Evangélikus Élet, 1989 (54. évfolyam, 1-53. szám)

1989-11-05 / 45. szám

Evangélikus Élet 1989. november 5. E0 01 jf*is GYERMEKEKNEK Egyháztörténeti arcképcsarnok i 36. I TOTÓ ; I Kedves Gyerekek! I Végétért az a sorozatunk, melyben ezúttal Luther Mártontól kezd- | ve napjainkig menően próbáltunk bemutatni érdekes személyisé- . geket. Életük és tanításuk ismertetésével az volt a célunk, hogy ezáltal többet tudjatok a keresztyénség történetéről, továbbá hogy követhető példákat lássatok magatok előtt. A tavalyi soro- 1 zathoz hasonlóan most is játékos TOTÓ keretében adhattok I számot ismereteitekről. Bátran vegyetek részt ebben a játékban I minél többen I Keressétek elő az Evangélikus Élet példányait július i 2-től a múlt heti számig. Szülők vagy lelkészek, hitoktatók segítsé- | gét igénybe lehet venni. Pályázhat bárki 16 éves kor alatt, akár ( egyénileg, akár csoportosan. A megfejtéseket lapon vagy levél- . ben lehet megküldeni lapunk címére: Evangélikus Élet Gyermek- rovat, Budapest Puskin u. 12. 1088. Beküldési határidő: december 1. A helyes megfejtést beküldők között 3 db Képes Gyermekbibliát sorsolunk ki. Jó játékot, sok sikert kíván a Gyerekrovat nevében 1 1. Melyik pápa közösítette ki Lu­ther Mártont 1521-ben? 1 IX. Leó 2 X. Leó X XXIII. János 2. Mihez képest tekintette Münzer másodlagosnak a Bibliát? 1 Az állami törvényekhez ké­pest. 2 Az egyházi tanítóhivatalhoz képest. X A belső hangként megszólaló lelkiismerethez képest. 3. Milyen elnevezéssel szokták Me- lanchthont emlegetni? 1 „Németország tanítója" 2 „Az egyház tanítója” X „Luther legjobb tanítványa" 4. Melyik kérdésben nem tudott Luther és Zwingli megegyezni Marburgban? 1 Az úrvacsora 2 A keresztség • X A pápa hatalma 5. Melyik városban hozott létre ár­vaházat, polgári iskolát és taní­tóképzőt Francke? 1 Wittenberg 2 Halle X Jena • 6. Mi a szövege annak a korálelő- játéknak, amelyet Bach halálos- ágyán diktált, immár vakon? 1 (me, trónod elé járulok, Uram. 2 Úristen, hozzád kiáltok X Ki dolgát mind az Úrra hagyja 7. Mióta jelenik meg nyomtatás­ban az Útmutató? 1 1700 2 1728 X 1731 raoiny lamas 8. Milyen felekezethez tartozott John Mott? 1 evangélikus 2 metodista X református 9. Milyen helyiségben indította el Moody Chicagóban vasárnapi iskoláját? 1 egy baptista imaházban 2 egy polgári iskola épületében X egy kibérelt kocsmahelyiség­ben 10. Milyen jelszóval folyt a Söder- blom által rendezett ökumeni­kus világgyűlés? 1 Gyakorlati keresztyénség 2 Hit és egyházszervezet X Jézus megszabadít és egye­sít 11. Melyik folyó partján fekszik Lamberene, ahol Albert Schweitzer gyógyított? 1 Nílus------2T£ufFátesi>-----­X Ogowa 12. Mennyi ideig volt pápa XXIII. János? 1 Fél évig 2 Négy és fél évig X Tíz évig 13. Miben hatott Gandhi Martin Luther Kingre? 1 Az erőszakmentesség taní­tásában. 2 Az előadókészségben. X A Biblia megbecsülésében. 13-F1 írd le 10-15 mondatban, hogy a felsorolt személyek közül kinek a példáját talál­tad a legizgalmasabbnak, és miért! A VASÁRNAP IGÉJE Fii 1,18-27' PÁL ÉLETVEZETÉSI AJÁNLATA Hogyan fogalmazódik meg napjainkban az élet értéke, ér­telme, minősége? Értékcsökkent ember sanyarú sorsát éli az, aki a profit, a siker, az utazás, a márkás holmik szempontjai fölé más értéket nem emel. Szánandó az az ember is, aki életenergiáját fontossága megőrzéséből, rögeszméi átmentésé­ből és embertelensége konzerválásából meríti. Ezek a tragiku­san valóságos, mindannyiunkat elérő szennyező anyagok fel- ismerhetetlenné torzítják a teljesértékű, életképes embert... A „nem az az életben tartó erő amid van; akivé sminkeled magad” - erőteljes, figyelmeztető dallamát újra és újra el­nyomja a „nekem is úgy kell élnem, ahogyan másoknak!” - követelő ordítása. Keresztyén elemekkel dúsítva ez a szomorú földhözragadtság nem ölt ápoltabb külsőt. Az evangéliumi szótár bizonyos megtanult és gyakran használt kifejezéseivel élve még a krisztusi élet titkának analfabétái maradunk. így észrevétlenül akár el is veszithetjük a teljes élet esélyét. Krisz­tus titka, az evangéliumi élet nem egyszerűen sajátos gondo­latrendszer, nem is csupán a világ egyfajta speciális látásmód­ja. Nem pusztán testvériség, humanizmus. Nem is misztikus életközösség egy sejtelmes világgal, nem is szociális jótékony­kodás. .. Pál apostol feltételezett római sírján aranyozott betűk hir­detik az apostol hitvallását, a keresztyén ember életértelmezé­sét: „Mert nekem az élet Krisztus, és a meghalás nyereség.” (Mihi vivere Christus est et móri lucrum!) Pál éltetője az alkotás perceiben, a csoda hirdetésének lendületében, a rab­ság