Evangélikus Élet, 2011. január-június (76. évfolyam, 1-26. szám)

2011-02-27 / 9. szám

8 4» 2011. február 27. FÓKUSZ Evangélikus Élet EVÉL&LEVÉL&LEVÉL&LEVÉL&LEVÉL&LEVÉL&LEVÉL&LEVÉL&LEVÉL&LEVÉL&LEVÉL&LEVÉL&LEVÉL&LEVÉL&LEVÉL&LEVÉL&LEVÉL&LEV Adja meg Isten az együtt imádkozás örömteli élményét! Tisztelt Szerkesztőség! Minden év­ben meghallgatom a János-passiót a Deák téri templomban, a világhírű Lutheránia énekkar előadásában. A kórus tagjai között mindig örömmel fedeztem fel Herényi Istvánt is. A passió minden korálja előre megfo­galmazott, leírt és megzenésített imádság. Nagyon sajnálom Herényi Istvánt, hogy ő nem tud „olvasva imádkozni” és hogy azt hiszi, más sem tud. Magam napközben saját szavaim­mal imádkozom, például a tévéhíradó nézése közben országunk, Európa s az egész világ problémáinak megoldásá­ért és a katasztrófa sújtottakért. Éjsza­ka, ha fölébredek, beteg ismerőseimért imádkozom. De minden reggeli áhí­tatom végén egy imádságoskönywel együtt imádkozom, melynek előszavát Ordass Lajos püspök írta. Ebből idé­zek: „A kétezer éves keresztyén múlt sok imádkozójának keze nyúl most fe­léd ebből az imádsággyűjteményből, hogy Megváltó urunk akarata szerint bevonjon a belső szobádba.” Kérem Istent, hogy Herényi István testvéremnek is adja meg a régi és a mostani igehirdetőkkel való együtt imádkozás örömteli élményét. Tisztelettel: ■ Dobó Józsefné presbiter (Budapest) Élő szellemi kapcsolat (F)elolvasott istentiszteletek címmel Herényi István olyan gondolatokat ve­tett fel, amelyek az évszázadok során vélhetően már sokakat izgattak. Ne­héz a döntés ezekben a kérdésekben, mert a lehetséges válaszok mind­egyike hordozhat pozitívumokat és negatívumokat is. Az alábbiakban a képmutatás, a félreérthetőség és a fel­olvasottság problémájára térek ki. Az, hogy istentiszteleteink képmu­tatásra nevelnek, számomra sajnos vasárnaponkénti valóság. A bűnval­lással kapcsolatos kérdések mellbevá­­góan súlyosak. Csak a harmadikat emelem ki, azt, hogy megbocsátot­­tam-e. Mennyei segítséggel küzdők ezért, és időnként már számomra is meglepő, hogy mit meg tudok bocsá­tani, sőt hogy jó érzéssel tudok meg­bocsátani. De mindig vannak folya­matban lévő ügyeim; talán van olyan is, amelyben sosem leszek képes megbocsátani - mindezek miatt nem mondhatom képmutatás nélkül, hogy megbocsátottam. Mi történne, ha egyszer minden­ki őszintén válaszolna? Ha öt kérdés­re az igenek és nemek egybemosódó morajlása hangzana föl? A lelkész úgy folytatná, hogy „aki az öt kérdésből legalább négyre igennel válaszolt..."? A második és negyedik kérdés sem sokkal könnyebb, mert fennáll az ön­áltatás veszélye a megbánás mélysé­gét és az igyekezet komolyságát ille­tően. Az első és az ötödik kérdéshez viszont valóban elegendő az őszinte hit, mert ezek hitvallási kérdések. Amilyen kínos számomra az öt kérdés, olyan felemelő a gyónó imád­ság, amelynek minden gondolatát őszintén mondom. Különösen szere­tem, hogy a „gondolattal, szóval és cselekedettel” résznél ott a gondolat is, mert sok rossz gyökere a bűnös gondolat. Istentiszteleteink félreérthetősé­­gét, a többértelműség problémáját nem intézhetjük el azzal, hogy az is­tentiszteleten kívül tudunk teológia­ilag alapos magyarázattal szolgálni ar­ra, hogy a több lehetséges értelmezés közül melyikre gondolunk az isten­­tisztelet alatt. Ráadásul a vitatott szövegeink nem csupán félreérthető­­ek, hanem az első hallásra adódó ter­mészetes értelmezésük éppen ellen­tétes a hittételeinkkel. Miért veszélyes ez? Mert hitvilágunk értelmezési rendszere hasonlatos egy olyan góti­kus boltívhez, amely összeomlik, ha egy-két követ - esetünkben egy-két értelmezést - éppen megfordítva építünk be. Hány embert űztünk a ké­telkedők és útkeresők táborába félre­érthető szövegeinkkel? (Terjedelmi okokból a konkrét szövegpéldákat mellőzöm.) Az istentiszteleteken történő fel­olvasás ugyanolyan kérdés, mint az, hogy a gyülekezet mikor áll fel, a lel­kész mikor fordul meg. Jelentése van annak, hogy éppen milyen