Evangélikus Élet, 1991 (56. évfolyam, 1-52. szám)
1991-09-29 / 39. szám
ifc GYERMEKEKNEK F I A T A L 0 K N A K JÓZSEF A BÖRTÖNBEN Józsefet még a börtönben sem hagyta el Isten. A börtönparancsnok megszánta őt és a rabok felügyelőjévé tette. Az igazságtalanul elítélt Józsefnek azonban még így is nehezen telt az idő. Egy napon új foglyokat hoztak. Potifár tiszttársai kerültek börtönbe. József nem sokat tudott róluk. Voltak, akik azt rebesgették, hogy a fáraót akarták megmérgezni. Lehetett valami a dologban, hiszen a két ember közül az egyik a fáraó fősütömestere volt. a másik a pohárnoka. Az volt a feladatuk, hogy a fáraó asztalára kerülő ételeket előre megkóstolják. A két ember Potifár barátja volt. ezért Józsefet azzal bízta meg, hogy szolgálja ki őket a börtön lehetőségei szerint. Egyszer, amikor az ételt vitte be nekik, látta, hogy nagyon izgatottak.- Mi történt, uraim? - kérdezte József.- Éppen arról beszélgettünk, hogy mindketten álmot láttunk az éjjel - felelték azok. - A baj csak ott van, hogy nincs senki, aki meg tudná fejteni nekünk. Az udvari álomfejtők nem járnak a börtönökbe.- Istennél van a megfejtés - mondta József. - Mondjátok el, hogy mit álmodtatok. A két főember összenézett. Nem szívesen alacsonyodtak le szolgájukhoz. Aztán - hogy az idő is hadd teljék, meg az álom is izgatta őket - mégis elmondták.- Hadd kezdjem én - szólt a főpohárnok. - Álmomban egy szőlőtő volt előttem. A szőlőtön'három vessző volt. Egyszerre csak kihajtott és azonnal virágzani kezdett és a következő pillanatban már a szemek is látszottak rajta. Kezemben volt a fáraó pohara. Fogtam a szőlőszemeket, belefacsartam a fáraó poharába és a poharat a fáraó kezébe adtam. József gondolkodott egy kicsit, majd így szólt:-A megfejtés a következő: A három vessző három nap. Három nap múlva a fáraó fölemel téged újra. Visszahelyez hivatalodba. A régi rend szerint újra te adod a poharat neki. Kérlek, ne feledkezz meg rólam majd, ha már jó sorod lesz és vitess ki engem innen! Ártatlanul sínylődöm itt.- Várjunk csak, várjunk - szólt közbe a fősütőmester. - Ha a barátomat felmentik, akkor engem is felmentenek. Hallgasd meg, hogy én mit álmodtam.- Szívesen meghallgatom mondta József. Nekem álmomban három kosár volt a fejemen. Mindegyik tele kaláccsal. Madarak szálltak oda és csipegetni kezdték a kalácsot.- A három kosár három nap - komorodott el József. - Három nap múlva fölemel téged a fáraó, de fára akasztat és a madarak eszik le a húsodat. A fősütőmester dühbe gurult. Hazudsz, kutya! Honnan érthetnél te az álmok megfejtéséhez. Menj el innen, ne is lássalak. Három nap múlva a fáraó nagy lakomát készített. Születésnapját ünnepelte és ezen a napon vizsgálta meg a kegyelmi kérvényeket is. A főpohárnokot felmentette, a fősütömestert ki végeztette. József ügyével nem foglalkozott. A pohárnok is elfeledkezett Józsefről. Szegény továbbra is a börtön lakója maradt. KÍSÉRLET LEHET-E ILYET JÁTSZANI EGY ÚJSÁGON KERESZTÜL? A játékot a múlt héten kezdtük. Általában sokan szóbridzs néven ismerhetik. A lényege az, hogy valaki gondol egy szóra. Ez a szó nem lehet összetett szó. A játékostársával megpróbálja kitaláltatni, hogy mire gondolt. Természetesen nem