Evangélikus Élet, 2015. július-december (80. évfolyam, 27-52. szám)

2015-08-23 / 34-35. szám

Evangélikus Élet 2015. augusztus 23-30. 13 Szent István ■ PomogátsBéla E gy nagy történelmi sze­mélyiség költői megidé­­zésének többnyire nem pusztán alkalmi jelentő­sége van, jóllehet általában valamilyen nevezetes alkalom: évfor­duló, ünnepség, országos megemléke­zés ad alkalmat a költői portré készí­tésére. A nagy történelmi személyiség egyszersmind jelkép mindig: erkölcsi példa vagy éppen a nemzeti identitás valamely fontos történelmi alkotóele­mének szimbóluma. (...) Szent István emberi alakjának és tör­ténelmi életművének szépirodalmi, költői ábrázolása is hasonló megfon­tolások jegyében fogant, a szent király alakjának és művének költői (vagy regénybeli és színpadi) megidézése is mindig időszerű és jelképes értelmet kapott. Méghozzá általában a nemzeti történelem olyan fontos eseményeinek értelmezésében, amelyek ezer esz­tendő leforgása során a nemzeti iden­titás meghatározói közé kerültek. Az egyik ilyen esemény maga az államala­pítás, a másik pedig a keresztény Eu­rópa közösségében való elhelyezkedés. Mindkettő kiemelte a magyarságot a keleti életformák és a népvándorlás ka­otikus világából, és megalapozta jelen­létét, szerepét a nyugati nemzetek között. Éppen ezért mindazokban a korszakokban, midőn a magyar állam folytonosságát és a magyarság európai elkötelezettségét hangsúlyozni kel­lett, Szent István alakja a szépirodalom­ban is erőteljesebb szerepet kapott. A szent király alakját mindenekelőtt legendái: a „kisebb” és a „nagyobb” Szent István-legenda, illetve a Hartvik püspöktől származó legenda örökítet­te meg. A13. század végén született Ist­ván király verses históriája (Officium S. Stephani Regis Hungáriáé) is nagy­jából e legendák történeti anyagát kö­veti, miközben portrét rajzol az állam­­alapító és egyházszervező uralkodóról. A verses história elsősorban azt emeli ki, hogy István király vezette el a ma­gyarságot a pogány világból a keresz­ténységbe. (...) Dankó József, a régi magyar him­nuszköltészet egybegyűjtője hívta fel a figyelmet (még a múlt század végén kiadott munkájában) a De Sancto Stephano rege című latin himnuszra, majd Alszeghy Zsolt állapította meg azt, hogy ennek a himnusznak két részle­te magyar fordításban is megtalálha­tó középkori kódexeinkben. Mindket­tő prózai fordítás, mindazonáltal a ré­gies prózai szövegen is átüt a költőiség. Az első részlet a Keszthelyi kódexben található (mai helyesírás szerint): „Szent István király, / magyaroknak apostola / csodákkal és jószágokkal / naponként mennyből ékesíttetik, / kit ájtatosan kérünk, / hogy minket ol­talmazzon minden gonosztól.” A má­sik fordításszöveg az Érdy-kódexből va­ló, itt a Szent Istvánról szóló prédiká­ció tolmácsolja a latin himnuszt ma­gyarul: „Idvez légy, boldog Szent Ist­ván király, / a te népednek nemes re­ménysége. / Idvez légy, mi megtéré­sünknek bizony doktora és apostola. / Idvez légy, minden szentségnek és igazságnak fényes tüköré.” Ezt követve a középkorban mindvé­gig jelen volt Szent István alakja az egy­házi költészetben: latin himnuszokban, magyar nyelvű töredékekben. Ezek a szövegek rendre a Szent István-le­­gendák történeti anyagára és a bennük kialakított jellemképre támaszkod­nak. (...) Az első összefüggő magyar Szent István-himnuszt az 1651-ből való Cantus Catholici című gyűjte­ményben találjuk meg. (...) Az egyhá­zi költészet mellett már a 16. század vi­lági költészetében is megjelenik Szent István alakja, méghozzá nemcsak ka­tolikus, hanem protestáns költők mun­káiban is. így Farkas András protestáns prédikátor 1538-as Az zsidó és magyar nemzetről című verses