Keresztyén énekeskönyv. A dunántúli evangélikus énekeskönyv rövidített kiadása új résszel (Budapest, 1957)
Bevezetés
mereven a meghagyott énekek számát valamely kerek számban, de figyeltünk arra, hogy a kottákkal együtt közölt „Űj rész" és az eddiginél bővebb imádságos rész számára elegendő hely maradjon. Változtatások. A kiválogatott régi énekeket eredeti számozással közöliük, hogy a régi énekeskönyvvel rendelkező gyülekezeti tagok továbbra is használhassák énekeskönyvüket. Ezeknek az énekeknek a szövegén csak egészen kevés esetben változtattunk. A szövegváltoztatások a következők: 358. 1. v. 2. s. így: Ha a Krisztus ölére nem 409. 1. v. 3. s. így: A keresztfán drága árom 503. 4. v. 6. s. így: Népet, kaiát, országot 506. 4. ν teljesen kimarad. A régi énekek közül néhányat, azért, hogy saját dallamukkal énekelhessük őket, újra le kellett fordítani. Ezeket az éneiteket az „Üj rész"-ben ti! álhatjuk meg. 208. Felvirradt áldott, szép napunk — 739 210. Ma győzött Isten szent Fia — 740. 238. A pünkösdnek jeles napján — 7^4. 254. Tarts meg Urunk szent igédben — 747. 258. Semmit ne bánkódjál — 748. 555. ö Jézus, kincsem, vigaszom — 765. Több esetben került sor a dallatajelölés^k megváltoztatására is. De mindig olyan dallamokat írtunk elő, amelyek vagy a Kapi-korálkönyvben, vagy az „Űj rész"-ben szerepelnek. A dallamváltoztatásokat legtöbbször az egyházi esztendő időszakához való igazodás tette szükségessé. Az énekszerzők feltüntetése is teljesebb az új kiadásban, mint az előzőben. Az énekszövegek keletkezésére vonatkozó adatok összeállításánál nagy se gítségünkre szolgált Kiss János kapolcsi lelkész kéziratos tanulmánya, valamint a Zalánfy Aladár 8