ejtheti ki a gondolt szót, de olyat mondhat segítségül, amiből a társa ARRA GONDOLHAT. Példaként említettük a KUTYA szót. Ezt nem ejtheti ki, de mondhatja az ugatós vagy a bodri szavakat. Ha még nem találja ki, akkor új segítséget kell adni. Ez például lehet egy FORMAI hasonlóság : tunya. Erre már csak kitalálja. Ha nem, akkor újabb segítség jön egészen addig, amíg a társ rá nem bukkan a gondolt szóra. (Mi két párban szoktuk játszani, mindig az a pár nyer, amelyik hamarabb kitalálja.) Mivel az újság nagyon lassan halad, ezért öt szóra gondolunk egymás után. A gondolt szavak egy bibliai mondatban szerepelnek, kicsit más formában ugyan, de felismerhetően. Az első szónál az első segítő szó ez volt: SÍP Erre vártam a megfejtéseket, mire lehet ebből gondolni? A beérkező jó megfejtésekért három pontot lehet kapni. A „rossz" megoldásokat pedig segítségképpen közlöm a lapban. Közben azonban elindul a második szó is. A második szó első segítő szava: LEJTÉS Mire gondolsz ? Azt írd meg nekem a lap megjelenése utáni szerdáig. Ha most nem sikerül kitalálni, akkor kapsz majd még két segítő szót. Ha már most jó a megfejtésed, akkor három pontot lehet rá kapni. A második segítő szó után kettőt, a harmadik után egyet - utána elárulom, hogy mire gondoltam. Aki a mondatot tudja, ezért öt pontot kaphat. Aki már az öt szó megjelenése előtt tudja a mondatot, az a még meg nem jelent szavakért is három pontot kaphat. Lehet, hogy ez így túl bonyolultnak látszik, de nem baj, majd játék közben kitisztul. Most csak írd meg nekem, mire gondolsz, ha azt mondom: LEJTÉS. A válasz egy főnév, egyszerű szó. Ajánlom, hogy kérd szüleid segítségét, ha nem értesz valamit. A cím, ahova a megfejtést küldeni kell: Koczor Tamás 2373 Dabas-Gyón, Luther u. 14. A gyónási liturgiában olyan könnyedén végigolvasom a parancsolatokat: ne ölj, ne paráználkodjál ne lopj. Ezek kísértenek legkevésbé! Aztán egy-egy történet hallatán elgondolkodom: lehet, hogy mégis egészen közel van hozzám még a paráznáság is? íme, egy az efféle történetek közül: *' Egy befejezetlen történetet szeretnék elmesélni nektek, amin úgy érzem, érdemes elgondolkodni; Huszonéves lányról és fiúról szól, akik egymásba szerettek. Gyakran találkoztak, sétáltak, beszélgettek. A hosszabb cgyüttlétck után mindig nehéz volt az elválás, de tudták, hogy pár nap múlva megint találkoznak. Igazándiból távol egymástól nem sokat voltak, és az is legfeljebb pár napig tartott. Természetessé és megszokottá váltak a mindennapi találkozások örömei. Aztán történt egyszer, hogy amikor a fiú befejezte tanulmánmyait, levelet kapott a honvédségtől. Augusztusban vitték be. Az első hónap még csak-csak elmúlt, de később a lány azt vette észre, hogy nem hiányzik neki a kedvese. Már nem szereti igazán, sőt egyáltalán nem szerelmes belé. így gondolkodott magában:- Mivel a szerencsétlen fiú életét Kedves Bencze András! Nagy örömmel olvastam, hogy levelemet megjelentetted az ifjúsági rovatban. Újra átolvasva azonban úgy láttam, nem teljesen egyértelmű, amit írtam. Ezért tartottam szükségesnek némi korrekciót a félreértések elkerülése végett. Azt írtam, hogy az első betűtől az utolsóig Isten szava a Biblia. Ezt az állításomat