Payr Sándor: Cordatus Konrád budai pap, Luther jó barátja. Budapest 1928. (A Luther-Könyvtár és Múzeum füzetei 5.)

IV. Cordatus Luther házában Wittenbergben 1524—25. Könyveket küld Magyarországba. A könyvhozó szolgát Budán megégetik.

védett az Úrért."' ] ) És 1525 elején a brémaiakhoz intézett levelében ismét említi ezt Luther. Az evangéliom vér­tanúit Esch Jánost és Voes Henriket, mint a megégetett Zütphen Henrik elődeit, felsorolva írja: „Hieher gehört auch Caspar Tauber zu Wien verbrandt und Georg Buch­fürer ynn Ungern.'* 2 ) Luther mind a két levelében Györgynek mondja a Budán megégetett könyvárust. Maga Cordatus azonban, ki 1529. Hausmann mellé szintén Zwickauba került lelkész­nek, itt Luther eredeti levelét olvasva, ennek a szélére ezt a megjegyzést írta: „Annak a neve János volt, fivéremnek, Cordatus Mártonnak a szolgája; a könyveket pedig, melye­ket eladni akart, az én pénzemen vásároltuk. C. Cord." 3 ) Enders Ernő, Luther leveleinek kiadója szerint ez a János szolga bizonyára Cruss János volt. Mert Braunfels Ottó lelkész, Luther barátja, ezt említi mint Tauber Gáspár vértanú társát, „Sermones Joannis Huss" című kiadvá­nyában. 4 ) A könyvárusító János szolga megégetése határozot­tan Budán történt és nem az ország nyugoti határán, mi­ként Fraknói Burgio pápai követ 1524 aug. 24-iki jelenté­sére hivatkozva állítja. Hiszen Luther Cordatustól tudta ezt, aki ott lakott ekkor a házában. És maga Cordatus is, kinek Luther levele később a kezébe került s aki e levél­ben a György nevet Jánosra igazította ki, bizonyára törölte és mással helyettesítette volna Buda nevét is, ha a meg­égetés nem ott történt volna. Burgio pápai követ ott bizo­nyára más hasonló autodaféról szól. Hiszen nem voltak ezek akkor olyan nagyon ritkák. Például Henkel János 1528. évi levele szerint Bécsújhelyen is a városbírót és másokat (köztük nőket is) 14 napra szigorú börtönbe zártak, mivel Luther Újtestamentum-fordítását találták a házukban; Bécsben pedig két könyvárust (az egyik nürnbergi volt, a másik regensburgi) nyilvánosan megvesszőztek, mivel Luthernek bizonyos iratait árulták. 5 ) Budán még kegyet­*) „Credo te vidisse Casparis Tauber históriám martyris novi Viennae.. . Idem aecidit Budac in Hungária bibliopolae cuidam Georgio, simul cum libris circa eum positis exusto fortissimeque passo pro Domino." Enders, Luthers Briefe V. 53. *) Enders V. 112 Fraknói V. Magy. a mohácsi vész előtt. 125. 1. Luthers Werke. Weimar 1908. XVIII. k. 224. 1. 3 ) Enders, Luthers Briefwechsel. V. 54. Fraknói V. i. m. 125. *) Ac nostro tempore Johannem Cruss, Casparum Dauberum in manibus tyrannorum coníitentur evangélium Domini nostri Jesu et omnes alios, quorum nomina sunt in libro vitae, qui hoc tempore Christi. Braunfels, Serm. J. Huss. T. III. Enders V. 54. Az új weimari kiadás is Cruss Jánosnak veszi a szolga nevét. XVIII. 224 a ) Bunyitay, Ehtört. Emi. I. 397. 1.

Next

/
Oldalképek
Tartalom