Sörös Béla: A magyar liturgia története I. A keresztyénség behozatalától a XVI. sz. végéig (Budapest, 1904)
II. Rész. A magyar liturgia története a reformáczió századában 1526–1600 - I. szakasz: A protestáns egyházak szertartásai - 41. §. A házasságkötés
szónak, a summáját szedegesd ki ezeknek és ad eleikbe rövideden". 4. Imádság. A beszéd tartalmához illő rövid könyörgés. 5. Mi Atyánk. 6. Kérdések. „Imár feleljetek az én kérdéseimre és abban legyenek bizonyságink, mind a jelenvaló személyek. K. : Emlékezel-e róla, ha valakinec ez iambor szömelv kívül, másnac attad hitedet? F. : Nem attam. K.: Akarod-é ez iambor szömelyt Isten Törwénye szerint iámbor hazas társul hozzad venned ? F.: Akarom. (Ezenre kérdezze meg az Lelki Pásztor az másik szömélyt is és az után mondja nekic :) Fogiatoc egy mas kezet, es mondgyad te férfin : 7. Eskütés. Isten téged ugy segellyen, Atya, Fiu és Szent Lélek, egy bizony Isten, Hogy ez Ersebet aszonyt szereted, És Isten paranczolatja szerint, iambor hazas társul hozzad veszed. Holtodig, holtáig nem akarod hadni semmi nyavalyaiaba, Isten teged ugy segellyen". (Az után mondja az asszony is igenkent). 1 8. Gryűrűzés. Ez a gyűrűk kicserélésében állott. Mivel pedig az akkori jegygyűrűk nem voltak mind karikagyűrűk, Bornemissza itt nem ad meghatározott beszédmintát, hanem csak jegyzetképpen mondja a következőket : „Ha ezüst vagy arany a gyűrű és ha drágakő vagyon benne, abból is az értelmes prédikátor szép áldást és intést mondhat, hogy a mely tiszták és becsületesek azok és mint a kő egygyé lett az aranynyal, hogy immár a kettő egy gyűrűnek mondatik: így ők is egyesek, egymás szeretők, tiszták és becsületesek legyenek, mind Isten, mind emberek előtt, 1 A menyasszony esküje „hozzád veszed" helyett „hozzá mégy" kivételével ugyanaz.