Evangélikus Élet, 2013. január-június (78. évfolyam, 1-26. szám)
2013-03-10 / 10. szám
KRÓNIKA 14 -m 2013. március 10. Evangélikus Élet Közös istentisztelet - magyarul és németül Gesa Knop három gyermekével és a Mercedesnél dolgozó férjével jelenleg Kecskeméten él. Gyorsan otthonra talált az evangélikus gyülekezetben, és lelkes tagja lett az énekkarnak. Az anyanyelvi alkalmak utáni vágyódás miatt, egyúttal honfitársai lelki erősítésének céljával német nyelvű istentiszteletek szervezését kezdeményezte. Tavaly október óta havonta egyszer, esti időpontban kerül sor ezekre az alkalmakra Johannes Erlbruchnak, a Budapesti Német Ajkú Evangélikus Egyházközség lelkészének szolgálatával. Március 3-a különleges nap volt a kecskeméti evangélikusok életében, mert a délelőtti istentiszteletet németek és magyarok együtt élhették át. Az énekeket egyszerre két nyelven énekelték, a liturgia mondatai mindkét nyelven felhangoztak, a kijelölt alapigéről pedig először Johannes Erlbruch németül, majd Kis János helyi lelkész magyarul prédikált. Az alkalomnak fontos része volt az együtt átélt úrvacsora és a közösen tartott gyermekfoglalkozás. Az istentisztelet kedves pillanataként emlékezhetnek az egybegyűltek arra, amikor Gesa asszony - háta mögött a meglepetés énekkel készülő német testvérekkel - lelkes igyekezettel magyarul szólt a befogadó gyülekezethez... ■ Fotó és szöveg: Hulej Enikő Alapkőletétel a pápai evangélikus általános iskolában ► Régóta várt eseménynek örülhettek a tanulók és szüleik március 3-án, vasárnap délelőtt Pápán: letették a Gyurátz Ferenc Evangélikus Általános Iskola új szárnyának alapkövét. Az építési terv hetedik verziója végre megvalósulni látszik, és az intézmény négy új tanteremmel, illetve tornacsarnokkal bővülhet. Az ünnepi diák-istentiszteleten, amelyen az iskola összes tanulója és tanára részt vett, Szemerei János, a Nyugati (Dunántúli) Egyházkerület püspöke hirdette Isten igéjét. A liturgiában Polgárdi Sándor esperes, helyi lelkész, valamint Németh Katalin megbízott iskolalelkész szolgált. Szemerei János a meghívón szereplő ige (Péld 9,10) alapján arról beszélt, hogy a bölcsesség abban nyilvánul meg, hogy az ember rádöbben, Isten nélkül nem tud boldogulni. „Az alapkövet azzal a reménységgel tesszük le, hogy a bölcsességben is egy-egy lépést tesznek előre a ránk bízottak. Mert nagy kincs az a bizonyosság, hogy Isten szeretete közel akar lépni hozzánk” - zárta prédikációját a püspök. Köszöntőt mondott Vencel Csaba, a gyülekezet felügyelője, valamint Szűcs Gábor, az iskola igazgatója is, az első osztályosok pedig rövid műsorral kedveskedtek a jelenlévőknek. Az istentiszteletet követően a hívek átvonultak az intézmény udvarára, ahol a hamarosan elkezdődő munkálatok helyszínén elhelyezték az alapkövet. Polgárdi Sándor ismertette a földbe kerülő urna tartalmát: a tanárok és diákok aktuális névsora mellett többek között a gyülekezeti hírlevelet, valamint a Veszprémi Napló és az Evangélikus