Evangélikus Élet, 2008 (73. évfolyam, 1-52. szám)

2008-03-23 / 12. szám

“Evangélikus ÉletS KERESZTUTAK 2008. március 23. !► 7 „A Biblia fájdalmasan őszinte...” Teremtéshit a 21. században Michael Welker: Teremtés és valóság ► Egyszerre akár negyven Bibliából is olvashatna Mucsi András. A béké­si Farkas Gyula Közoktatási Intéz­mény fiatal református tanára nem tudatosan gyűjtötte össze a Szent­írásokat, inkább nyelvi és történel­mi érdeklődésének eredménye a kollekció. Szeretné, ha középisko­lás tanítványai is kezükbe vennék a könyvek könyvét.- Melyik volt élete első Bibliája?- Kisiskoláskoromban kaptam a szü­leimtől egy képes Bibliát, ezt tekinthet­jük gyűjteményem első darabjának, bár nem szerettem és ritkán forgattam. A csak szöveget tartalmazók közül az első a Károli-fordítású Újszövetség volt, amit a Nemzetközi Gedeon Társaság adott ki. Ennek a nyelvezetét nehéznek találtam. 1997-ben konfirmáltam, akkor kaptam egy magyarázatos Bibliát, de sokáig azt sem olvastam, mert nem értettem a ma­gyarázatokat. Igaza lehet Luthernek, hogy a Szentírást egy kisgyermek is képes ol­vasni, de a megértéséhez, magyarázatai­hoz már egyfajta érettségre van szükség. Kicsivel később kaptam egy töredéket abból a Károli-féle Újszövetségből, ame­lyet Ravasz László átdolgozott. Ezt már jobban értettem és gimnazistaként min­dennap magammal vittem az iskolába. Végül 2001 karácsonyán vettem ma­gamnak egy új fordítású teljes Szent­írást, azóta azt használom.- Egyetért-e azzal, hogy keresztényként előbb az Újszövetséget érdemes megismernünk?- Körülbelül öt-hat éve foglalkozom behatóbban az Ószövetséggel. Korábban szinte kizárólag az Újszövetséget olvas­tam, mert azt könnyebben tudtam értel­mezni. Az Ószövetséget Krisztus-centri­kusán kell olvasni. Abból is azt érthetjük meg, hogy Isten szeret minket, szövetsé­get köt velünk; ennek a szövetségnek a közvetítője Jézus Krisztus. Az Ószövetség ismerete teljessé teszi a bibliaismeretün­ket. Tanulságos történeteket olvasha­tunk, mert a Biblia fájdalmasan őszinte könyv, megmutatja az emberek gyenge­ségeit, de erősségeit is.- A történelem iránti érdeklődése játszott-e szerepet abban, hogy egy átlagos keresztény fi­atalhoz képest közelebbről ismeri a Bibliát, kü­lönösen az Ószövetséget?- Teológiailag érdekel, ami a Szent­írásban áll, nem elsősorban kortörténe­ti szempontból. A németnyelv-tudá- som segített abban, hogy az Ószövetség­gel kapcsolatos teológiai szakirodalmat is olvashassak. Fokozatosan érdekelni kezdtek a Biblia eredeti nyelvei, tanul­tam hébert és latint is, egyedül az újszö­vetségi göröggel nem foglalkoztam még eddig.- Szép lassan gyarapodni kezdett a gyűj­temény...- Nem volt ebben tudatosság. Bele­botlottam egy-egy új fordításba, és meg­vásároltam. Csak nemrég tudatosult bennem, hogy kétpolcnyi gyűlt már össze; az interjú kedvéért összeszámol­tam: negyvenegy kötet... Van több kü­lönböző német fordításom - érdemes egymás mellé tenni a Luther-féle verete- sebb irodalmi nyelvezetű írást például a mai liberális-feminista fordítással -, gö­rög, latin, héber, angol, francia, holland és persze többféle magyar. Van, hogy négy-ötféle fordítást is összevetek eltérő nyelveken egy-egy szakasznál, hogy megnézzem, hogyan fogták meg a szö­veg lényegét.- Van-e kedvenc könyve, fejezete vagy ige­verse?- Az Apostolok cselekedeteit nagyon sze­retem, mert rendkívül izgalmas ese­ménysort mesél el, és megmutatja, hogy néhány évtized alatt hogyan tudott elter­jedni az evangélium - nem az emberek, hanem Isten erejéből. Ez tanulságos a mi korunkra nézve. Úgy érzem, az a lelkűiét hiányzik belőlünk, mai keresztényekből, ami az apostolokban még megvolt. Emellett mostanában a Genezis első ti­zenegy fejezetét tanulmányozom erede­tiben, héberül, próbálom feltárni a szö­vegstruktúrát, vagy inkább úgy mon­dom, az írók gondolkodásmódját.