az eredeti (héber ill. görög) szövegre értettem. Közismert, hogy a bibliafordítók a jobb érthetőség kedvéért közbeiktattak olyan szavakat is, melyek nincsenek benne az eredeti szövegben. Ezeket a szavakat rendszerint dőlt betűkkel szedik. Értelemszerűen ezekre nem vonatkozik az Isteni ihletettség. De a Zsolt 137,9 nem tartozik ezek közé. Amikor „tudományos” magyarázatokról írtam, mondván, hogy ezekkel nyilván meg lehet cáfolni KOVÁCS NÓRA TÖRTÉNET Mosollyal ébredő nyaram, gyermekhangok a pázsiton, tarka fénynyaláb - napok, gyorsszökkenésű reggelek. Megnyugtat csendes éjszaka, friss ágynemű, hűvös szoba, kinyitott ablak, függönyök, éjesendességű fellegek. amúgy is a katonaság problémái keserítik, most legalább még ne okozzak neki fájdalmat azzal, hogy ezt megírom neki. En nem merem megtenni, és nem is akarom! Vagy tán mégis? Hát nem is tudom. Te mit tennél az ő helyében? Nem is oly egyszerű. Talán először arra gondolnál, hogy ez kegyes hazugság lenne, és nemes célt szolgálna. A katonaság idején hagyjuk meg abban a hitében, hogy szeretem, majd, ha leszerelt, megmondom. Nem is arról van szó, hazudik-e vagy sem, hanem arról, hogy vét-e a hatodik parancsolat ellen? Isten ezt rendelte a hatodik parancsolatban: Ne paráználkodjál! Ez vonatkozik egész testünkre, lelkünkre és szívünkre. Bár ebben az esetben nem is látszik annyira élesen a paráznaság bűne, melyről sajnos mostanában megannyiszor hallani, mégis vét ellene. soraimat, elsősorban a liberális teológiai irányzatra illetve a bibliakritikára gondoltam. Úgy vélem, az Ige helyes megértéséhez ezeknek semmi közük sincs. A teljesség kedvéért írtam ezeket, a bevezetőben említettek miatt fontosnak tartanám soraim megjelenését is. Szeretettel: Garai József Szeretnék néhány mondatot ehhez hozzáfűzni. Ugyanis nincsen birtokunkban ún. „eredeti" szöveg. Amit a héber Ószövetség és a görög Újszövetség tartalmaz, csak valószínűsített szöveg. Több ezer kézirat és kézirat-töredék maradt ránk, amelyekben sok - persze, a Biblia hosszához képest nem is olyan sok eltérést találhatunk. Ez tény mégha emiatt bibliakritikát is jelent minden fordítás. Én örülök ennek. Azért is, mert figyelmeztet, Országos ifjúsági csendesnap A tavalyihoz hasonlóan idén ősszel is lesz országos ifjúsági csendesnap Kőbányán, 1991. október 5-én, szombaton 10 órától. A szervezők mindazokat várják, akik- hitükben erősödni szeretnének,- a nyári táborok után találkozni kívánnak távolabbi barátaikkal is,- közösségre vágynak,- szeretnének, tartalmasán eltölteni egy szombatot,- szívesen énekelnek. Cím: Budapest X., Kápolna u. 14. Például az ószövetségi próféták gyakran használják a paráznaság szót képes értelemben, hogy kifejezzék a szellemi hűtlenséget Istennel szemben. Szerintem, itt is valami ilyesfajta történhetik. Nem szabad játékszerként kezelni a másik ember szívét! Tulajdonképpen becsapja, és kisajátítja a fiút, ha nem közli az igazat. Mivel korábban szerették egymást, ez a szakítás fájdalmas lesz, de nem lehet tovább kétségek között vergődni. Hiába próbálja felmenteni magát, megnyugtatni lelkiismeretét, nem fog sikerülni. Állandó félelem és szorongás gyötri majd. Az úgy becsületes, ha őszinte szeretettel