Evangélikus Élet, 1944 (12. évfolyam, 1-42. szám)

1944-03-18 / 12. szám

EMfflIMELET megerősödését, hanem gyengülését mu­tatja. ... „Szigorúan rostál a könyvnapi delegáció” címmel egyik késő esti la­punkban érdekes cikk jelent meg. Al­címében közli, hogy vezetőszempontja: a fiatal írók ajnározása. A mostani könyvnapra kb. 150 kiadvány készül, azonban engedélyt sokkal kevesebb kap. A kiadók általában az általuk kiadott könyvek lefelé kerekített szá­mának 10%-ával szerepelhetnek, illetve ezek arányában jelentethetnek meg új műveket. A könyvnapi könyvek árát is szigorúan szabályozzák, aki 3 köny­vet hozhat ki, annak egyet lehetőleg 5—6 pengős áron kell adnia. Érdekes összetételű a bírálóbizottság: Hankiss János egyet, tanár, államtitkár, Vojno- vich Géza, az Akadémia tagja és Bó- kay János. Kíváncsian várjuk, ugyan kiket fog méltónak találni ez a bizott­ság a fiatalok közül? ... hogy Kolozs Jenő: Akikről Buda­pest utcáit elnevezték című könyvében hibáktól hemzsegő szöveget írt Lu­therről. A szöveg így hangzik: „A re­formáció megindítója Luther Márton (1483—1546), egyházalapító, fiatal ko­rában belépett az Ágoston-szerzetes- rendbe, de nem találta meg lelki bé­kéjét és ebben az időben alakult ki benne a reformáció gondolata. 1535-ben megalapította az általa lefektetett ta­nok alapján álló Luther-féle egyházat”. Jellemzően megírt szöveg. Látszik, hogy írójának fogalma sincs Luther­ről, sem munkájáról. Nem térünk ki részletes tárgyalására, csak megjegyez­zük, hogy 1. Luther 1520-ban szakadt el Rómától, az átokbulla elégetésével. 2. Egyházat nem alapított, hanem re­formálta az elrontott keresztyénséget. 3. 1535 talán 1537, a schmalkaldeni cikkek megjelenésének éve akar lenni? vkm. * Az Egyedül Vagyunk szerkesztősé­gétől helyreigazítást kérünk a meg­felelő sajtótörvények értelmében e híre miatt: „New-York legnagyobb evan­gélikus templomában febr. 27-én ünne­pélyes istentiszteletet tartottak a vörös hadsereg megalakulásának évfordulója alkalmából. Nagyszámú szovjet tiszti­küldöttség jelent meg az ünnepi isten­tiszteleten és Manning püspök a szov­jetet dicsőítő jelző kíséretében adta át a vörös hadsereg egyik tisztjének Washington ezüstkeretes arcképét. A templomban tartott díszes ünnepség végén a hívők elénekelték az új szov­jet himnuszt”. Tudvalevőleg Amerikában az evan­gélikus egyház nem ismeri a püspöki rangot és tisztséget. New-Yorkban leg­jobb tudásunk szerint Manning nevű magasabbrangú evangélikus lelkész nincs. Az idegen nyelvből fordító újság­írók sokszor fordítanak valamit evan­gélikusnak, ami egyáltalán nem az. Ez esetben is valami ilyen fordítói elné­zésről lehet szó, ami az európai, főként azonban a magyar evangélikusságót nagyon bántja és mélyen sérti és ezért az igazság érdekein kívül is kérjük a helyreigazítást. G. L. Eljegyzés. Hézer Béla, a békési egy­házmegye gyámintézetének elnöke, egy­házközségi felügyelő leánya: Margit és dr. Pipis Pál (Orosháza) jegyesek. 