Evangélikus Élet, 1990 (55. évfolyam, 1-52. szám)
1990-04-29 / 17. szám
Evangélikus Élet 1990. április 29. A a iftS GYERMEKEKNEK Jt AZ IGEHIRDETÉS A T A L 0 K Ifjúság és misszió N Az igehirdetés nagyon izgalmas dolog. Ülök a padban. A gyülekezettel együtt én is éneklem a kijelölt éneket. Tudom, hogy még egy versszak és föl kell mennem a szószékre. Ezek a legfeszültebb pillanatok. Már a hangom is elakad, úgy feszít belülről az, amit el szeretnék mondani. Az ige, ami az igehirdetés alapja már egy hete a gondolataim között forog. Azóta már sokmindent el is olvastam ahhoz, hogy még jobban megértsem. Saját gondolataimban is jóval érthetőbbé vált. Az, hogy már nem ismeretlen a mondanivalója számomra csak égy részben a tanulmányozás éredménye. Nagy részben azonban Isten tanított meg azokra a dolgokra, amiket most el szeretnék mondani majd ott fenn állva. Néha ez egészen megdöbbentő módon zajlik. Küzdők egy mondattal. Már az elején tudtam, hogy ez lesz a legnehezebb. Aztán egyszerre mindent megértek. Csak azt nem, hogy lehet az, hogy ezt az egyszerű dolgot eddig nem láttam világosan. Isten jelenléte azonban ezekben a pillanatokban annyira kézzelfogható, hogy szinte körül kell néznem, nem látdm-e. Indulok a szószékre. Amit el szeretnék mondani, Isten üzenete. Baktatok föl a lépcsőkön. Minden lépésnél erősödik bennem az az érzés, hogy szavaimmal mennyire méltatlanná teszem majd Isten üzenetét. Már csak arra kérem, hogy - ahogy a készülés során velem volt — legyen velem, hogy szavai célhoz érjenek és az én bűneimet ne lássa senki. Aztán elkezdem. Olvasom a már-már kívülről ismert mondatokat. Újra elcsodálkozom azon a döbbenetes logikán, amit a Biblia ajándékoz nekünk. Egyszerre érzem, hogy nem egyedül vagyunk. Nem csupán lelkész és gyülekezet, hanem Isten ott van a sorok közt. Az izgalom elmúlik. Beszélek, de közben én magam is hallgatom, amit mondok, hiszen Isten beszél. Az igehirdetés nem csak a gyülekezethez szól, hanem az én bűneimre is rámutat. Arról beszél, hogy nekem hogy kell változnom és megtérnem naponként. Amikor befejezem nem is vagyok biztos abban, hogy mások számára is jelentett-e valamit. Azt tudom — értem és érzem-, hogy nekem szólt. Úgy érzem magam, mintha valami nagy ajándékot kaptam volna. Lebotorkálok - közben bocsánatot kérek Istentől, ha valamiben rosz- szul szóltam. Vége az igehirdetésnek. Más ember lettem. Koczor Tamás Kezdetben vala a nagy evangéli- zációk időszaka, valamikor a második háború után. Sokan jöttek akkor az egymástól teljesen idegen háttérből, sokan pedig tradicionális, vagy éppen merev környezetből. Ezt az ébredési mozgalmat aztán - Kelet-Közép Európában élünk - felváltotta a nagy hallgatás időszaka. Tisztelet és megbecsülés azoknak, akik rosszalló tekintetek, íróasztal-bástya mögül számonké- rő főnök, laposabb fizetésboríték ellenére is őrizték azt a tüzet, amely az evangélizációban megperzselte őket. Lelkészeknek ekkor már nem volt ajánlatos fiatalokkal foglalkozni, mert a felnövekvő nemzedékre az iskola és az úttörő- mozgalom tartott igényt. Nem csupán az egyházon kívüli fiatalok misszionálása maradt el ekkor, de sok lelkész