- Egy n'dpon sem maradhat el a bibliaol­vasás?- Természetesen nem. Reggelente el­olvasom a református kalauz és az evan­gélikus Útmutató verseit, esténként pedig a kijelölt hosszabb szakaszokat és még azt, amivel éppen foglalkozom.- Keresztény tanárként egy világi iskolában tudja-e, akarja-e megélni a hitét? Névjegy Mucsi András Született: 1982. október 23-án Gyulán Tanulmányok Szegedi Tudományegyetem, német-történelem szak Munkahely: Farkas Gyula Közoktatási Intézmény, Békés Közéleti és egyházi tevékenységek -a Békési Református Egyházközség presbitere (2 006-tól)- önkormányzati képviselő (2006-tól)- a Kereszténydemokrata Néppárt városi párttitkára (2006-tól)- Nyelvtanárként annyiban kedvező helyzetben vagyok, hogy akiben érdek­lődést látok, azt megajándékozom egy háromnyelvű Újszövetséggel, aztán ilyen­kor gyakran beszélgetés alakul ki. Min­dig is úgy tartottam, hogy a tanári mun­ka túlmegy a tananyag ismertetésén, hi­szen szükségszerűen felszínre kerülnek olyan témák, jelenségek, amelyekkel kapcsolatban képviselnünk kell hitün­ket. Mivel a tizenévesek értékrendje ép­pen formálódóban van, szükséges, hogy megjelenjen az általunk képviselt igaz­ság.- Emlékezve a saját kezdeti nehézségeire, a „kezdő” bibliaolvasóknak az új fordítású írást ajánlja?- Véleményem szerint az újabb, mo­dem fordításokat kellene használni az egyházi szolgálatban és az egyéni biblia- olvasás alkalmával is. Károli Gáspár ma­gyar nyelve a múlté, nem a mai emberé, bár roppant szöveghű. Vannak mostaná­ban újabb kezdeményezések, megjelen­tek úgynevezett „egyszerű nyelvű” fordí­tások. Ezeknél arra kell figyelni, hogy a felekezeti álláspontokat ne csempésszék bele, ilyen például az, hogy „Szentlélek” vagy „Szent Szellem” szerepel-e a szö­vegben. Egy-egy fordítás - bármilyen szövegről van is szó - egyfajta interpre­tálás, szövegmagyarázat, és az adott kor­ra is utal. Elég csak megemlítenem a né­met „feminista” Bibliát, amely a modem és liberális teológiai irányzatot tükrözi, és úgymond „női képekben” beszél Isten­ről. Ezzel nyilvánvalón nem értek egyet.- Mit vár a Biblia éve elnevezésű kezdemé­nyezéstől?- Talán a protestáns egyházak is rá­döbbennek, és a katolikus is, hogy ke- gyességi életükben fontosabb helyet kell elfoglalnia a Szentírásnak. Jobban vissza kell nyúlniuk a forráshoz. Főleg a katoli­kus testvérektől várom, hogy felismer­jék, mennyire fontos a Biblia személyes tanulmányozása. ■ Szegfű Katalin „Valóság az, ami akkor sem tűnik el, ha többé már nem hiszel benne.” Amikor először vettem kézbe Michael Welker könyvét, Philip K. Dicknek, a 20. századi tudományos-fantasztikus irodalom leg­jelentősebb szerzőjének a - tőle a való­ság definícióját követelő kérdésre adott - válasza jutott az eszembe. Azért is sze­retem gzt a fajta intelligens, értelmezési horizontokat feszegető sci-fit, mert Dicknek szinte valamennyi könyve a konvencionális valóságértelmezésünket támadja (a személyes hit és tapasztalat talajáról, persze a korlátlan írói szabad­ság jegyében), kérdései pedig valódi teo­lógiai távlatokat tártak fel előttem. Ilyen „irodalmi meghatározottsággal” talán nem meglepő, hogy Welker művének elolvasásához fokozott érdeklődéssel láttam neki. A rendszeres teológus Welker persze a szaktudós felkészültségével, kritikai módszerével és alaposságával közelíti meg tárgyát, a bibliai teremtéstörténe­tet. Az már rögtön az elején világossá