Szigethy Lajos: Luther lelke. II. (Budapest, 1927)

17. Papp-Váry Elemérné

103 magyar asszonynak érzését fejezte ki szépen, bár egyszerűen, a népdal természetességével: „Búsan nézem fényes felhő, mint repül, Kísérheti a rózsámat messzirül. Hogyha akar, könnyekre is fakadhat, De énnekem, haj énnekem, még csak sírni sem szabad. Nem szabad most siratni a katonát, Könnyű szívvel hadd védje a hazáját. Asszony könnye ne peregjen útjára, Hej csak szívein, szegény szívem olyan nagyon ne fájna." A remény, az aggódás, a sötét lemondás hangja egymás után tisztán felcsendült költészetében. Majd a legsötétebb napokban cselekedetekkel igye­kezett nemzetét a kétségbeesésből kiemelni. Mint a Magyar Nők Nemzeti Szövetségének egyik legbuz­góbb és legkiválóbb tagjának nagy érdeme van abban, hogy a kommunisták által ledöntött oltár újra áll és rajta ég a tiszta láng. De felemelte nemzetét költészetével is. Formailag és tartalmilag szép költeményeivel nem szárnyal ugyan olyan magasra, mint a legnagyobb fiatalok: Reményik Sándor, Aprily Lajos, Mécs László, mégis nagy költő, mert van egy dala, melyben az egész nemzet szíve dobbant meg. Van egy monu­mentális, vagyis örökéletű remeke, mely ha nem is költői, de történeti jelentőségében testvére a Szó­zatnak, a Himnusznak és a Talpra magyarnak. Papp-Várynéra is ráiillik az olyan sokat kifejező latin mondás: „Lnum, sed leonem". Csak egy fia van, de ez azután oroszlán. Papp-Váryné neve ezzel az egy versével örökké él. Mindenki tudja, hogy ez az örökéletű kis

Next

/
Oldalképek
Tartalom