válnak cl, és nem érheti később a lányt vád, hogy becsapta a fiút. Bátor bizalommal forduljon Isten felé, ne próbálja megmagyarázni akaratát, és kibújni alóla, mint ahogy azt Jónás tette. S. A-nehogy más hitét kétségbe vonjam, bibliaszemléletét lenézzem. S örülök azért is, mert már nem kötődhetünk a betűkhöz, hanem csak Istenhez, aki nem átallotta betűkbe alázni Igéjét, önmagát. Félreérthető, rosszul fordítható szavakba. Az ihletettséget sem érthetjük úgy, hogy a Szentlélek mintegy diktáltar volna a szöveget a szentiróknak. Én úgy képzelem el az isteni ihletettséget, ahogyan egy mai ige-hirdetés is születik: a Szentlélek fölhasználja az ige-hirdető személyét, személyiségét, társadalmi, politikai éleslátását, történelem-szemléletét, emberismeretét, személyes hitét, s így Isten maga cselekszik az emberi szavakon keresztül. Ezért az fordítja és magyarázza jól a Bibliát, aki tudását, korismeretét szánja oda, hogy Isten újólag cselekedhessék általa. Szeretettel: Bencze András * A tazéi Európa-találkozó irodájának telefonszáma: 20-111-22 ÖKUMENIKUS IFJÚSÁGI ESTEK kezdődnek minden hétfőn 18 órától a KIÉ (Keresztyén Ifjúsági Egyesület) szervezésében. Az első alkalom: szeptember 30. Helyszín: XIII. Kassák L. u. 22. Angyalföldi evangélikus gyülekezet Az esteken lesz evangelizáció, zene, ifjúsági programok, beszélgetés. Mindenkit szeretettel várunk! Olvasói levél KÉT KÖNYVRŐL BIBLIAI TÖRTÉNELMI ATLASZ jelent meg a debreceni Ómega Kiadó jóvoltából, mely minden bizonnyal alapvető kézikönyvnek ígérkezik mindazok számára, kik a Biblia évezredes spirituális és tárgyi-szellemi örökségét megismerni kívánják. A reprezentatív kötet tulajdonképpen az oxfordi Lion Publishing „Atlas of Bible History"címet viselő kiadványának hiteles magyar fordítása. Majthényi Zoltán és Zombori Veronika tolmácsolásában, Hetényi Attila lektorálása révén közrebocsátott könyvünk felöleli azokat a tárgyi ismereteket, melyekre szakembereknek és „laikus” bibliaolasóknak egyaránt szükségük van. Az atlasz mindenekelőtt az Ó- és Újszövetség tematikáját követve kívánja szolgálni Izráel népe több mint kétezer éves történetének bemutatását, a Szentírás világtörténelmi mozgásába ágyazva a Biblia kultúr- és művelődéstörténeti értékeit. Gazdag térképmetszetek, színes fényképfelvételek rekonstruálják a választott nép sok hányattatáson keresztülment történelmét. Az Ószövetség történetiségét; a zsidóság szabadulását Egyiptomból, az Izráel első királyaihoz (Saul, Dávid, Salamon) fűződő történeteket, az Asszír Birodalom hatalomra törésének epizódjait olvasmányosan beszéli el, de minden eseménysor felvillantásával utalva az ószövetségi kor világnézeti és szellemi hátterére. Az Újszövetség korának tárgyalása természetszerűleg a Görög Birodalom és a hellenizmus világát domborítja ki, a hellenista Nagy Sándor kora fdozófiájának és a fiatal római keresztyénségnek a kölcsönhatását. Jézus születését, máig sem szűnő hatását, aktualitását (Zsid 13,8.), valamint Pál és általában az apostolok működését, vándorlásaikat a történelmi időbeliség, a kontinuitás tükrében emeli ki a Bibliai történelmi atlasz. A főbb momentumok összefúggésláncolatát térképillusztrációk teszik teljessé. Míg