krónikájában, amely az ószövetségi zsidóság és a ma­gyarok történetét állítja párhuzamba egymással, és a zsidó történelem pél­dáival próbálja biztatni a Mohács utá­ni korszak nemzeti tragédiáit átélő ma­gyarságot. Szent István és hozzá hason­lóan Szent Imre és Szent László ebben a krónikában elsősorban már nem katolikus hitvallóként, hanem a magyar történelem nagy alakjaiként kapnak szerepet. Vagy száz esztendővel később, 1653- ban pedig gróf Listius László, az életét később vérpadon végző főúri bűnöző és tehetséges barokk költő A magyar ki­rályokról című verses művében idézte fel István király alakját. Ez a költe­ményrészlet is a szent király életéről ki­alakult hagyományokat örökítette meg, például a következő négy sorban: „Leg­első királya a magyar nemzetnek, / Ró­mából hozaték koronája ennek. / Isten­től rendelve volt e nemzetségnek, / hogy helyre hozassék félelme Istennek.” A szent király kultuszát segítette elő, hogy a Szent Jobb, azaz a király bebal­zsamozott és fennmaradt jobb keze visszakerült Magyarországra. A szent ereklye ugyanis a székesfehérvári ki­rálysírok török feldúlása után Boszni­ába került, ott keresztény kereskedők váltották meg, Dubrovnikba (akkor: Raguzába) vitték, és az ottani domini­kánus kolostor gondjaira bízták, ahon­nan 1771-ben Mária Terézia Bécsbe, majd Budára vitette. Az ereklye haza­kerülése ismét megerősítette Szent István kultuszát, ezt jelzi Faludi Ferenc­nek, a tudós jezsuita költőnek a Szent­­mihályi Mihály által összeállított, 1797-es Egyházi Énekes Könyvben ta­lálható ünnepi éneke: „Elbujdostál, megkerestünk, áldott légyen a Szent Ég. / Országodba bévezettünk, szívünk örömünkben ég, / drága kincsünk, fel­találtunk, Magyarország vigadoz, / itt van, kit óhajtva vártunk, ezer áldá­sokat hoz.” (...) A másik ének közvet­lenül arra utal, hogy a Szent Jobb ereklyeként történt csodálatos fennma­radása az első király életszentségét hi­vatott bizonyítani: „Érdemiette buzgó­­ságod s jótéteményed, / hogy maradt rothadástól áldott jobb Kezed, / most már Nagy Asszonyunkkal / vigadsz Égi Karokkal, / óh Szent Király, lásd szük­ségünk, / áldj minden jókkal.” A18. század egyházi és világi ének­­költészete igen gyakran idézte fel a szent király alakját és történelmi életművét. A már idézett Egyházi Énekes Könyv több Szent István­­himnuszt és éneket foglal magában, s hasonló egyházi énekek találhatók Bozóky Mihály 1797-es, Katolikus karbéli kótás énekeskönyvében, illet­ve az 1785-ben Pesten kiadott, Énekek könyve a szükséges litániákkal és imádságokkal című gyűjteményben. Ugyancsak 1785-ben adta közre Éne­kek könyve című gyűjteményét Ányos Pál, a kor kiváló költője, ebben talál­ható a minden bizonnyal Ányos nyo­mán született Szent István-himnusz is. (...) Az 1797-ben megjelent két éne­keskönyvben - Szentmihályi Mihály és Bozóky Mihály gyűjteményeiben - található meg a máig legnépszerűbb Szent István-ének, az Ah, hol vagy magyarok... kezdetű. Ennek szövege Bozókynál a következő (jól ismert) szakasszal kezdődik: „Ah, hol vagy magyarok tündöklő csillaga, / Ki vol­tál valaha országunk istápja, / Hol vagy István király, / Téged magyar kí­ván, / Gyászos öltözetben te előtted sírván.” a magyar költészetben A19. század magyar világi költésze­te ehhez képest ritkábban idézte fel a szent király alakját. (...) A század második feléből Arany Já­nos Csanád című hőseposztöredéke idézte fel Szent István alakját. Az 1850- es években megkezdett, de be nem fe­jezett költemény az ország déli vidéke­ire támadó pogány besenyők legyőzé­sét és a két győztes hadvezér: Csanád és Gyula vetélkedését beszélte volna el. Első szakaszában a királyi méltóság tel­jes pompájában uralkodó