Élet egy-egy számát is elhelyezték benne. Az alapkőokiraton szerepel mindazok aláírása, akik részt vettek a tervezés és az építés folyamatában. A fejlesztési koncepció kidolgozója, dr. Nagy Tamás építész így fogalmazta meg a projekt célját: „Az oltalom és nyitottság jelszó mentén olyan sziget épül, amely biztosítja lakói védelmét, de nyitva áll minden Istent kereső, jó szándékú ember előtt.” ■ Adámi Mária A Magyarországi Evangélikus Egyház nem érintett az egyházi devizahitelekben Az egyházak által felvett devizahitelek konszolidációját is tervezi a kormány - közölte Lázár János Miniszterelnökséget vezető államtitkár március í-jén Hódmezővásárhelyen a Magyar Távirati Irodával. 2002 után a Medgyessy-, majd a Gyurcsány-kormány megszegte az egyházi ingadanokkal kapcsolatos kárpótlási megállapodást, és az egyházak nem kapták meg határidőre a nekik járó összeget - mondta Lázár János. Ennek a hiánynak a fedezetére vettek föl református egyházkerületek piaci körülmények között - akkor előnyösnek tűnő - devizahiteleket. A pillanatnyi fizetési nehézségek orvoslására szolgáló összeget az egyház működtetésére, szociális és oktatási feladataik ellátására fordították. Lázár elmondta: a fizetési kötelezettségeit megszegő állam miatt kialakult likviditási problémák megoldására felvett devizahitelek teljes összege mintegy 15 millió euró. A kormány tárgyalta a több református egyházkerületet érintő problémát, s úgy döntött, az állam nagy valószínűséggel át fogja vállalni ezeket a hiteleket, vagy segít a törlesztésükben - adta hírül az államtitkár. A Magyarországi Református Egyház (MRE) által korábban felvett devizahitelek állományának mértékéről és lejáratáról voltak ugyan előzetes egyeztetések a kormánnyal, de a hitelkonszolidáció módjával kapcsolatosan érdemi egyeztetések még nem történtek - közölte az MRE kommunikációs szolgálata múlt pénteken az MTI- vel. Megerősítették, hogy az MRE megkereste a kormányt azzal a kéréssel, hogy „valamilyen könnyítési konstrukciót” - a lakossági devizahitelek visszafizetésének megsegítéséhez hasonlóan - az egyház által felvett devizahitelek visszafizetésére is tegyenek lehetővé. Hozzátették: azoknak a megoldási javaslatoknak a számbavétele azonban nem történt meg, amelyek e kérés esetíeges teljesítéséhez vezethetnek. Közlésük szerint a református egyház által felvett devizahitelek összege mintegy 14,3 millió svájci frankot tesz ki. Az Evangélikus.hu úgy tudja, hogy a reformátusokkal ellentétben a Magyarországi Evangélikus Egyház nem érintett ebben a kérdésben. ■ Horváth-Bolla Zsuzsanna Evangélikus.hu Istentiszteleti rend ♦ 2013. március 10. Böjt negyedik vasárnapja. Liturgikus szín: lila. Lekció: Jn 6,1-15; Gál 4,21-31. Textus: Ézs 58,6-12. Énekek: 360/357., 365. Budavár, I., Bécsi kapu tér de. 9. (úrv.) dr. Agod Anett; de. 10. (német) Johannes Erlbruch; de. 11. (úrv.) Balicza Iván; du. 6. dr. Agod Anett; Fébé, II., Hűvösvölgyi út 193. de. 9.; Sarepta, II., Modori u. 