Sörös Béla: A magyar liturgia története I. A keresztyénség behozatalától a XVI. sz. végéig (Budapest, 1904)
I. Rész. A magyar liturgia története a reformáczió előtt - 19. §. Az első teljes magyar biblia
elűzött, Tamás és Bálint huszita papoktól ered, a kik „utriusque testamenti scripta in Hungaricum idioma transtulerunt". A bécsi és müncheni kódexben maradt ránk az első bibliafordítás másolata. Azonban a kettő sem adja a teljeset. A bécsi kódex az ószövetségi könyvekből adja : Ruth, Judith, Eszter, Makhabeus (II. k. 7. és 6. rész) Baruch, Dániel, Hózseás, Joel, Ámos, Abdiás, Jónás, Mikeás, Nahum, Habakuk, Sofoniás, Aggeus, Zachariás, Malachiás könyveit. 1 A müncheni kódex az újszövetségből: Máté, Márk, Lukács és János evangéliumát. 2 A müncheni kódex írója Németi György, a ki ezt 1466-ban másolta, maga mondja, hogy Moldvában készült. Tamás és Bálint pedig ide menekültek és itt éltek 1436 és 39 között ;J A középkori keresztyénség a hivatalos Vulgata mellett seholsem törekedett teljes bibliát nemzeti nyelven közrebocsátani. Liturgiái szükség seni kényszerítette reá, Ez azonban a keresztyénség őskorára visszatérő reformácziónak, így a husziták munkásságának is legelső és legszükségesebb lépése volt, a melyet tisztító törekvéseinek igazolásául okvetlen meg kellett tennie. Mivel a két kódex eredetileg egy fordításnak nagyon összeillő másolata ; csak a müncheni kódexből közlöm mutatványul Luk. XV. 1—8 versét: Ualanac kedeg ő hozia közeleitőc a 1 íeles bűnös müuelkedetbeliec ; es a' bűnösöc hog' halgatnac ötet, (2) es morognac uala a' leualtac es az írástudóé monduan, mert e bűnösöket fogad es ezec öuelec. (3) Es monda azocnac e peldabezedet mondván. (4) Ki tü közölletec az ember, kineo vag'on zaz iulia, es ka elueztend eg'g'et ezec közzöl nemde meghag'g'a e a' kilenczaz kilencet a' kietlenben, es elmeg'en ahhoz ki el vezet vala, mígnem meg lel'lé azt (5) es micor meg lelendi azt veti ö kariara örüluén (6) es haza iövén eg'be hya ő baratit es ö zomzedit monduan azocnac eg'embe örölletec en uelem mert megleltem en iuhomat ki el vezet uala. (7) Mondom kedeg tünectec hog' ug'an öröm lezen men'ben eg' bűnösön poenitenciat müuelkedön inkab, hog' nem kilenczaz kilencen kic nem zükösöc poenitencianalkül. 4 1 Nyelvemléktár I. 1—192. Eredetileg 324 írott oldal. 2 Nyelvemléktár I. 195—339. Eredetileg 215 írott oldal. 3 Nyelvemléktár I. Előszó XIV 4 U. o. I. 317. Eredetiben 147. old.