Evangélikus Élet, 2012. július-december (77. évfolyam, 26-52. szám)
2012-07-01 / 26. szám
Evangélikus Élet KULTÚRKÖRÖK 2012. július 1. m- 5 ÜNNEPI KÖNYVHÉT UTÁN... Töredezettségmentesítő éjszakák Megyünk vagy maradunk? Csak körözünk vagy haladunk? Egy korszak, egy nemzet, egy család, egy ember kérdései lehetnek ezek. Ma is. Hisz tudjuk mindannyian, mert annyira beleszuggeráltuk már egymásba, hogy a magyarok milyen lógó orral ülnek a metrón, milyen fancsali képet vágnak az utcán. Innen csak menekülni lehet! Annál is inkább, mert tudvalevő: „Aki nyugaton él, annak még a haja szála is másképpen csillog a napfényben.” (144) De hagyjuk meg az ilyeténképpen csillogó intelligenciát a nyugatosoknak, s lássuk meg az ambivalens, fájdalmas szépséget itt, a keleti fertályon: az angyalbőrbe bújtatott nyomorult emberét! Poros, eldugott kis település a következő névvel: Angyalfalva. Sírva vigadó népség. Örömünnepkor bicskázó. Igazi hungarikum! Igen összetett jelenség. Ahogy Büky Anna fátyolos-borongós, mélybillentyűs és emellett néhol „malacka-prüttyögős” regényfutama. Vagy inkább - zenei példánál maradva - regényduettje. Két hang szól ugyanis. Vagy inkább suttog, hisz elismeri - mi mást is tehetne - az anyai bölcsességet: „A szavak önmagukban csak légbuborékok.” (103) Olvasólámpa gyér világánál körmök, suttogó sorok, naplótöredékek, emlékfoszlányok, életdarabok. Éjszaka történt benső mozgások lenyomata a regény. Éjszaka más a világ arca. Éjszaka vándorolnak leginkább a kísértetek és kísértők, a gondolatok. Árnyak a múltból, rémképek a jövőből. Lehunyt szemmel vizsgáljuk magunkat. Alámerülünk a benső tengerbe. Kapcsolatba léphetnek velünk rég elhunyt szeretteink. Szólhat a nagymama unokájához. Üzenhet neki távoli földre: „Gyere haza!” Sötétben világossá válhatnak kérdéseink. Más megvilágításba kerülhetnek problémáink. A poros otthon is csilloghat. Az álom utazás az énbe, haza. „Az otthonom én vagyok.” (190) Első olvasásra nem is biztos, hogy feltűnik, milyen rafinált ez a regény, mennyire meg van komponálva! Nem tudjuk, hogy mikor beszél a nagymama, Angyalffy Viola, és mikor az unoka, Bobay Johanna Viola. A dőlt betűs szedés ellenére - az unoka hangjának jelölője - a sok név: öcs, báty, nővér és történet könnyen összekeveredhet. De nézzük időben, hisz csak „az idő, ami valódi” (189): A nagymama elkezdi írni a családtörténetet azért, hogy vezekeljen a múltban elkövetettekért (illetve inkább el nem követettekért), s hogy hazahívja külhonban tévelygő unokáját, a tizenhat éves Johannát, ki egykor rajongó szeretettel csüggött rajta. Időközben azonban meghal. Johanna, ki némi fáziskéséssel (tíz-húsz év?) hazatér, a nagymama családtörténete és saját régi - nagymamát utánzó! - és aktuális naplóbejegyzései rendezésével vezekel a múltban elkövetettekért (illetve inkább el nem követettekért)... „A tradíció kötelez.” A regény a későn megtört hallgatásnak, a meg nem történt, az elmulasztott jónak állított monumentum. Illetve Johanna részéről magának a nagymamának állított emlék. Számadás, dokumentálás, önigazolás. Maguk a bejegyzések nem időrendben követik egymást a kötetben. Van, hogy két naplórészlet