irány­ba nézve szolgál a lelkész, hogy ép­pen áll-e a gyülekezet, és hogy éppen miképp hangzik el egy szöveg. A fel­olvasásnak és az élőbeszédnek elté­rő jelentése és üzenete van. E kettő nem csereszabatos egymással. Az istentisztelet szinte bármely pontján lehet helye a felolvasásnak is, és az élőbeszédnek is, alig van kivétel. (Van egy köztes lehetőség is, az em­lékezetből felmondott szöveg. De ezzel most ne bonyolítsuk az átgon­dolni valónkat.) Leegyszerűsítve azt mondhatjuk, hogy a felolvasott szö­veg egy, a felolvasást megelőzően vég­legesített produktum, gondolati ív. Ezzel ellentétben az élőbeszéd - a ru­tin jellegű betétek ellenére is - ott és akkor véglegessé alakuló szöveg, gondolati ív. Ráadásul a hallgatóság viselkedésétől is függően alakul vég­legessé. Ettől lehet az ilyenre sokkal könnyebben odafigyelni és a benne jelentkező gondolatokat átvenni, el­gondolkodni rajtuk. Nem csak prédikációk esetén gond a felolvasás. Magam például azért maradoztam el egy számomra tartal­milag nagyon is érdekes tudomány­­filozófiai szemináriumról, mert az iz­galmas kérdéseket boncolgató elő­adásokat felolvasták, így én, bár a tar­talmuk iránt érdeklődtem, hallgatá­suk közben csillapíthatatlannak tű­nő álmossággal küszködtem. Nem tudtam figyelni, nem sok maradt meg az egészből. Nem úgy, mint amikor valaki úgy ad elő papír nélkül, pontosabban úgy magyaráz a hallga­tóságának, hogy ott a közös képze­letben, a közös gondolati térben jól láthatóan kiépül az a gondolati rend­szer, amelyről beszél. Ezen előadók (a neveket szándékosan nem sorolom fel) közös tulajdonsága, hogy amiről beszélnek, az a mindennapi életük is egyben. Aki folyamatosan megéli azt, amiről időnként előad, annak nemcsak hogy megy papír nélkül is, hanem kifejezetten zavarná is a pa­pír, mert beléfojtaná a szót, megöl­né az előadó és hallgatósága közötti élő szellemi kapcsolatot. Vagyis: azok a hitbéli dolgok, amelyeket a lelkész el akar nekünk magyarázni, meg akar velünk értet­ni, legyenek annyira a sajátjai - le­gyenek az élete során sokszor meg­éltek és sok szemszögből átgondol­tak -, hogy a Biblia és az idézetek mellett egy kis emlékeztető papír is elegendő legyen prédikációja meder­ben tartásához. ■ Prőhle Péter (Budapest) Bizony n; Viszonválasz a január 30-ai lapszámban - (F)elolvasott is Nagy baj van! Nagyjából ezzel az egy mondattal értek egyet ifi. dr. Hafen­­scher Károlynak az Evangélikus Élet 2011/6. számában megjelent cikké­ben, amelyet válaszul szánt az előző számban közölt írásomra. Csakhogy a bajt nem ott látom, ahol ő: szerin­tem a baj ott van, hogy mi, laikusok és a lelkészek nem egészen ugyanazt a nyelvet beszéljük, ezért aztán ne­hezen értjük meg, illetve könnyen fél­reértjük egymást. (Illusztrációnak érdemes elolvasni ugyanebben a számban az első oldalon a Noémi templomban című cikket.) Nézzük, mi is történt valójában! Részt vettem egy olyan istentisztele­ten, amelyet nyugodtan nevezhe­tünk az istentisztelet kigúnyolásának, paródiájának, becsapásnak, képmu­tatásnak (ezt senki sem vitatta). A legnagyobb problémának azt érez­tem, hogy mindent olvastak. A kér­dés foglalkoztatni kezdett, mert egy időben én is nagyon sokat olvastam fel meséket, regényeket - olykor órákon át - gyermekeimnek, unoká­imnak. Tapasztaltam, hogy minden igyekezetem ellenére elég sokat hi­báztam, és azt is, hogy bár az olva­sott szöveg tartalma eljutott a tuda­tomig, azért messze volt a hiteles tol­mácsolástól. Nehéz dolog ismeretlen szöveget felolvasni! Gyakorlott zenész vagyok, ezért tisztában vagyok azzal, hogy mi a különbség blattolás és elő­adás között, de a színházban is be­csapva éreznénk magunkat, ha nor­mális előadás helyett csak egy olva­sópróbát kapnánk a pénzünkért. Mivel az évek során többször is ta­lálkoztam hasonló istentiszteleti gya­korlattal, a kérdés nem hagyott nyu­godni, és végül ebből született a (F)elolvasott istentiszteletek című írásom. Az, hogy cikkeim időnként vitát váltanak ki, nem szokatlan számom­ra, hiszen többször