nagy király alakját mutatja be: „Ül Isztragomban István szent király, / Pap- és parasztúr mind körötte áll / Fején az ékes ujdon korona, / Vállán palástnak hímzett bársonya, / Kezében a bot, egy arany vi­rág. / Gyönggyel rügyedzik rajta min­den ág; / Mint támadó nap, a tisztes na­gyok / Arcán királyi fénye felragyog.” Figyelemre méltó Vajda János és Reviczky Gyula egy-egy verse is. Vaj­da Székesfehérvárott című költeményé­ben az egykori koronázóvárosban el­temetett Árpád-házi királyok emlékét kelti életre, azokét az uralkodókét, akiknek hajdani díszes sírhelyét a tö­rök invázió pusztította el: „E hallgatag utcákon itt / Nagy árnyékok járnak; / A harangok nevét zengik / Szent Ist­ván királynak. / Ezek a fák, melyek it­ten / Búsan hajladoznak, / Hogy elmú­lik végre minden! / Arról álmodoznak. / Nagy királyok széke hajdan / Ős Al­ba Regia, / Kegyeletes emlék mostan, / Hamvadó múmia.” Reviczky Gyula Szent István napján című költeménye pedig, miután felidézte a szent ki­rályhoz fűződő hagyományokat, aktu­ális politikai üzenetként fogalmazza meg a magyarság összefogásának kö­vetelményét: „S lesz még idő, lesz még olyan nap, / Midőn, dicsőséges ki­rály, / Hatalmát a rég’ vert magyarnak / Majd nem gyöngíti belviszály, / Ha majd a népek viharába’/ Csak a te ko­ronád nem ing, / S a magyarok fölkent királya / Magyar király leszen megint!” A századforduló és a századelő ide­jén, főként az ünnepi alkalmakhoz fűződő költészetben igen gyakran je­lent meg Szent István alakja, emléke­zete és öröksége. Minderről Pintér Je­nőnek az 1938-as Szent István-emlék­­könyvben olvasható Szent István a magyar világi költészetben című tanul­mánya részletes összefoglalást ad. Ez­úttal csupán Vargha Gyula Gizella ki­rályné és Az első harangszó, Gyóni Gé­za A dicsőséges Jobbhoz, Gáspár Imre Szent István ünnepére, Dalmady Győ­ző Szent István napján, Bán Aladár Ének a szent Jobbról és Harsányi La­jos Szent István című költeményét szeretném megemlíteni, hasonló ün­nepi vers akad még jó néhány, mint­hogy az augusztus 20-án hagyományo­san megrendezett Szent Jobb-körme­­netek általában mindig megihlették a vallásos vagy hazafias költészetet. Huszadik századi klasszikusaink kö­zül talán Babits Mihály nevéhez fűződ­nek leginkább emlékezetes Szent Ist­­ván-versek, nem utolsósorban annak következtében, hogy a két világhábo­rú közötti időszakban a költő az eszter­gomi Előhegyen - a szent királyhoz fű­ződő történelmi emlékek közelében - találta meg nyaranta otthonát. Ott ír­ta meg a húszas évek elején Szent király városa című költeményét, ebben, ha­sonlóan az időszak más verseihez, az­zal vetett számot, hogy milyen szenve­déseket hozott a magyarságra az első világháború, a két forradalom és a trianoni békediktátum. Szent István alakját: királyi büszkeségét idézi fel Ba­bitsnak egy másik nevezetes költe­ménye, az Imre herceg is. A század neves katolikus költője, a piarista pap tanár és irodalomtudós Sík Sándor munkásságában is jeles nyomot hagyott a Szent Istvánra va­ló emlékezés. Szentkirály szólonga­­tása című ünnepi költeménye az 1938-as Szent István-évfordulóra ké­szült: a váci székesegyház előtt ren­dezett ünnepségen olvasta fel; a kor­mány nevében pedig Hóman Bálint kultuszminiszter beszélt. A költő mintegy István királyt szólaltatja meg, midőn arra szólítja fel a magyar­ságot, hogy a keresztény erkölcs kö­vetelményeinek megfelelően tart­son kollektív bűnbánatot: „Gázolta­tok sokszor sajgó sírom hantján, / Idegen istennek térdeteket hajtván, / Napnyugatnak, keletnek. / Hitefo­­gyott népem, ellenemre járván / Hányszor felemelted a ledöntött bál­ványt, / Mint a pogány, eretnek. / Bűnbánatos mellet háromszor