között tematikus az összefüggés, például a nagymama és az unoka is a szerelemről elmélkedik. Johanna egyik karácsonyi megemlékezése - amely egyben első berúgásának felidézése is, és amely az égő fával, a szimbolikus (halál)angyallal talán a regény legkatartikusabb része - arról tudósít, hogy a nagymama meghalt, semmi sem a régi, utána mégis újra a nagymama bejegyzését olvashatjuk egy még régebbi letűnt karácsonyról. A regény ezen építkezési módja is szimbolikus. Nemcsak a családfenntartó, az Angyal(ffy)-szív nagymama halhatatlanságát hirdeti, hanem magát a folytonosságot is. A visszaemlékezések tehát dialógusba lépnek egymással, „az izzadságszagú körforgást” (136) jelképezve ezzel. A két emlékező - vagy Johanna maga, igazolva a nagymamát? - sokszor ugyanazokkal a nyelvi fordulatokkal él, jelezve az elszakíthatatlan kapcsot, az „angyalffyságot” nagymama és unoka között. Az Angyalffyak nem angyalok. Sőt. Égi bírákkal száll szembe az az ügyvéd, aki őket a pokol tüze alól fel kívánja menteni. Nem sok mentségük akad ugyanis. De még tán olyan börtönökbe se véletlenül kerülnek, ahová sokan tragikus véletlen folytán. Az Angyalffyaknak nem kell árulás, elég, ha azok, amik, s már megcsinálják a bajt. Lényükből fakad. Az Angyalffy menthetetlen fajta. Makacs önsorsrontó. Sokfele bolygott, hazátlan csavargó. De miféle realitásérzéket várunk egy olyan lánytól, akit Benedek Elek húga nevelt? S akinek olyan nagybátyja van, mint az a szerencsétlen kamáslis pojáca, Énei bácsi? Már kiskorában megérzi, amit később már tud, végzetét, melytől nem szabadulhat, mely fajtáját ősidők óta sújtja. És el lehet menni magukat különböző pozitúrákba csavarók, hangszálaikat vadul rezegtetők, igazságot nagy hangon hirdetők vagy akár rénszarvasok, koalamacik közé is (ahogy Johanna teszi). Ideig-óráig lehet feledni, lehet lélegezni, de aztán újra rátelepszik az emberre létének súlya, Angyalffy-valójának átka, s kapkodhat levegő után, fulladozhat az idegenségérzettől. „Áldozatnak lenni sokkal jobb.” (155) Sokkal egyszerűbb - állapítja meg a nagymama, s később az unoka is. Akkor már nincs dolgunk. Nincs dolgunk a dolgokkal. Akkor már moshatjuk kezeinket, hogy hát kérem, ezeket a lapokat osztották odafentről. Mi ilyenek vagyunk, ilyenek voltunk, ilyenek is maradunk. Az Angyalffy szívós fajta. Szívósan ragaszkodik a rosszhoz. „A tradíció kötelez." (169) A legelevenebb tradíció Angyalffyéknál pedig az elfojtás. Hisz: „Csak az kiabál, aki fél.” (172) Félni márpedig nem lehet. Ha ezt a szabályt lefektetjük, a félelmet megöljük. Volt, nincs. Csak épp benső szobákban, féltve őrzött, kényelmes biedermeier fotelunkban fedezhetünk fel egyszerre csak sokévi félelemgyilkolás után egy szép nagy, véres disznófejet. Vigyorog ránk. Körbezsongják a legyek, az ügyeletes Angyalffy-bogarak. Mert hát kiből mit hoz ki az elfojtás. Van, aki akaratgyenge lesz, mint Angyalffy András, aki bátyja, István kedvéért akármilyen pártba beáll, vagy egyszerűen hitvány ember lesz, mint az emlegetett pártharcos, ki nem átallja saját családjában kezdeni a földreformot. És milyenek lesznek az unokák? Min múlik ez? Viola szerint azon, hogy van-e