Hittrich Ödön: A Budapesti Ágostai Hitvallású Evangélikus Főgimnázium első száz esztendejének története. Budapest 1923.

V. FEJEZET. A protestantizmus szelleme

122 ungarischen Sprache mächtig sind, zu vollkommenen Ungarn zu bilden: ausserdem wird ja ohnehin die ungarische Sprache in der 3. u. 4-ten Classe so weit getrieben, dass sogar mehrere Gegenstände in derselben vorgetragen und häutige Uebungen angestellt werden, an welchen auch diejenigen einen thätigen Theil nehmen, welche von deutschen Eltern abstammen, und bloss in dieser Schule gänzlich gebildet worden sind. Wäre nun die ungarische Sprache in den unteren Classen vernach­lässigt, wie könnten die Lehrer der 3-ten und 4-ten Classe in dieser Hinsicht etwas thun?" 1841. május 18-án tudomásul vette az Iskolabizottság a kerü­leti gyűlésnek azt a rendelkezését, hogy az anyakönyvek magyarul vezettessenek és némely tárgy már a jövő évben magyarul tanít­tassák, továbbá, hogy a latin nem lesz tanítási nyelv, hanem csak az igazi classicismus kedvéért fogják tanítani — „und so dem längst gehegten Wunsch aller besser denkenden Pädago­gen entgegen zu kommen". Jövőre már csak az archeológiát fogják latinul tanítani. Egyúttal arról is volt szó, hogy a magyar legyen az iskola Conversationssprache-ja. Ugyanebben az időben az Iskolabizottság (1841. jan. 27.) elismeréssel nyilatkozott Taubner rektor önfeláldozó munkássá­gáról: „Das löbliche Streben des Herrn Rectors Taubner seinen Schülern mit Aufopferung seiner theueren Zeit Gelegenheit zu verschaffen, sich durch fortgesetzte Übungen in der vaterländi­schen Sprache zu vervollkommen, gehörig würdigend, glaubt die Commission im Allgemeinen diese ungarischen Sprachübun­gen vollkommen billigen, zugleich aber den Hn Rector ersuchen zu müssen, ihr den Plan dieser Übungen schriftlich zu unter­breiten, damit sie darüber, was hier geschieht, genauer unter­richtet werde und daraus ersehe, ob auch die Schüler der un­teren Classe an diesen Übungen Theil nehmen dürften. Übrigens aber, da bei der studierenden Jugend auch der Schein einer Parthei zu vermeiden, sie nach dem Ziele der ächten Humanität, unbefangen von Vorurtheilen zu führen und der Klippe der Eitelkeit und Selbstobhudelei auszuweichen — eine gesunde und besonnene Pädagogik räth, sollen diese Übun­gen unter der Leitung des Hn Rectors auch fernerhin bestehen und zwar unter dem Namen einer ungarischen Sprachübungs­schule „A magyar nyelvgyakorlati oskola A magyar nyelv iskolánkban ezután gyorsan haladt; hogy milyen mértékben és hogyan haladt a tanítás ebben az új for­mában, de egyúttal milyen nehézséggel és küzdelemmel, azt hiszem, annak tanulságos bizonyságául fog szolgálni Teichen­gräber Lajosnak jelentése a humanitási osztályban végzett anyag­ról, melyet 12. mellékletünk gyanánt közlünk. A szabadságharc leverése után iskolánkban az Entwurf nyomán ismét a német nyelv nyomult előtérbe, ami, tekintetbe véve, hogy a családok még nem magyarosodtak meg mind,

Next

/
Oldalképek
Tartalom