verje­nek, / Mind akik magyarok, mind akik engemet / Hívnak, szeretnek.” Lassan elérkeztünk az élő magyar költészethez. A Szent István alakja iránt táplált érdeklődés 1938 (ekkor ren­dezték az eucharisztikus világkong­resszust is nálunk) körül érte el csúcs­pontját, és ez az érdeklődés a második világháború után sem lohadt. Ebben az időben Szent István alakja valósággal jelképpé emelkedett: a nemzeti függet­lenség, a nemzeti méltóság és a nem­zeti identitás szimbóluma lett, valójá­ban mindazokkal a pusztító erőkkel szemben, amelyeket a kommunista ön­kényuralom hozott létre. Ebben az időszerű értelemben keltette életre a szent király emlékezetét Tornai József két költeménye is; a Szent István szar­kofágja a régi éneket: „Hol vagy István király” idézi fel, az István király című költemény a magyarság ezeréves meg­próbáltatásait veszi számba a tatárok által lenyilazottaktól kezdve az ötvenes évek parasztnyúzó politikájáig; végül pedig a nemzeti megmaradás erőt adó történelmi tapasztalatáról beszél: „Mi vagyunk, akik mindig lélegzünk, / István király.” Ugyancsak az élő magyar költé­szet Szent István-képét szemlélteti Ágh István Árpád-házi katalógus című költeménye, ez egyszerre hivatkozik Szent Istvánra és Szent Lászlóra, va­lójában mindkét király a nemzeti meg­maradás szent szimbóluma: „Akinek uralgó jobbja néger gyermek / levágott öklének maradt ránk, / s kinek kiszá­radt agya párája / aranyozta a hermát, / kemény erkölcse metszette, árnyékol­ta, / s ki páros kísértet a kőben, / se szí­ve, se húsa, csontja, / túlvilág hullafolt­színű grafikája - / vigyáznak minket, vigyázzunk magunkra.” Végül örömmel mondhatjuk, hogy a most ünnepelt Szent István-millen­­nium is gazdagította költészetünket: a Kortárs című folyóirat augusztusi szá­mában jelent meg Vasadi Péternek, a ki­váló katolikus költőnek István-zsoltár című költeménye. (...) Szent István em­lékezete a jelenben is - mindig megúju­ló - erkölcsi példát, az egész magyar­ságot illető történelmi örökséget és közösségi-lelki erőforrást jelent. ■ Megjelent a Kisebbségkutatás című folyóirat 2000/3. számában. Az egyházi költészet mellett már a 16. század világi költészetében is megjelenik Szent István alakja, méghozzá nemcsak katolikus, hanem protestáns köl­tők munkáiban is. így Farkas András protestáns pré­dikátor 1538-as Az zsidó és magyar nemzetről című verses krónikájában, amely az ószövetségi zsidóság és a magyarok történetét állítja párhuzamba egymás­sal, és a zsidó történelem példáival próbálja biztat­ni a Mohács utáni korszak nemzeti tragédiáit átélő magyarságot. Szent István és hozzá hasonlóan Szent Imre és Szent László ebben a krónikában elsősorban már nem katolikus hitvallóként, hanem a magyar tör­ténelem nagy alakjaiként kapnak szerepet. Babits Mihály Szent király városa (Részlet) ...Sötét kor ez, barátaim! Szörnyű rabságból ébredünk s átallunk szabadságért küzdeni. Templomokat romboltunk, s rá nem érünk építni; jó ha még saját ledőlt falunkat fölrakhatjuk, hogy elbújhassunk szégyenünkkel! Küzdeni? Más korok küzdtek könyvért, keresztért, ostyáért és zászlóért: ez nekünk már mind semmi volt. Mi már a Semmiért harcoltunk, mint üres gép, barbár századok harcánál szörnyebb harcot. Egymást vontuk az ágyúk elé. Óh, szent István király! a te csatáid jobbak voltak. Karddal a kard ellen! hogy a magyar ölyv galambként üljön a szentek vállán, s hordja tőlük az Isten postáját! Hol az Isten? S hol a harc, mely még békét igér? Ma minden harc eretnek sárkány gyanánt kölykezne... Hol a pápa, koronát adni? Templom kellene, magasság, mint e Dóm, mélyen a közös égbe emelni vak fejét a bolond, vert magyarnak!...

Next

/
Oldalképek
Tartalom