bátorságunk felvállalni a múltunkat, feltárni a titkot, a szégyent, a szennyet. Erről a tudásról nem lehet nem venni tudomást, ezt a tudást nem lehet letagadni, nem lehet megszökni előle. A regény végéhez közeledve Johanna így számol el vele: „Előttem a félút: az újrakezdés örömével vagy végtelen fájdalmával, a tudás birtokában, felismerve a felelősséget, mely mégiscsak oda köt végérvényesen, ahová tartozom." (137) Erőfeszítés kell tehát ahhoz, hogy az ember tovább tudjon lépni. De ha ezt hittel teszi, nagy esélye van egy boldogabb jövőre. Az Éjszaka történt nem ad könnyed életreceptet, nem felejtésre, feloldódásra hív. A kötet egy nagy fohászkodás. Önátadás. „Atyám, itt vagyok Neked teljes töredezettségemben.” (162) Ezt a töredezettséget a regény nyelve is híven illusztrálja. Bobay Johanna Viola ifjúi hevülettel több ízben meg kívánja fejteni a világegyetemet. Sokszor önismétel, olyan, mintha minden vallási irányzatot, mellyel találkozott, összegyúrna, mintha néhány szlogen megmaradt volna, s ezeket bevetné az önmaga körül pörgésbe. így többször válik kissé patetikussá, túl nagy szavakat használ, túlontúl ki akarja mondani a kimondhatatlant. Az ilyen túlzások megtördelik, kissé darabossá teszik néhol ezt az egyébként finoman szőtt szöveget. Hasonlóképp nem tűnik túl szerencsésnek a mottók, idézetek halmozása. Néha már túlterheltnek érezhetjük a duettet ennyi mellékszólammal. Az a feltárulkozó, töprengő jelleg, mely a napló sajátja, tökéletesen elég volna a drámaiság érzékeltetéséhez. De erre a kereső, emlékező, vallomásos alaphangra nehezednek még a bibliai idézetek, a fajsúlyos verssorok, szövegrészietek. Nincs szüksége a naplónak külső hitelesítésre, jöjjön az bár Pilinszkytől vagy Hamvastól. Vagy valamiféle általánosító törekvés ez? Talán arra kívánja felhívni a figyelmet, hogy Bobay Johanna Viola esete bárkivel megtörténhetett volna. Mintha azt hirdetné ez a mottónapló, hogy mindegyik család elővehetné a maga ládikáját, mindenki elkezdhetné róni gyónó sorait, hisz mindenkinek van ellepleznivalója, mindenki bűnös. (Ha nem is háborús.) A regény legszebb kompozíciós eleme az az ellentétes mozgás, mely nagymama és unoka szövegei közt végbemegy: a nagymama szavai elfogynak, az unoka szavai megszaporodnak. A nagymamának elakad a lélegzete, az unoka végre megtanul lélegezni. A nagymama és az unoka is hazatér. ■ Kinyik Anita Büky Anna: Éjszaka történt. I.A.T. Kiadó, 2012. Ára 2990 forint. A világ görbe tükörben Százhuszonöt éve született Karinthy Frigyes Nézem utolsó képét: töprengve a távolba figyel, komolyan és szomorúan. „Nagy, erős fején kissé ziláltan állt sűrű haja, melynek egy-két tincse a homlokába lógott. A szeme kicsi volt, s a pillantása gyors, az arccsontjai erősek. Az ember nem nézte volna írónak, ha nem ismeri. Inkább hajóskapitánynak, mozdonyvezetőnek esetleg, vagy dzsungelvadásznak.” Tamási Áron jegyezte föl ezt róla a halála előtti évben. Pedig vérbeli író volt az 1887. június 25-én született Karinthy Frigyes. Sokoldalú és sziporkázó. Mindenből irodalmat csinált: öröméből, örökös pénzadósságából, betegségéből. 