Szilády Jenő: A magyarországi tót protestáns egyházi irodalom 1517-1711. Budapest 1939.
XVII. SZÁZAD. - 2. A XVII. sz. tót evangélikus egyházi énekköltészete
A VH-ik kiadás. 1680. Ebből egyetlen példányt sem ismer a bibliográfia,, s így csak annyit tudunk róla, amennyit Kleych, említett zittaui énekeskönyvében mond, hogy t. i. 1680-ban Lőcsén Brewer Sámuelnél jelent meg 8-ad rétben, a kiadási év megjelölése nélkül. A VHI-ik kiadás. 1684.^ Lőcsén jelent meg 8-ad rétben, XVI. számozatlan (címlappal együtt) -f 875 számozott -f- 29 számozatlan lappal. Elől van Tranovsky rövidített bevezetése, melyet a kiadó Horcicka Dánielé (előbb radványi, majd lőcsei lelkész) követ, hátul pedig a registerek találhatók. A könyv végéhez, külön 45 számozott lapon az 1653-iki kiadásban is meglevő kis imádságos könyv csatlakozik eodem loco et anno. Ezután egy még kisebb toldalék következik »A hathatós vigasztalás érvei javaknak háborús időben való elvetelekor« címen, 5 számozatlan lapon. A toldalék vége hiányzik. Az énekek száma ebben a kiadásban 72 új énekkel gyarapodott. Ebből 14 latin ének, 58 pedig cseh és tót eredetű. Ez utóbbiakból 1 Burius Jánostól, 2 Kalinka Joachim illavai lelkész és püspöktől, 2 Comeniustól, 2 Lányitól, 15 Horcicka Dánieltől, 17 Lednicky Jeremiástól, a többi pedig 3 cseh éneket kivéve, ismeretlen tót énekíróktól való. Kimaradt e kiadásból a Vl-ik kiadás 6 éneke. Az »Istemiek gondviselese« (311.) kezdetű éneket Horcicka Dániel, a »Szanom, bánom vetkemet« (539.) kezdetűt pedig Oomenius lengyelből * fordította le. 82 Az első kiadás 414 énekéhez hozzáadva a Vl-ik kiadás 145, s a szóbanforgó kiadás 72 énekét, ez összesen 619 éneket tartalmaz. 21 Trán.-könyvtár L/5., L/6., I./7., L/29.; RMK: II. 1544. 28 Mocko: História; 112.