a mű első fele ó- és újszövetségi eseménykrónika egyetemes történeti panorámával egybeszerkesztve, addig második fele voltaképpen bibliai történelemföldrajz. „Bibliai helyek” cimen Bibliánkban fellelhető településekről informálódhatunk. Hazai olvasóközönségünk részéről egyre inkább nő az igény, hogy a Biblia kultúrhistóriáját a magyar anyanyelvű olvasók is megismerhessék. Ezen az úton nagy eseményt jelentett,, A Biblia világa" megjelenése Gerald Hughes-Slephen Travis szerkesztésében (Zeneműkiadó, 1989.). E nagyszabású ismeretterjesztő munka elmélyítése legújabb, remélhetően majd sokak kezében megforduló, népszerű bibliai atlaszunk. EGYHÁZAK ÉS VALLÁSOK A MAI MAGYARORSZÁGON címmel a magyarországi vallásosság múltjáról s jelenéről ad tájékoztatást az Akadémiai Kiadó újdonsága. Mint a cimből kiolvasható, világos a megkülönböztetés az egyház (struktúra) és vallás (konfesszió) között. Ebből következik, hogy az egyes vallásfelekezetek zsidó, római és görög katolikus, református, evangélikus, sőt a nem keresztyén felekezetek - konfessziója (hitvallása) és szervezete (struktúrája) külön-külön, ám egymást mégis kölcsönösen áthatva van bemutatva. A főként fiatalok számára készült tanulmánykötet - amelyet Gesztelyi Tamás egyetemi docens állított össze - tehát egyben vallástörténet és egyháztörténet is. Az egyházak hitéleti funkciója mellett csaknem mindegyik tanulmányban kiemelt szerepet kap a felekezetek társadalomtörténeti és művelődéspolitikai tevékenységének vizsgálata. A tanulmánygyűjtemény globális látásmódról tanúskodik, felhasználva a történelmi segédtudományok eredményeit. Minket közelebbről az evangélikus egyházról szóló fejezet érdekel. Fabiny Tibor mutatja be a Kárpát-medence soknemzetiségű evangélikus lakosságának hitéletben és társadalomban betöltött szerepkörét. Tanulmánya körvonalazza a lutheri hitvallás értékét és jelentőségét, Luther teológiájának biblikus mivoltát, majd átfogó elemzése következik Magyarország evangélikussága történetének. Önálló fejezet foglalkozik evangélikusságunk missziói hivatástudatával: a közegyházi szeretetszolgálat, az iskolaügy kérdéseivel. S a lutheri identitás átértékelődését megcélozva merülhet fel bennünk a kérdés: mit adott, hordozott, eredményezett a reformáció Magyarországon a XVI. század közepétől napjainkig? Miképpen vállalták hitvalló őseink Luther és Mélanchthon tanbeli tisztaságát? E kérdésfelvetések megfogalmazásában és az őszinte válaszadás lehetőségét megkísérelve segít a szerző írása, s a könyv további tanulmánya a konfessziók identitásának meglátásában - világi és egyházi történészek tollából. Mindkét könyv - de főként az utóbbi - napjaink vitatott témakörét, az evangélikus identitás kérdését érinti. Hogy mikor mit értettek elődeink identitás alatt, arra számos példa szolgál tanulságul. Ha ma konfrontálódom az identitás fogalmával és lényegével, emlékezetembe vésődnek Kapi Béla (1879-1957) evangélikus püspök 1941-ben papírra vetett gondolatai: „Egyházunknak vállalnia kell a történelmi idő nehéz kötelezéseit. Mindenekelőtt komoly önvizsgálatot kell tartania. Vizsgálja meg munkálkodásának alapvonalait, célkitűzéseit, eszközeit és módszereit. Mérje le eddigi