Dóka Zoltán: Márk evangéliuma – 2. kiadás (Hévizgyörk, 2005)

Első főrész: Jézus titkos kinyilatkoztatása (1,1-8,26) - IV. Jézus hatalommal tanít és cselekszik (3,7-6,56)

21. A példázatok célja és az ige sorsa - 4,10-20 és a nehéz napokban megütközik az igén. Az örömből botránkozás és elbukás lesz (σκανδαλίζονται =skandalidzontai). 18k Míg az előző esetben külső események, sorskérdések akadályozzák az ige célba jutását, addig a harmadik esetben az embert hatalmába kerítő kívánsá­gok, a földi élet forgatagában, tülekedésében feltörő belső vágyak fojtják meg az ige hatását. Az ige eredménytelen ( ακαρπος=akarpos) lesz. A három negatív eset tehát az ige csődjét írja le az emberek között. Kétség­beesésnek azonban nyoma sincs. A hangvétel nem rezignált, hanem inkább józan, ténymegállapító: Isten ügye az igehirdetés által ilyen gyengeségbe öltö­zötten van jelen a világban. Ennek józan tudomásulvételét sürgeti a negatív esetek bő leírása. 20 így csak még nagyobb hangsúlyt nyer a pozitív kontraszt: mindig vannak emberek, akiknek életében az ige célhoz ér! Ezt a vigasztaló tendenciát húzza alá - mind itt, mind a példázatban (8. v.) - a márki változat fokozása (30-, 60-, 100-szoros termés), amely mintegy ellensúlyozni akarja az előző három eredménytelen esetet. A καρποφορεί ν = karpophorein igét (= gyümölcsöt hoz, terem) a magyarázat nem alkalmazza, azaz nem lép ki a példázat képanyagából. Ennek oka nyilván az, hogy ez a szó a magyarázó környezetében közvetlen, képi szakkifejezése volt az aktív keresztyén életnek, amely az ige, az evangélium „gyümölcse" (vö. Rm 7,4k; Kol 1,6.10). Erre mutat a keresztyénné válás három mozzanatának felsorolása is: „hallgatják...befogadják...teremnek..." Az első kettő csak a har­madikkal együtt jelenti az ige valóságos, teljes célba érkezését. A magyarázat biztató, vigasztaló szándékát jelzi az igeidők használata is. Ép­pen ellenkezőleg, mint a negatív esetekben, itt a „vetés" egyszer megtörtént, azaz célba ért esemény (σπαρεντες = sparentes = aoristos; vö. 16.18. vk: σπειρομενοι = speiromenot = praesens!), míg a hallás, befogadás, gyümölcster­més a jelen állandó eseménye (ακουουσιν = akouousin, παραδέχονται -para­dechontai, καρποφορονσιν = karpophorousin = praesens; vö. 15.16. vk: οταν ακουσωσιν = hőtan akousósin, 18. ν.: ακουσαντες = akousantes = aoristos). Va­gyis: a magyarázó nem azokra irányítja a figyelmet, akiknek ugyan állandóan szól az ige (σπειρομενοι - speiromenot), de egyszeri hallás után (ακουσαντες = akousantes) csődöt is mondott náluk, hanem azokra, akiknél egyszer elvettetett ( σπαρεντες = sparentes), megfogant az ige és most már állandóan dolgozik ben­nük és gyümölcsöt terem. Bármennyire megdöbbentő is az ige csődje, arra kell örömmel rácsodálkoznunk, hogy mégis van egyház, van gyülekezet, vannak, akiknél az ige célba talál! Hogy Márk is ezt a biztató, vigasztaló tendenciát fedezi fel a magyarázatban, azt éppen a következő szakasz mutatja világosan. 85

Next

/
Oldalképek
Tartalom