a gyülekezeti ifjúsági munkát is levette a napirendről. A KIÉ, a cserkészet, a különböző leány- és fiúegyletek adminisztratív módon történt megszűntével az ifjúsági munka egyedüli színtere mégis a gyülekezet maradt. Félelem és kishitűség, időhiány vagy közöny miatt sok helyen azonban ezzel a lehetőséggel sem éltek. A rendszerváltással ez a korszak már mögöttünk van, de következményei ma is érezhetők. Egy egész nemzedék - a mai negyvenesek - egyházi képviselete igen gyenge, világi és lelkészi szinten egyaránt. Ez aztán megnehezíti az ő gyerekeik elérését, hiszen Ezékiel szava ma is érvényes: „az apák ettek egrest, s a fiák foga vásott el tőle...” Tény azonban, hogy mára a hallgatás fala megtört, s az ifjúság misszionálása megelevenedőben van. A helyi gyülekezet a legtermészetesebb missziós terület. Egyáltalán nem magától értetődő, hogy valaki eljön gyerekbibliakörre, hittanórára, ifjúságira, konfirmációra - s ha eljön is, az még nem jelent természetes htrejutást! A tanítás, közösség és ébresztés hármasegysége jegyében lehetne a fiatalokat a gyülekezetbe beépíteni. Mintegy tíz éve I mind növekvő mértékben - folyik országos szintű ifjúsági munka, amit. elsősorban Gyenesdiás, Balatonszárszó és a MEVISZ fémjelez. A lehetőségek bővülésével válnak ezek az alkalmak mind nyitottabbá a még nem hívők felé, de a bázist még mindig a megkonfirmált ifjúság jelenti. A helyi és az országos szint között a jövőben fokozott figyelemmel kell lenni a területi, regionális ifjúsági munkára, amikor néhány gyülekezet kapcsolódhat össze pl. a vezetőképzésben vagy más munkákban. „A 60-as években nyár felé tetőzött az ifjúsági probléma”, énekli karcos lemezén Cseh Tamás. LéteMint tíz éve minden nyáron, idén is a GYENESDIÁSI KA- PERNAUM várja a fiatalokat következő időpontokban, országos ifjúsági konferenciákra: 1. június 17-23. (1200,- Ft) 2. július 2-7. (1000,- Ft) 3. augusztus 5-11. (1200,- Ft) 4. augusztus 12-18. (1200,- Ft) 5. augusztus 19-25. (1200,- Ft) A jelentkezéseket - lehetőleg lelkészi hivatalok útján - május 10-ig kérjük a következő címre: Szabó Lajos, 1147 Budapest, Lőcsei út 32. V ___________________________/ zi k-e ma ifjúsági probléma? A két évtizeddel ezelőtti lázadás új világot felépíteni akaró szelleme ma már köddé vált. Az akkor még hitvallásos bátorsággal hordott farmernadrág kommersz áru lett, az üvöltésével lázadó beatet felváltotta rágógumizene. Rengeteg az üres életű, kiégett fiatal, s ez a hiányérzet az alkoholizmusban, kábítószerezésben, nihilizmusban vagy éppen agresszivitásban jut kifejezésre. Az egyháznak jobban kellene tanulmányoznia az ifjúság szubkultúráját, máskülönben csak a mind kevesebb , jól fésült” fiatalt éri el. Ez azonban nemcsak az egyház felelőssége, hanem a családoké, a szülőké is. Egészen más az, ha egy szülő el küldi a gyereket a templomba, miközben ő még magára húzza a paplant, vagy éppen a TV-t bámulja, vagy pedig elvisz/' oda, személyes példát is adva. Talán már haladásnak lehet tekinteni, ha egy szülő így adja áldását gyermeke egyházi kapcsolatfelvételére : „ott legalább nem hall rosz- szat a gyerek” - ám innen el kéne jutni a