1936 tavaszán a Budapesten és Bécsben végzett vizsgálatokból kiderült: agydaganata van. Stockholmban Olivecrona professzor sikeres agyműtétet hajtott végre Karinthyn. Az önmagát szüntelenül figyelő író megkezdte kivételes élménye szavakba formálását. Közben meghalt legkedvesebb barátja, Kosztolányi Dezső. Kettős fájdalom szorításában készült el az Utazás a koponyám körül című regénye. 1938. augusztus 29- én Siófokon agyvérzésben meghalt. Nézem a születését, a tragikus befejezést, és megdöbbenve látom, milyen kevés időt kapott: ötvenegy évesen, tele tervekkel távozott. Vidáman képzelve el a halálát: „A sír mögött fölállított dobogón, kedvesen hajlongva, a lelkes tapsokra megjelenik a meghökkent gyászolók előtt.” Csengő hangon megköszöni a búcsúztató szavakat, a véget nem érő dicséreteket. És a végén jót nevet. Mert az volt az igazi énje, játékosan kinyíló humora. „Világformáló agyának” szüntelen teremtése. Mindmáig legnépszerűbb könyvét, így írtok ti című stílusparódiáját huszonöt évesen vetette papírra. Valaki találóan nevető bölcsnek nevezte. Az is volt és maradt egész életében. Más, mint a többiek, keserűbb és mélyebb. A legkisebb humoreszkek is villantak nála. A Tanár úr kérem, az Utazás a koponyám körül, a Capillária, A cirkusz ma is friss és izgalmas írások. Regényei, novellái, jelenetei, publicisztikái elevenen hatnak. És akkor még nem beszéltem a verseiről: Nem mondhatom el senkinek, Üzenet a palackban. Nyomasztotta a kizökkent idő, a reménytelenség élménye: „itt vagyok az Elhagyatottság Harmincadik / Szélességi, a Szégyen / Századik Hosszúsági / s a fogatösszeszorító Dac / Végső Magassági Fokán, valahol messze vidéken / És kíváncsi vagyok, lehet-e még jutni előbbre.” Bántotta az önkínzó magány, az újabb háború közelsége; költeményeiben ezekre próbált választ találni. Sokan érezték úgy, hogy aprópénzre váltotta tehetségét. Van benne igazság. Mint műfajteremtő zseni ezt is megtehette, tékozolhatta ötleteit. Maradandóan él tovább mint a legkülönösebb klasszikusunk. Kedves képem a Nyugat folyóirat jubileuma a Zeneakadémián. Az 1932-es felvétel jobb szélén Móricz, Babits, Füst, Kosztolányi mellett Karinthy látható. Ő a legkisebb. A másik, az utolsó fotók egyikén viszont egy magas fiatalember áll. Figyelmesen hallgatja az evangélikus lelkész búcsúbeszédét: fia az, Karinthy Ferenc (Cini). Tíz év, és ő is kipróbálta erejét, jeles író lett. Cini féltestvérét, Gábort elhatalmasodó pszichiátriai betegsége megakadályozta abban, hogy kiteljesítse költői pályáját. S végül az unoka, Márton, a színházalapító és rendező, aki ma ébren tartja a családtörténetet, segíti a titkok felderítését. Karinthyk a vonuló időben, de a legnagyobb: Karinthy Frigyes! ■ Fenyvesi Félix Lajos A Parisette kávéház asztalánál... Örömmel adunk hírt róla, hogy az Evangélikus Missziói Központ - Magyar Evangélikus Rádiómisszió kiadásában megjelentettük a keresztyén verseket tartalmazó, Ne félj! című CD lemezt. A verseket előadja Badin Ádám felvidéki előadóművész, csellón közreműködik Burovincz Laura. A CD ára 1500 forint, megrendelhető az Evangélikus Missziói Központnál: 1164 Budapest, Batthyány Ilona u. 38-40. Telefon: 1/400-3057, e-mail: evmis@lutheran.hu.