6. de. 3/411. Sztojanovics András; Pesthidegkút, II., Ördögárok u. 9. de. fél 10. (úrv.) Fodor Viktor; du. 5. (úrv., családi) Fodor Viktor; Csillaghegy-Békásmegyer, III., Mező u. 12. de. 10. Donáth László; Óbuda, III., Dévai Bíró M. tér de. 10. (szuplikáció) Ferenczi Ágnes; Újpest, IV., Lebstück M. u. 36-38. de. 10. Solymár Péter Tamás; Káposztásmegyer, IV. Tóth Aladár út 2- 4. de. 9. Solymár Péter Tamás; Deák tér, V, Deák tér 4. de. 9. (úrv.) Gerőfiné dr. Brebovszky Éva; de. 11. (úrv.) Cselovszky Ferenc; du. 6. (asztali beszélgetések ); Fasor, VII., Városligeti fasor 17. de. fél 10. (angol nyelvű, úrv.) Scott Ryll; de. 11. (úrv.) Aradi György; Józsefváros, VIII., Üllői út 24. de. fél 11. Románná Bolba Márta; VIII., Rákóczi út 57/a de. 10. (szlovák, kétnyelvű családi) Gulácsiné Fabulya Hilda; VIII., Karácsony S. u. 31-33. de. 9. (úrv.) Románná Bolba Márta; Ferencváros, IX., Gát u. 2. (katolikus templom) de. 11. (úrv., énekes liturgia) Koczor Tamás, liturgus: Muntag Lőrinc; Kőbánya, X., Kápolna u. 14. de. 10. Benkóczy Péter; Kelenföld, XI., Bocskai út 10. de. 8. (úrv.) dr. Blázy Árpádné; de. fél 11. (úrv.) dr. Blázy Árpádné; du. 6. (vespera) dr. Blázy Árpád; XL, Németvölgyi út 138. de. 9. dr. Blázy Árpád; Budagyöngye, XII., Szilágyi E. fasor 24. de. 9. (úrv.) Balicza Iván; Budahegyvidék, XII., Kék Golyó u. 17. de. 10. (úrv.) Bencéné Szabó Márta; Angyalföld, XIII., Kassák Lajos u. 22. de. ío. Benkes Balázs református lelkipásztor; Zugló, XIV, Lőcsei út 32. de. 11. (úrv.) Tamásy Tamás; XIV. Gyarmat u. 14. de. fél 10. (úrv.) Tamásy Tamás; Pestújhely, XV, Templom tér de. 10. (úrv.) Szabó B. András; Rákospalota, XV, Juhos u. 28. (kistemplom) de. 10. Kendeh György; Rákosszentmihály, XVI., Hősök tere 10-11. de. 10. Börönte Márta; Cinkota, XVI., Rózsalevél u. 46. de. fél 11. (szuplikáció) Juhász Dénes; Mátyásföld, XVI., Prodám u. 24. de. 9. (szuplikáció) Juhász Dénes; Rákoshegy, XVII., Tessedik tér de. 9. Darvas Anikó; Rákoskeresztúr, XVII., Pesti út 111. de. fél 11. Darvas Anikó; Rákoscsaba, XVII., Péceü út 146. de. 9. Kovács Áron; Rákosliget, XVII., Gózon Gy. u. de. 11. Kovács Áron; Pestszentlőrinc, XVIIL, Kossuth tér 3. de. 10. (úrv.) Horváth-Csitári Boglárka; Pestszentimre, XVIII., Rákóczi út 83. (református templom) de. 8. Horváth-Csitári Boglárka; Kispest, XIX., Templom tér 1. de. 10. Széli Éva; XIX., Hungária út 37. de. 8. Széli Éva; Pesterzsébet, XX., Ady E. u. 89. de. 10. (családi) Győri János Sámuel; Csepel, XXL, Deák tér de. fél 11. Zólyomi Mátyás; Budafok, XXII., Játék u. 16. de. 10. Hokker Zsolt; du. 5. (gyermekistentisztelet) Hokker Zsolt; Budaörs, Szabadság út 75. de. 10. Endreffy Géza; Budakeszi, Fő út 155- (gyülekezeti terem) de. fél 10. (családi) dr.' Lacknerné Puskás Sárá; Pilisvörösvár (ref. templom) du. 2. Összeállította: Bállá Mária HIRDETÉS ^ DIGITALSTAND www.digitalstand.hu Bárhol vagyok, velem vannak a lapjaim. Olvassa az Evangélikus Elet digitális változatát! A SZERZŐ FELVÉTELE