pozitív megfogalmazásig: „ott jót hall a gyerek!” A fiatalok eléréséhez és megtartásához új módszerek is szükségesek. Érvényes ez az alkalmak fiatalos, talán rendhagyó lefolyására, zenével, esetleg pantomimmel, mozgással. Attól a kísértéstől azonban óvakodni kell, hogy mindez a tartalom rovására menjen. Ugynakkor a nagyon régi is lehet modern! Fontos, hogy a fiatalok maguk is lehetőséget kapjanak a közreműködésre. A misszióval jó, ha mndig konkrét feladat jár együtt: felolvasás, éneklés, látogatások, ablakmosás... Egyházi életünkre így kevésbé lesz jellemző az „egyirányú utca” táblája, hanem lehetőség lesz kérdezésre, megbeszélésre, alulról jövő kezdeményezésre. Az ifjúság így nemcsak fogyasztó lesz, hanem saját egyháza arculatának formálója is. Ha az ifjúság érzi, hogy szükség van rá az egyházban, hogy nem fojtják belé a szót, akkor feladatokat is vállal, a misszió területén is. Magam is többször átéltem, hogy egy közösség akkor elevenedett meg igazán, ha nem csupán a lelkész járt egyenként utána a fiataloknak - ami valljuk be, önmagában is ritka eset -, hanem az ifjúság tagjai egymást hozták magukkal. A lelkészre mondhatják: „neki ez a kötelessége, ezért fizetik”, de ha maga a fiatal missziónál, akkor az egészen személyes meggyőződésből kell, hogy fakadjon. Itt említem meg a missziónak egy szokatlan vetületét: a szülők irányában! Mind több példát látunk arra, hogy egy mai tizenéves - a szülő közönye vagy éppen tiltása ellenére is - élő hitre jut, templomba, bibliakörbejár, csatlakozik az ifjúsági szövetséghez I de közben szomorúan, fájó szívvel látja szülei elzárkózását. A fiatalos hithez elválaszthatatlanul hozzátartozik az a vágy, hogy a hozzá legközelebb állókat is megpróbálja elérni. Összefoglalva azt mondhatjuk, hogy az ifjúság egyszerre missziós terület és a misszió végzője. Egy háború utáni nemzedék már meglehetősen eltávolodott az egyháztól. Új módszerekkel, sok fantáziával, erőteljesebb misszióval és evangélizációval arra kell törekedni, hogy a mostani „békeviselt nemzedék" közelebb kerüljön, az egyházon keresztül, magához Krisztushoz. Fabiny Tamás „Bezárt a hó a szobámba. Kint térdig ér, vagy még magasabban. Akik beszélgetni jöttek volna hozzám, otthon maradtak. Dermesztő a hideg. Metszőn fúj a szél. Ritka délután, egyedül vagyok. Csak ülök és emlékezem. A holtakra - mint az öregek. Sorra, ahogy az eszembe jutnak... Barátomat a temető térdig omlott téglafalán látom prédikálni föld alatt porladó gyülekezetének. Az élők közül nem jött a templomba senki. Fél órát nyomkodta a harmóniumot, palástosan. Kántorra nem telt. Szegény volt az eklézsia. Négyszer énekelte végig a 90-ik zsoltárt: „Tebenned bíztunk eleitől fogva". Mind a kilenc versét. Az üres padoknak. Hangosan, hogy kihalljék a nyitott templomajtón. Senki se jött... Csak egy betévedt veréb verdesett a kórus alatt a sarokban. Nem talált ki a törött ablaküvegen. Ötödszörre nem kezdte el a zsoltárt. Palástosan kiment a templomból. Át a gazos udvaron. Túlnan volt a témetó. Felét már ellepte az akácos és a bükköny. Felállt az omló temető kerítésfal csonkjára és elmondta, amit az élőknek akart. Eleitől