4 protestáns iskolákban nevelkednek, ebben a kérdésben hogy döntenek, az a jövő kérdése. A tanbeli akadályokon kívül levő akadályok pedig erős és tiszta akarattal legyőzhetők. (Pesti Hírlap, 1841. évf. 57. szám.) Ezért a legsürgősebb feladatok elvégzésére ajánlja, hogy az egy azon időben gyűlésezni szokott evangélikus és református egyetemes gyűlé­sek azonnal kezdjék meg az egybeolvasztás nagy munkáját a vázolt módon. A gyülekezetek és egyes kiemelkedő egyházi személyek nyilat­koztassák ki az egyesülés kérdésében elfoglalt álláspontjukat. Végül alapíttassék egy, az unió célját szolgáló közös egyházi újság Székács József pesti evangélikus és Török Pál pesti református lelkész szer­kesztésében, hogy így a jóakaratú gondolatcserére teret nyissanak. (A lap Protestáns Egyházi és Iskolai Lapok címén meg is indult, s működésének a szabadságharc vihara vetett véget.) A fenti néhány sor mutatja, hogy Kossuth az unió kérdését a saját korában nagyon világosan látta. Nem szédült bele se egy új magyar vallás, se az evangéliom szellemével valóban ellenkező erőszakos egy­ségesítés ködébe. Nem akart sokat markolni és keveset fogni. Csak a kezdő lépéseket szándékozott megtenni. A kezdő lépés pedig ennyi: hajlítsuk egymáshoz egy új kereten belül a hazai protestánsok szivét s a további lépéseket tegyék meg az új felelősséggel nevelt új generációk. Kossuth uniós szándékaiból nagyon kevés, szinte semmi sem való­sult meg. Terveiből mennyi volt életre való, avagy mennyi nem. el­dönteni nem tudjuk. Ezt csak a történelem mutathatta volna meg. Történelmünk pedig 1849-ben olyan fordulatot vett, amelyben el­süllyesztettek minden valamirevaló magyarérdekű kezdeményezést. Egy azonban biztos. Nem kell szégyenkeznünk a „liberális“ Kossuth uniós tervei miatt, mert azoknál jobbat, lelkiismeretesebbet és tisz­tább szándékút a mai napig se tudott produkálni egyetlen egység- mozgalom sem. Mórocz Sándor. Kossuth Amerikában Amikor Európában és hazánkban elterjedt a regényes történelmi életrajzok irodalma, úgy vettük Otto Zarek: Egy nép szerelme, Kossuth Lajos c. könyvét kezünkbe, mint amelyik csupán egy könyv lesz a nagy és kiszámíthatatlanul hosszú sorozatban. A könyv elolvasásakor legfőképpen az gyönyörködtetett, hogy a nem magyar anyanyelvű író, idegen források alapján dolgozva, mennyire megközelítette a magyar nép legnagyobb és legjobban szeretett fia problémáinak és tevékeny­ségének hátterét. Valóban nem kis jelentőségű az a kérdés, hogy valamely nép nagy fiai milyeneknek látszanak külföldi megvilágításban. Gondoljunk pl. arra, hogy kortársaink- között hány magyar író szerette volna elnyerni az irodalmi Nobel-díjat és ennek az érdekében, intim hírek szerint, az utolsó két évtizedben mennyi fáradozás történt, még a diplomáciai tevékenységeinket is bevonva időnként az akciókba, s az eredmény mégis elmaradt, mert a külföld nem tudta gondos értékelés alapján írókórtársainkat annyira nagyra értékelni, mint pl. Kossuth Lajost idegen állambeli kortársai. A reformáció háromszázéves jubileuma alkalmával külföldön sok érdekes cikkben és eszmélkedésben emlékeztek meg a reformáció áldásairól és abban az időben általánosan a reformáció nagy hatásait ebben a három szóban foglalták össze: szellem, személyiség és szabad­ság. Ez a tétel meglehetősen általános volt. Azóta is hangoztatják eze­ket a tételeket a reformáció egyházain belül és kívül és ezzel kap­csolatban meg kell állapítanunk, hogy a múlt század első évtizedei­ben vallástanításunk és igehirdetésünk is megragadta az alkalmakat arra, hogy e három tételt elmélyítse a gyermek és felnőtt gyülekezet tagjai előtt. Nagyjában ugyanezt tette a külföldi protestántizmus is. És ha nem tudunk és nem is akarunk beszélni protestáns egyházaink nemzetköziségéről ebben a vonatkozásban, el kell ismernünk, hogy már száz évvel ezelőtt élt a protestáns ökumenicitás ilyen elvi, gondo­lati alapon.

Next

/
Oldalképek
Tartalom