Ez Van, 2004 (1. évfolyam, 1-9. szám)
2004-03-01 / 1. szám
Izraeli gésák .► \ u* Zákáj nevű lány drámai beszámolóján át mutatja be sok száz társa élményeit, akik a gyors pénzszerzés reményében utaztak Japánba. Tokió óriási város. Több, mint tízmillió lakosa van. Egyik belvárosi kerületének Roppongi a neve. A kalandvágyó lányok, izraeliek és egyebek a repülőtérről egyenesen ide utaznak. Az irodaházak földszintjén mulatók, lokálok és kluboknak álcázott nyilvánosházak bújnak meg. A férfiakat kiszolgáló lányokat errefelé vendéglátó lányoknak nevezik. Róni, mint a többi modern izraeli lány, úgy gondolta, hogy a szégyenérzet ideiglenes félretételével és némi kellemetlenség vállalásával gyorsan megszerez annyi pénzt, amennyi hazatérve fedezi egyetemi tanulmányait. Este delfin vagyok Az egyik szerep, amit a jó alakú, fiatal lányoknak el kell játszaniuk: nagy, vízzel töltött, üvegfalú akváriumban, i mulató kellős közepén, eltakart arccal, minimális ruházatban kell úszkálniuk. A szerepre idomár tanítja be a lányokat, igen, idomár, megtanította Róni Zákájt. Például azt, hogy a kedves vendég kedvéért - no meg zsetonjaiért - miképpen kell a víz alatt elfogyasztani egy banánt, vagy néhány szem epret, cseresznyét. A lányoknak egész repertoárt kell megtanulniuk. Mindent, amit az éjjeli mulató kínál vendégeinek. Aki egyszer leszerződött, az semmilyen szerepet sem utasíthat vissza. Ezt Igor már az első napon tudatosítja a lányokban. Mert a mulató a Roppongi negyed egyik legdrágább szórakozóhelye a vendég busásan megfizet az attrakciókért. Róni Zákáj az akváriumban alakított úszó sztriptíz szerepet tartja a legszörnyűbbnek. Pedig az úszkálást, a víz alatti banánevést akár egyfajta bohóckodásnak is felfoghatta volna. Hogy megalázó? években leszerelése után utazott Tokióba. Vendéglátó lányként dolgozott egy lokálban. A vendég kérésére levetkőzött, lehúzta vadonatúj, patyolattiszta bugyiját és az ámuló vendég kezébe adta. Három hónap után több tízezer dollárral ment haza. Híre futótűzként terjedt a középiskolás lányok köreiben. Mondják, hogy a többiek az ő sikerét próbálták utánozni. Ki a gésa? A vendéglátó lány a gésa? Vagy sokkal ősibb foglalkozásról van szó? A gésa szó szerinti fordításban japánul „szép személyt" jelent. Bővebb jelentése: professzionális szórakoztató, vendéglátó. A gésák szolgáltatásai eredetileg az ariszSokan állítják, hogy az izraeli lányok a legszebbek a világon. Ha ez nem is bizonyított, egy valami biztos. Legtöbbjük intelligens, kedves, közvetlen. Ezen kívül kétéves katonai szolgálat is nehezedik rájuk, amit egyetlen más nemzet lányai sem mondhatnak el magukról. Sokan, a fiúkhoz hasonlóan, leszerelés után hosszú kirándulásra indulnak Dél Amerikába, Kelet-Ázsiába, kalandra vágyva, a nagyvilág és önmaguk megismerésére. Chava Schein izraeli filmrendezőnő yj Hrvl/i imon+i imfilmio c\rí\i Dnn! mintha cirkuszi majmok, vagy inkább delfinek lennének. A lányok idomárja Igor, egy orosz fiatalember, aki magát tapintatosan trénernek nevezi. A szerep egyszerű: ha a tisztelt vendég bedob egy műanyag zsetont az akváriumba, a lánynak oda kell úsznia és a vízben fel kell fednie a melleit az akvárium előtt álló tisztelt vendég előtt. A zseton ellenértéke az ő borravalója. Igor egyébre is Félórás szereplésért kétszáz dollárt kapott. Utána már mehetett is haza. Tiszta sor. A lokál akváriumába már egyéb szerepek után érkezett. Azokhoz képes a víz alatti magamutogatás semmiség. Egy másik izraeli lány, a 24 éves Rávid Jiszráéli is végigcsinált egyet s mást Tokió szórakoztató negyedében. „Az akváriumi cirkuszolás ellen a lányoknak tulajdonképpen nem is lehet kifogása. Arra gondolhat, hogy aznap este delfin-szerepet kell alakítania. Minden a vastag üvegfal mögött bonyolódik: a kliens semmiféle testi érintkezésben nincs a lányokkal. Ugyanezt a vendégfogadó lányok nem mindig mondhatják el...” - véli Rávid. Egy tel-avivi lány még a nyolcvanas tokraták számára voltak fenntartva. Ezek a nők igen magas szinten sajátították el a hagyományos japán művészeteket. Eleganciájuk, vonzerejük kivételes volt. Harminc évvel ezelőtt még húszezer körül volt a számuk. Mára alig ezer hagyományos gésa él Japánban. Értenek a teaceremóniához, remektársalgók. „A gésa, az nem kurva” - hangoztatják a hazatérő turisták. Valóban nem az. De a jómódú kliensnek, sok pénzért - igenis nyújtottak szexuális szolgáltatást is A gésa alatt rangban és erkölcsökben kevesebbet tudó, de többre kapható vendéglátó lányok következtek. Ezek alatt már csak a testüket alkalmi kapcsolatokra áruba bocsátó szerencsétlenek álltak. i-------------------------------------------------------------------------------------------------:— EZ VAN -1. évfolyam 1. szám, 2004. március fc 6. oldal K