válik, hogy itt korántsem a divatos - és csontig lerágott - „evolúció kontra kre- acionizmus” vita egy újabb klónjával van dolgunk; a hasonlóság az említett tárgykörrel pusztán annyi, hogy Wel­ker is élénk párbeszédet folytat a kor­társ tudományokkal (elsősorban a mo­dern rendszerszemléletre és a white- headi folyamatfilozófiára támaszkodik erőteljesen), kérdéseit napjaink tudo­mányos és kulturális világképének a tükrében fogalmazza meg. Módszere azonban egyértelműen biblikus-exege- tikai, az egész könyv gerincét képező első rész a Genezis 1. és 2. fejezetének kritikai új ráolvasására és -értelmezésé­re épül. A szerző művét a klasszikus teizmus- tól elszakadni akaró törekvések - azon belül az „új bibliai teológia” - sorában helyezi el, hiszen Welker diagnózisában modem vallásosságunk krízise többek között az „absztrakt mindenhatóság és mindenütt-jelenvalóság” által fémjelzett teremtő Isten képének, illetve a terem­téssel kapcsolatos, leegyszerűsített és túlságosan differenciálatlan koncepció­inknak az eredménye. Meggyőződése, hogy a bibliai világkép a 21. században sem tekinthető naivnak, és továbbra is képes érdemi útmutatást adni, ehhez azonban felül kell vizsgálnunk a teiz- mus és a teremtéshit egymáshoz való vi­szonyát, és korrigálnunk kell a teisztikus torzkép alapján létrejövő valóságértel­mezést - a könyv pedig pontosan erre tesz kísérletet. A már említett első fejezet a legalap­vetőbb teremtésteológiai kérdéseket tisztázza; ízelítőül csak néhányat idé­zek: Mit jelent a teremtés? (A természe­tet? A „valóságot”? Vagy valamilyen ho­mályos „teljességet”?) Milyen kapcsolat- rendszerbe foglalható a teremtő és a te­remtmények közötti viszony? Hogyan gyakorolja hatalmát a teremtő? Hogyan értelmezzük az isteni jelenlétet a terem­tésben? Elemzése során a szerző folyamato­san megkérdőjelezi a hagyományos dogmatikai modelleket és az általunk a teremtéssel kapcsolatban - jobbára kri­tikátlanul - használt zavaros fogalma­kat, hogy aztán exegetikai alapon meg­győzően felülírja őket egy sokkal össze­tettebb, ugyanakkor mégis konkrét, di­namikus, a teremtettség különböző te­rületeit átfogó, függőségi viszonyok rendszereként bemutatott bibliai terem- tésmodellel. Michael Welker Kálvin HiüŰÓ Teremtés és valóság A könyv hátralévő öt fejezetében az­tán ennek az egységes teremtésmodell- nek a fényében fejti ki és értelmezi újra a teremtéshit további elemeit: a terem­tés és az általános kijelentés kapcsola­tát, a teremtett menny és föld sajátossá­gait, az angyali világot érintő kérdése­ket; feltárja az ember istenképűsége (imago Dei) és uralmi megbízatása (do­minium terrae) közötti összefüggése­ket, és kreatív módon értelmezi újra a „bukás”, illetve a bűn fogalmát. (Ezek közül külön kiemelem az általam leg­erősebbnek tartott második fejezetet, amelyben páratlanul szép, lélektani szempontokkal kiegészített leírását kapjuk a természeti teológia útján elér­hető istenismeret lehetetlenségének.) Mindent összevetve elmondható, hogy a németes precizitással megszerkesztett könyv - a szerző szándékainak megfele­lően - valóban „állandó önkritikát és az alkotó rekonstrukcióra való készséget” generál az olvasóban, gondolatai termé­keny vitára és továbbgondolásra ösztö­nöznek; ugyanakkor a kötet azt is vilá­gossá teszi, hogy a rendszeres teológia műveléséhez mennyire nélkülözhetet­len az alapos exegetikai munka. Hogy „népművelő” irodalom ebben a formá­ban nem válik belőle, az is biztos: a bur­jánzó idegen kifejezések, a helyenként ad absurdum fokozott tudományos szakzsargon szavatolja, hogy olvasói leginkább a teológia elefántcsonttomyá- ból kerüljenek