végig.. A Miatyánkot is. Hangbsan, hogy a föld alatt valók is meghallják és túlnan is. Aztán hazament és sírt. Úgy talált rá délután a felesége. Előbb azt hitte meghalt. Csak ájultan aludt. A térdén. Ágyára borulva." Részlet Gyökössy Endre novellájából K ARANYSZALLITMANY ESZKÖZ: 1 beavatott személy biciklivel és egy ci- pósdobozzal („aranyládika"), kis kártyák, írószer HELY: a helység területe (lehetőleg jól körülhatárolva) JÁTÉKOSOK: legalább 10 fó CSAPATOK: egyénenként, kisebbek esetleg társsal IDŐ: kb. 90 perc SZABÁLYOK: Egy idősebb játékos, (lehetőleg nem a csapatból) átveszi az aranyszállítmányt. A játékidő alatt a játékterületen tolja a biciklijét, csomagtartón az aranyládikával. Az utcát csak legfeljebb egy percre hagyhatja el, pl. hogy elbújjon egy kapualjban. De a bicikli az aranyládikával az utcáról mindig látható kell legyen. A többi játékos feladata ót megtalálni. Nem megfogni kell, hanem egy megbeszélt jelszóval megszólítani. így megszólítva feltűnés nélkül felfedi magát, feljegyzi a találkozás időpontját egy kis kártyára és odaadja a megtalálónak. Akinek van egy kártyája, áz leszállítja azt a találkozási ponthoz, a bírónak. Aki először találkozott az aranyszállítmánnyal, az a győztes. Változatok: Az aranyládikát el lehet lopni a bicikliről, akinek ez sikerül, az a győztes. Ha azonban észreveszik, ill. meghiúsítják, nincs joga többet kártya szerzésére, és így már nem is lehet győztes. PONTOZÁS: nincs ÉRTÉKELÉS: + mindenki részt vesz + a kicsik nincsenek hátrányban + nincs erőszak a játékban (Szabadtéri játék Béndek Katalin és Sólyom Anikó gyűjtéséből) KÉPMEDITÁCIÓ Uram, száraz a föld, bárhová nézek! Kiszikkadt a talaj, szenved a természet, pusztul az élet. Meddig még, Uram? Mikor nyitod meg az ég csatornáit, s üdítesz fel végre bennünket? Uram, népem lelke is ilyen sivár. Évtizedes aszályok vannak mögöttünk. Kemény a szív, kiszikkadtak az emberi kapcsolatok, durva tömbökre töredezett az élet. Uram, vess véget ennek a lelki szárazságnak! Áldj meg minket! Irgalmazz nekünk. F. T. Másfélszáz éves a Kanteletár Másfél százada, 1840-ben adta ki először Lönnrot Illés a hatalmas finn népének-gyűjteményt, a Kan- teletárt. Északi testvéreink népköltészetében három hasonló hangzású nevet kell megjegyeznünk: Kalevala, Kanteletár és Kalevipoeg. Az első kettő finn testvéreink népdalköltészetének terméke, míg a harr madik az észtek hasonló gyűjteménye. A Kalevipoeg a három között a leglazább, Kreutzwald gyűjtése, olykor költőileg átsimított dalokkal. A Kalevala a leghíresebb, egységesen éposszá összeállított anyag (Lönnrot munkája), míg a Kanteletár ugyancsak Lönnrot eredeti gyűjtése, aminek a darabjai megmaradtak eredeti, felgyújtott önálló formájukban. A Kalevalát 1835- ben adta ki először az eredeti ru- nokból összeállított formában Lönnrot, s öt évre rá, 1840-ben látott napvilágot az ugyancsak a Kalevala runoival feljegyzett anyag, Kanteletár (Lant-tündér) címen. Óriási anyag gyűlt össze, hiszen Lönnrot munkáját a finn népdalkutatók folytatták. Máig 38 fólió kötetben férhető hozzá. Ebből magyar fordításban mindössze mintegy hatvan runo jelent