választottam már tabunak számító témát, amely­ről - ma még szokatlan módon - őszintén próbáltam írni. Ilyenkor a szerkesztőség is oda szokta írni, hogy vitaindítónak szánja. Legutób­bi cikkem esetében azonban nem vártam vitát, és a szerkesztőség sem így közölte. Úgy gondoltam, hogy az álszentséget, a képmutatást elítélni keresztény egyházban olyan magától értetődő dolog, hogy ebben a kérdés­ben eltérő véleményekre nem nagyon lehet számítani. Ma már tudom, hogy ez is tabutéma... A cikk megjelenését követően szá­mos gratulációt és köszönetét kap­tam ismerőseimtől is, de ismeretle­nektől is. Többen is úgy találták, mintha csak a saját gondolataikat lát­nák leírva. Máskor is előfordult már ilyen, de nem ilyen nagy számban. Természetesen örültem annak, hogy megértettek, és egyetértettek velem. (Megjegyzem, hogy a gratulálok mind laikusok voltak.) Néhány nappal később idősebb dr. Hafenscher Károly keresett meg azzal, hogy bántja a cikkemben az, hogy a lejegyzett imádságokat érték­telennek minősítem, és neki százhúsz kötetet meghaladó imádságos gyűj­teménye van, amelyet nagy értéknek tart. Tekintettel arra, hogy Karcsi bá­csi hitoktatóm is volt, így az imádság­ról is sok mindent tőle tanultam, rosszulesett, hogy megbántottam. Megbeszéltük, hogy nem a leírt imádságokat, hanem csak azoknak lé­lektelen felolvasással való használa­tát kritizáltam. Ő is egyetértett velem abban, hogy az a lelkész, aki „imád­ság” közben a papírjait rendezgeti az oltáron, valójában nem imádkozik. Azt gondolom, hogy Karcsi bácsival végül tisztáztuk a félreértést, és sze­­retetben váltunk el (végig kölcsönös szeretettel és tisztelettel beszéltünk egymással). Ifjabb dr. Hafenscher Károly (a továb­biakban lelkész testvérem) cikke hi­deg zuhanyként ért. Bevallom, hogy nagyon rosszulesett az, hogy bár gyermekkorunk óta ismerjük egy­mást, nem keresett meg előzetesen, hogy személyesen megbeszéljük az esetleges félreértéseket, hanem dur­ván rám támadt. Kinyitottam Pando­ra szelencéjét? Úgy érzem, hogy cikkemet teljes egészében félreértette. Egyáltalán nem az új liturgia bírálata volt a cé­lom, hanem az álszent képmutatás bizonyos formáira hívtam fel a figyel­met. Illusztrációként utaltam a vá­­laszolgatós imádságra és a kézfogás­ra, mint ami akár katolikus szokás­ként is felfogható (én is katolikus templomban találkoztam vele elő­ször), meg sem említettem az új li­turgiát. Őt, mint az új liturgia beve­zetésének egyik kezdeményezőjét, olyan érzékenyen érinthette a szer­kesztőség által kiemelt idézet, hogy elvesztette a higgadtságát a cikk vé­­gigolvasásához és megértéséhez. Nem vett észre bizonyos gondolato­kat, másrészt viszont beleolvasott olyat is, ami nincs benne. Én az új li­turgiával nem tudtam megbarát­kozni. Nálunk havonta mindössze egyszer használják, így nem nehéz el­kerülnöm. Nem látok azonban olyan „veszélyt” se, hogy egyszer majd ál­talánosan elterjed. Nézzük lelkész testvérem megál­lapításait! Nagy baj van, ha már az egyház alap­vető életfunkcióját is megkérdőjelezik. Valóban nagy baj lenne, ha ezt tettem volna, csakhogy éppen az istentisz­telet érdekében írtam, nem pedig el­lene. Úgy gondolom, hogy ha az ál­szent képmutatást száműzzük, azzal istentiszteleteink gazdagabbak lesz­nek és nem szegényebbek. Lelkész testvérem emleget valami­féle egyházon belüli kampányt, és úgy látom, hogy beavatott (lelkész) test­véreim tudják is, hogy miről van szó. Mi, laikusok viszont csak csodál­kozunk: mibe sikerült belenyúlnom? Őszintén mondom, hogy én ilyesmi­ről nem tudtam, és ha tudtam volna is, semmiképpen sem avatkoztam volna bele szakemberek vitájába. A leközölt anyag ugyanis nem hor­doz sem pozitívumot, sem pedig jobb megoldást. Nem tudom, hogy a kép­mutatással kapcsolatban lehet-e egy­általán pozitívumot találni, nekem nem sikerült. Úgy gondolom, hogy a szocializmusban használt „építő” kritikát nyugodtan elfelejthetjük. Egy kritikának nem kell feltétlenül pozitív kicsengéssel végződnie. Ha

Next

/
Oldalképek
Tartalom