közlemények - Kilián István: Iskolai színjátszás Székesfehérvárott a 18. században

hordozója és terjesztője volt. Ezt a most előkerült drámát egy 10 a—b lapterjedelmű, 20,9x16,9 cm-es méretű füzetben találtuk meg. A cím az la lapon olvasható. Üresek az lb és a 9a—b lapok. Utólag toldották be a 2—3a—b lapokat. Ezek egy-egy más, hasonló témájú drámák argumentu­mai. A dráma szövegét alább közöljük. 3. Időrendben harmadik az (Imre és Konrád Esztoráz) című kéziratos színmű, amit egy 16,9x20,2 centiméter méretű, 14a—b lapterjedelmű füzetben találtunk. A címet a dráma témája, valamint az analógiák isme­retében mi adtuk. A kéziratban ránk maradt és eddig közre nem adott színjáték másolata két kéz munkája. A 2b lap alján egy, a drámaszöveg írásától teljesen idegen, utólagosan beírt, 1835-ös évszámot olvashatunk. A 2b lap alján ismét egy idegen bejegyzés. Producta Cassoviae 1765. ho­noribus Ex[cellentissimi] Ill[ustrissimi] Eszterházi ep[iscopi] Agriensi Tempore visitationis a M[agistris] Eemerico Rákóczi Rhetore et Laurentio Heiszler poéta. 3 Az Esztoráz-drámák az Eszterházi család valamelyik tag­jának dicsőítését szolgálják. Ezeket a drámákat eddig csak címeikből is­mertük, szövegük eddig napvilágra még nem került. Bayer munkájában hangsúlyozza, hogy ezek az Esztoráz-drámák már csak azért is különösebb figyelmet érdemelnek, mert Bánk bán ezekben a drámákban jelenik meg először drámahősként. 6 4. Clementia Davidis erga Semei címet visel egy most előkerült latin nyelvű dráma, amely egy 7a—b lapterjedelmű füzetben található. A lapok mérete: 18,6x13,8 cm. A jezsuiták drámarepertoárjában alig ismerünk ilyen című darabot. 1766-ban Székesfehérvárt egy Dávid Victor című munka kerül színre.' Ez a téma egészen bizonyosan rokon azokkal a drá­mákkal, amelyeknek tárgya Absolonnak apja, Dávid ellen viselt háborúja. 5. Az alább közölt Boldizsár-drámát egy 20a—b lapterjedelmű, 22,5 x 16,9 cm méretű füzetben találtuk. A dráma kézirata a füzet 15b lapjáig terjed. Ugyanezek között a lapok között találtuk meg a dráma egyik Egerben előadott variánsának nyomtatott programját a szereplők és a szereplőket megszemélyesítő egri diákok neveivel. 8 A dráma előadásának, témájának, keletkezési körülményeinek lehetőségeiről alább majd részle­tesen beszélünk. 6. Ismeretlen a Xumus címet viselő drámatéma, amelynek egyik szövegét egy 12a—b lapterjedelmű, 17x21,2 cm méretű füzetben olvas­hatjuk. Az la—b lap teljesen üres. A szöveg közben néhány lapon pedig különféle ceruzafirkálás nyomait láthatjuk. Érthető, hogy a fenti drámák felkeltették a kutató figyelmét, s első lépésként közreadtuk a Székesfehérvárt talált Kéntkapálo komédia szö­vegét. Most pedig a Boldizsár és a Sanctus Stephanus Rex Ungariae című magyar és latin nyelvű drámák szövegének kritikai kiadását adjuk. A szövegek bevezetéseképpen szólunk a fehérvári jezsuita iskola történeté­ről, az iskola egykori színpadának munkájáról, s a közreadott drámák dráma- és irodalomtörténeti értékéről. A bevezető dolgozat függelékében a fehérvári iskolai színpad drámatörténeti adatait gyűjtöttük össze. így a Magyarországon fellelhető levéltári források ismeretében viszonylago­san teljes képet kaphatunk Székesfehérvár egykori iskolájának színi látványosságairól, a színház és színpad témaválasztásáról. Az a vélemé­nyünk, hogy mind a Boldizsár-dráma, mind pedig a Sanctus Stephanus című kis színdarab nemcsak a drámatörténet, hanem az irodalomtörténet

Next

/
Oldalképek
Tartalom