ki. ■ Nánai László Endre Michael Welker: Teremtés és valóság. Kálvin Kiadó, Budapest, 2007. Ára 1300 forint. Zoltán László ZULAUF HENRIK ÉLETE ÉS MUNKÁSSÁGA K ülönleges könyvet tart kezében e so­rok írója. ízléses borítójáról az ifjú Zulauf Henrik a soproni teológiai fakul­tás egykori hallgatója tekint reá. Szép arcvonású, meleg tekintetű fiatalember, magas homloka mögött értelem és te­hetség rejtőzik. Különleges a könyv azrért is, mert minden során átsüt a szerző hálás szere- tete egykori, őt az evangélium szolgála­tába indító, bölcs és imádkozó lelkipász­tora iránt. Mennyi tapintat, a fiatal, pá­lyára induló belső tusakodását figyelem­mel kísérő lelkészi odafigyelés olvasható ki e sorokból! Különleges azért is, mert Zulauf Henrik élete egybefonódott a Fébé életével és szol­gálatával; ezt éppen az jelzi a legmeghök- kentőbben, hogy a diakonisszaközösség kényszerű megszüntetésével és állami fel­számolásával addigi igazgató lelkészét is nyugdíjba helyezik, mindössze ötven­nyolc évesen. Egy velejéig embertelen tár­sadalmi rendszer önkényének az áldozatai lesznek, vezető és a reá bízott vezetettek egyaránt. Vétkük a puszta létük. Sorsuk a teljes megaláztatás és kiszolgáltatottság. Különleges ez a könyv azért is, mert minden sorából sugárzik az evangélium szolgálatának öröme az egyéni elhivatott­ság és közösségi sorsvállalás egymást kö­vető történéseiben. Ezt legszemléleteseb­ben éppen Zulauf Henrik életében látjuk Ki volt ő? Érdemes felidézni alakját, hiszen a mai olvasó talán a nevével is most találkozik először. 1893-ban született a Tolna megyei Majoson. Szülei gazdálkodó emberek voltak. Bonyhádi gimnáziumi tanulmá­nyai után Sopronban mélyült el a teoló­gia tudományában. 1916-ban szentelték lelkésszé. Három szemesztert tanult Lip­csében a teológiai és filozófiai karon. 1922-től kalaznói (Tolna megye) lelkész kilenc éven át. Első feleségével 1920-ban kötött házasságot rövid hrasztováci lel­készsége idején. 1929-ben özvegységre jutott négy kicsi gyermekével. A Fébé Evangélikus Diakonisszaegye­sület hívta meg lelkészének 1931-ben. Egy év múlva újra megnősült, s ebből a házasságból öt szép gyermeke született. A Fébével összeforrt húszévnyi szolgá­lata után kényszerű helyzetében nyug­díjba vonult. 1956-ban hatvanhárom évesen hívta haza az egyház Ura. Zulauf Henrik, akit püspöke tudomá­nyos pályára szánt, közkedvelt igehirde­tő, mélyen lutheri gondolkodású teoló­gus és egyidejűleg az evangélizáció elhi­vatott munkása volt. Szolgálati ideje alatt a Fébé fellendült, munkaágai tere­bélyesedtek. Az egyesület szociális tevé­kenysége, kórházban végzett szolgálata országosan ismert, több árvaházat tart fenn. Vagyona gyarapodásával egyre több testifogyatékos-otthont, idős nők intézményét, leányinternátust, leány- és fiúotthont, keresztény szállót (hospitz) működtet. A háború utáni években cse­csemő- és gyermekotthont létesít, nyomdája működik. Mind e mögött a szervező és a lelki motor Zulauf Henrik. Elesetteket, nehéz sorsúakat felkaroló szociális érzékenysége, az evangéliumi hitből következő krisztusi szeretet meg­élése a legjellemzőbb személyi ajándé­kai, amelyeket a Teremtőtől kapott. Emellett a konferenciák egész sora, a rendszeres lelki alkalmak szolgálatának az útjelzői. Különleges ez a könyv, mert minden során átsüt szerzőjének személyes elkö­telezettsége, és az események ismerteté­sét átszövi a történelmi hitelesség igé­nye. Jó szívvel ajánlom olvasásra! ■ Szebik Imre Zoltán László: Zulauf Henrik élete és mun­kássága. Fébé Evangélikus Diakonissza­egyesület, Budapest, 2007. Ármegjelölés nélkül.

Next

/
Oldalképek
Tartalom