Cserháti Sándor: Pál apostolnak a filippibeliekhez írt levele (Budapest, 1976)
II. HÁLAADÁS ÉS KÖNYÖRGÉS A GYÜLEKEZETÉRT 1,3-11
tekintik. Hivatkoznak arra, hogy a párhuzamos helyeken (Rm 1,9; Filém 4) a „megemlékezés" Pál imádságos életébe nyújt betekintést. Nyelvtanilag azonban a második fordítás a helyes. Λζ „epi" részeshatározói esetben az „eukharistein" (hálát adni) ige mellett ugyanis a hálaadás alapját, nem pedig az idejét jelöli meg. (V. ö.: I Kor 1,4; 1 Thess 3,9; 2 Kor 9,1δ.) Λ 3. versben található szerkezet folytatódik az 5. versben! Végereményben tehát, ha rejtetten is, már a 3. versben szóba hozza Pál a filippiek adományát. 3 Szokatlan, hogy az apostol a „könyörgéseit", kérő imádságait említi az általánosabb jelentésű „proseukhé" (imádság) helyett. Ez a fogalmazás érzékelteti már azt a kölcsönös aggodalmat, amely Pál és a gyülekezet nehéz helyzetéből fakad. így a könyörgés és hálaadás kontrasztja élesebbé válik. 4 A „koinonia" az Újszövetségben, még nem annyira az emberek egy-egy csoportját, mint inkább azokat a kapcsolatokat jelenti, amelyek azután közösségek kialakulásához vezetnek. 5 Az eredetiben itt „euangelion" áll. De, mint 4,15-ben is, a szó „nomen actionis" is lehet, tehát kifejezheti az evangéliummal kapcsolatos cselekvést is. 6 Az ,,en hümin" a gyülekezetre vonatkozik. Helyesebb ezért „közöttetek"-kel fordítanunk, Arra a munkára vonatkozik ugyanis a 6. versben található ígéret, amelyet Isten a gyülekezetben kezdett el. Isten jó munkájának egyik jele az a készség, amellyel a filippiek részt vállalnak az evangélium hirdetésében. 7 A „phronein" ige nein általában a gondolkodás tevékenységét, hanem az egy bizonyos célra törő gondolkodást jelenti, így jelentése közel kerül a „törekedni" ige értelméhez. Ez az észrevétel különösen is fontossá válik majd 2,3-nál. 8 Ebben a versben a „szív", a következő versben pedig az „érzület" szó sejteti, hogy ebben a részben az apostol legszemélyesebb érzéseit tárja fel. Megindultságát mutatja, hogy még esküre is ragadtatja magát (8. v.). Ez az érzelmi töltés az egész levélre jellemző. 9 Nehéz eldönteni a rendkívül tömör szerkezet miatt, hogy a „fogságomban is" mondatrész az előző mondathoz tartozik-e vagy a következőhöz. Az első esetben Pál azt mondaná, hogy „a szívemben hordalak titeket bilincseimben is". A második változat szerint a filippiek azok, akik részt vállalnak a fogságban is az apostolnak adott kegyelemben. Mindkét fordítás jól beleillik a gondolatmenetbe. A „te-kai" kötőszavas szerkezet mégis a második változat valószínűsége mellett szól. 1 0 „Védekezés" és „tanúsítás" jogi fogalmak, a peres eljárás részei. I I Az egyes szám első személyben álló birtokos névmás tartozhat a megelőző szóhoz, a „részestársak"-hoz, de lehet a „kegyelein" 3 33