meg, reprezentatív, szép kiadásban, Rácz István fordításában. Bűbájos, jórészt mitologikus anyag. A néplélek őszinte tükre. Főleg Lönnrot az utolsó pillanatban jegyezte le szívós gyűjtőmunkája során, mint Bartók és Kodály a magyar népénekeket, mielőtt teljesen feledésbe merülnének. A mi népdalgyűjtőink a dallamokra tették a hangsúlyt, bár a szövegeket is pontosan gyűjtötték. A finneknél Lönnroték a szövegekre tették a hangsúlyt. Ki tudja, talán az eredeti dallamok már nem voltak oly tisztán eredetiek, vagy talán túlsúlyban voltak a monoton hangon mondott szövegek. Mindenesetre a runókat kantelével, ezzel az ősi hangszerrel, mely a citera s a népi hárfa keveréke, kísérték. Talán azért vesztek el könnyebben a dallamok, mert a keresztyénség beáramlásával a svédesítő osztályok üldözték ezt a „pogány” népi művészetet. A szövegek - hála Lönnrot szívós munkájának - csodálatos formában fennmaradtak. A lágy abb ‘szövegeknek is mitikus tartalmuk van, ami olykor keményen átüt. Nehány évvel ezelőtt, amikor Budapesten tartották a „Helsinki napokat”, tolmácsoltam és vezettem egy finn tánccsoportot. Művészi gimnasztikát mutatott be egy tucatnyi gimnazista leány. Többek között Szentendrén mutattak be egy pompás koreográfiával összeállított számot. Ősi mítosz volt a tárgya: a világ teremtése ősi finn hiedelmek szerint. Tolmácsolnom kellett a narrátorukat. Olyan költőinek találtam a bevezetést, hogy megkérdeztem, honnan való a szöveg. A Kanteletárból, volt a válasz. Napok múlva a budavári Várszínházban újra előadott számhoz megpróbáltam előkeresni az eredeti szöveget magyarul. Nem volt még lefordítva. Akkor igyekeztem szöveghűen, de az eredeti nyolc szótagos sorokban - (ősi magyar versritmus ez is) - átültetni pontosan formában a várbeli előadáshoz a szöveget. így sikerült, íme a mítosz szövege: Búvárkacsa, búbos réce arany tojást tojt magában vörösréz fészek aljában. Tojásban a héjnak alja lett a földnek táplálékul. Tojásban a héjnak kúpja felső égnek adott formát. Tojásban a sárga része lett a holdnak fényessége. Tojásban a fehér része nappalra hogy süssön végre. Tojásban mi pettyes-tarka csillagnak került az égre. íme a „sotka lintu” magyar szövege. A szimbolikus tánc mély benyomást keltett a Várszínházban. Átadom a szöveget a Kanteletár százötven éves jubileumára. Koren Emil Törd át a falamat Valaki zöreget az ajtómon, de az sok lakattal zárva. Megdöngeti a falamat is, de az túlságosan vastag. Mégis félek, hogy a lakatok engednek, vagy rés akad a falon. És remélem is, titokban. Egyszerre elhallgat a zörgés, távolba halkulnak a léptek. Teljes a csend. Reszketve súgom: gyere vissza és törd át a falamat, óvatosan. Hallom, megáll a suttogásra és visszafordul. Megint kopogtat, noha tudja, hogy ajtóm kulcsait már régen elvesztettem. Kőről kőre bontani a falat és én nem félek tovább. A vágyott vendéget titkos kertembe várom, fogadom. Terítve az asztal. „És én bemegyek hozzá, vele vacsorálok és ő énvelem”. Tuula Pohjalainen (Tuula néhány éve az Evangélikus Teológiai Akadémia ösztöndíjasa volt. A fenti verset magyarul írta.) A mai vasárnap offertóriuma: Országos ifjúsági offer tórium.