H. Hubert Gabriella: A régi magyar gyülekezeti ének (Budapest, 2004)

I. A 16-17. századi magyar nyelvű protestáns éneklésről tanúskodó források

hogy egyes magyar gyülekezetek ez utóbbit elhagyták, ezért a lelkészek feladata, hogy a nép felvilágosítása után, bevezessék ezt a rendet. 10 2 Egyes esetekben ma még nem dönthető el, hogy milyen mértékben hiteles egy-egy adott forrás. Az 1626-os, ma már ismeretlen, Radetius-féle unitárius rendtartást Tóth György háromféle későbbi kéziratból rekonstruálta. 10 1 Ε rendtar­tás szerint: az egyes unitáriusok által istenként nem tisztelt Krisztusról szóló kü­lönféle énekeket, a többi szentírásbeli énekekkel (himnuszokkal, zsoltárokkal) együtt, énekelni kell prédikáció előtt és után. Az Almási Gergely Mihály-féle át­dolgozott, 1694-es kiadásban 10 4 ez a rész nem található meg. Uzoni Fosztó Ist­vánnak az unitárius éneklés kezdeteiről írott 18. századi kéziratát - több téves adata miatt - szintén kritikával kell kezelnünk. 1 0' 'Acta et conclusiones conventus seu synodi..., Zsolna. 1708: „abroganda Cantatio Epistolae, precum & Evangelii ad Altare. qvae claré duntaxat legantur. Abrogandae item intonationes & Cantus in Choris, Latinae Lingvae, qvae oninia instituantur lingva vernacula: abrogandi excessus Musicae, Concertationes videlicet illae & Mutetae. loco qvarum, devotae, satisq(ue) piae. praecisé in Tranoscio, Psalteriis & impressis Cantionalibus cujusqve Nationis, contentae. & non jam per hunc, jam per alium introductae. decantentur Cantilenae. ... Circa has tarnen ad Altare peragendas Ceremonias, cum eae hactenus per Hungaros alibi intermissas fuissent, Ministri Hungarici, sensim prius populum, omnia haec esse adiaphora & licita, instruant, & ita citra scandalum pro conformitate Ceremoniarum. & ipsi inducere studeant" (RMK II. 2353. D„. 2 r). L. még ZSILINSZKY Mihály, 1889, 63-65. 10 3 TÓTH György, 1922,21. 10 4 RMK II. 1777. IO 5KÉNOSI TŐZSÉR János-UZONI FOSZTÓ István, I, 2002, 671-699: CAPUT SEXTUM. De restitutione externi cultus specifice de hymnis, psalmis seu cantibus divinis restitutis. 35

Next

/
Oldalképek
Tartalom