Zsilinszky Mihály: A magyarhoni protestáns egyház története. Budapest 1907.

ELSŐ RÉSZ. A XVI. századbeli vallásjavítás Magyarországon 1606-ig. - XIII. Tanrendszer, belső iskolai élet, tankönyvek, neveléstudomány. Magyar encyklopédia

Különösen nagy hatást gyakoroltak a nép lelkére azok az énekek, melyeket a hazájukból kiűzött, sokat szenvedett lelkészeik és püspökeik írtak. Ezekből vontak le tanulságot és vigaszt; ezek­ből értették meg, hogy mi volt a Gecemane kertje, mi volt a via dolorosa, a keresztet vivő fájdalom ós a Golgota! Ekkor a nemzetiségi viszály ismeretlen volt az ev. egyház különböző nyelvű népei között. Közös sorsuk, közös szenvedéseik és közös törekvésük volt. A cseh ós német reformátorok műveit szívesen olvasták és megbecsülték. A felvidéki tót evang. népet a husziták utódainak tartották. Ennek nyomát énekes könyveikben is lehet találni; de azért a németből fordított énekek mellett igen sok eredeti tót egyházi éneket is közöltek az úgynevezett coneio­nálokban. • E téren első úttörő Silván János volt, aki a hót bűnbánó ós más zsoltárokból állított össze egy cseh énekes könyvet 1571-ben, mely hét óv múlva második kiadást ért el. Követték őt: kortársa, Bánovszky György zsolnai tanító és Czengler András rózsahegyi lelkész. Ez utóbbinak csak egy éneke maradt fenn magyarra for­dítva. Ennél becsesebbek voltak Lányi Illés első ev. püspök énekei, aki híres énekes és zenész hírében állott, és akitől a nép által különösen kedvelt tiz ének maradt fenn. Ezek között egy Thurzó György nádor halála alkalmából íratott az özvegyen maradt Czobor Erzsébet vigasztalására. Ennek nővére Czobor Anna, Thurzó Sza­niszló neje, aki ennek halála után Tarnovszky Szaniszló nejóvó lett, vallásos lelkének ösztönéből maga is szerzett négy tót szent éneket. Ezek magyar fordításban is fenmaradtak , x fényes tanú­bizonyságot tevén a^kiváló főúri hölgy isten végzésében megnyugvó, bánatos, vallásos kedólyhangulatárói, urának ós népének szereteté­ről. Neve az ónekversek kezdőbetűiben van feltűntetve. Mindezeknél ismertebb és kedveltebb énekes könyve volt a felvidéki tót evangélikus népnek a Tranoscius által 1636-ban össze­gyűjtött és Cithara Sanctorum név alatt ismert énekes könyv, mely némi bővítésekkel és javításokkal mai napig is használtatik a nyil­vános tót istenitiszteletek alkalmával. Szerzője Tranowsky György, liptósztmiklósi ev. lelkész, aki Teschenben született ós sok üldöztetést szenvedett. Már a címlapon jelzi, hogy az énekgyűjtemónyben sokféle fordítás van. Az előszó­ban elmondja, hogy az ev. keresztyének miért szeretnek sokszor ós örömmel énekelni az Úristen tiszteletére ós dicsőségére? Először azért, mert az Úristen csodálatos módon a maga képére és dicsőí­1 L. B. Radvánszky Béla: írod. tört. közlemények 1901.

Next

/
Oldalképek
Tartalom