munkáját, s állapítsa meg, hogy szervezete, dolgozási rendszere, lelkülete és lelke kibírták-e az élet ítélkezéseit. Vizsgálja meg, hogy állami, társadalmi, gazdasági és szociális, viszonylatban, nemzetközi és felekezetközi szempontból betöltötte-e hivatását. Mérje le, hogy vajon Krisztus egyházát méltóképpen képviseli-e ezen a földön. Saját életmunkájából kiindulva próbálja megítélni, hogy az állammal kialakult viszonyában az egyház irányítja-e a politikát, vagy a politika az egyházat." Érdemes lenne ma feltenni ugyanezeket a kérdéseket és reájuk őszintén válaszolni. Bűnbánóan, nem zúgolódva, hanem csendesen, alázatosan. Ifj. Tompó László A keresztyén egyházaknak szerte a világon kiemelkedően fontos, időnként és esetenként működő szerve a zsinat. Úgy gondolom, hazai evangélikus egyházunk tagjainak nagy része előtt tudott immár, hogy 25 évvel a legutolsó után, ebben az évben június 8-án ünnepélyes formában megalakult és meg is kezdte működését Magyarországi Evangélikus Egyházunknak új Zsinata. Bizonnyal nagyon sokan fokozott várakozással tekintenek immár elkezdett és folytatódó munkája elé. Az érdeklődés kielégítésében nagyban segít egyházi hetilapunk, az Evangélikus Elet, amely már addig is részletes tudósításban és tájékoztatásban adott hírt az ott történtekről. Önmagában mindez nem szolgáltatott volna alapot ahhoz, hogy a múlt eseményeit idéző és emlékeit őrző Múzeumunkban „időszaki” jelleggel zsinati kiállítást rendezzünk. Az a tény ugyanakkor, hogy ezidén 200 és 100 éves évfordulója van egyházunk jelentős országos zsinatának, az 1791. évi pesti és az 1891. évi budapesti zsinatnak, késztetett bennünket e kiállítás megrendezésére. A pár hete elkészült kiállítás 3 álló tárlóban - főként fényképes anyagban - e kettőn kívül bemutatja még a korábbi (inkább partikuláris), majd az elmúlt évtizedekben megtartott zsinataink emlékeit is. Az elmúlt 12 évben immár több mint 105 ezren tekintették meg múzeumunk állandó és időszaki kiállításait. Ebbe a „tömegbe” nagyon sok külföldi, meg más vallású hazai látogatónk is beleszámítódik. Ennek figyelembevétele nyomán arra is gondolnunk kell, hogy egyházunk tagjainak alig több mint a negyede ismeri csak még múzeumunkat. Éppen azért ezt a Híradónkat is hívogatásnak is szánom. Olyanokat is várunk, akik még nem jártak nálunk, de ugyanakkor azokat is, akik ugyan ismerik már múzeumunk gazdag anyagát, de a zsinati dokumentumok révén most megint valami újat is láthatnak. Vendégkönyveink sok-sok bejegyzése őrzi annak bizonyságát, milyen meggazdagodást, hitben és egyházszeretetben való megerősödést jelentett a nálunk jártaknak múzeumunk értékes anyagának megismerése. Az új tanév kezdetével sok iskolában és gyülekezetben megindult a hitoktatás is. Hitoktatóink munkáját bizonnyal eredményesebbé tenné, ha gyermekeikkel felkeresnék kiállításunkat. Itt ugyanis a sok értékes egyházi tárgy megtekintése mellett szemléletes elmélyítő egyháztörténeti oktatásban is részesülhetnének. Hiszen egyházi vonatkozásban is.mélyen igaz a mondás: „A múltnak megismerése segít a mában, annak megbecsülésére és jövendőjének építésére.” Címünk: Evangélikus Országos Múzeum, Bp., V. Deák F. tér 4. Garam Zoltán