szorításában is Jézus Krisztus. Minden helyzetben az evangélium méltóságával éh a teljes értékű ember életét. Össz­hangban Isten tervével, elkötelezésben minden jóval, szövet­ségben mindennel, ami Jézustól nyer értelmet, szépséget. A hóhér is elkulloghat, mert mit tud kezdeni azzal, aki juta­lomként köszönti a halált. Az élet lényegének felismeréséhez vezet bennünket az apos­tol. Az értékek kaotikus zűrzavarában, az életértelmezések használhatatlan szövevényében, korunk bénító bizonytalan­sága közt élők számára ajánlja az evangéliumi életvezetést: „Krisztus evangéliumához méltóan viselkedjetek !” - Az örökkévalóság keretébe helyezi a hétköznapit. A minden­napok házhoz jövő eseményeiben, a karnyújtásnyira lévő feladatok vállalásában, a pillanat sürgető követelésében, a most és a ma átláthatatlan gondjainak rendezésében; a ma­gunk vagy mások által létrehozott rabság méltóságteljes elvi­selésében ragadható meg az „odaát” üzenete. így valósítható meg a Pál apostol által javasolt életprogram. Ezek által fé­nyessé lesz, rangot kap a mindennapi, a természetes... L. Sztankó Gyöngyi IMÁDKOZZUNK Urunk! Vergődésünk megértője, örömeink ajándékozója vagy. Az élet hétköznapi perceiben, mindenhol érj utói bennünket életbentartó szere- teteddel! Amen. „írok nektek, ifjak...” LEVÉL KELET-BERLINBŐL Kedves Kati! Szívesen emlékszem vissza a Bu­dapesten töltött napokra. Tudom, még mindig csodálkozol azon, hogy visszajöttem az NDK-ba, hi­szen olyan kézenfekvő lett volna nyugatnak venni az irányt. Bará­taim közül sokan már nincsenek itt, a többiek pedig csak azért ma­radtak, mert ők már nem kaptak vízumot. Sajnálom, hogy levélben nem írhatom meg, mennyi minden történik itt nálunk ezekben a na­pokban. Lassan a döntő pillana­toknak kell eljönniük. Ha az em­ber végigsétál Berlinen, vacoghat a félelemtől. A belvárost teljesen el­kerítették és körülvették a rend­őrök, mert „bizonyos” emberek nem mehetnek be. Én is ezek közé tartozom, de mivel most éppen le­vélhordóként dolgozom, mégis be­jutok oda. (Emlékszel, mondtam, hogy tizenhét munkahelyről is el­utasítottak, mivel az iskolában rossz kádernek minősítettek, hi­szen nem léptem be az FDJ-ba, a kommunista ifjúsági szervezetbe, no meg a szüleim lelkészek.) A most zajló tüntetések némileg félelemben tartanak, de reményke­dem, hogy a rendőrség nem lesz túlságosan brutális. A napokban országunk megala­kulásának 40. évfordulója alkal­mából nagy katonai parádét tar­tottak. Ennek jegyében valósággal átrendezték a várost: katonai egy­ségek vonultak az utcákon, ágyúk dübörögtek végig a városon, min­den öt méteren egy fegyveres kato­na állt. Fővárosunk valóságos pus­kaporos hordó - ki tudja, nem robban-e egyszer. Levelemhez mellékelem azt az érettségi dolgo­zatomat, amit „Berlin mint a béke városa” címmel kellett írnom, a Neues Deutschlandból vett követ­kező mottó alapján: ,^finden fá­radozásunk az antimihtarizmus és a kölcsönös megértés jegyében zaj­lik.” Ebben ezt Írtam: „A 11. osz­tály végén nem kezdődik el rögtön a nyári szünet. Nem, hanem egyen­ruhákat és surranókat osztanak ki, polgári védelem címén két hét ka­tonai kiképzést kapunk. Nekünk ez a következőket jelenti: be kell fogni a szánkat, teljesítenünk kell a parancsokat, anélkül, hogy gon­dolkodnánk. Bábukra lövünk, gránátokat dobunk, az iskolaud­varon menetelni tanulunk, diák­társaink utasításait kell követ­nünk. így tanuljuk az ellenség megsemmisítésének módját. Az új­ságban azonban azt olvasom: anti­mihtarizmus és megértés. Szá­momra érthetetlen, ilyesmi hogy történhet éppen a mi országunk­ban, hiszen hasonló jelenségek itt már ötven éve is voltak.” Tanárom akkor megtagadta dolgozatom ér­tékelését, szavaimat náci propa­gandának minősítette, s kilátásba helyezte, hogy mindennek még lesznek következményei. Nem is csoda, hogy nem vettek föl az egyetemre, végül is kitűnőre sike­rült érettségim ellenére, de még normális állást sem kaptam az is­kolai jellemzés miatt. Az utóbbi egy héten négyszer vittek be a rendőrségre, október 7. és 8. szörnyű éjszakáit soha nem fogom elfelejtem. Nem gondoltam volna, hogy ilyen mértékű brutali­tás létezik, hogy a mi történelem­mel terhelt utcáinkon ilyesmi elő­fordulhat. Szojnbaton húsz órán keresztül tartottak fogva. Amikor végre kiszabadultam és haza akar­tam menni, gyanútlanul egy másik razzia áldozata lettem, amely még kíméletlenebb volt. Ezek a templo­mi összejövetelt is meg akarták za­varni - a tüntetések általában in­nen indulnak -, de szerencsére ez nem valósult meg. Eddig sikerült szüleim elől eltitkolnom a rendőr­ségen töltött időt. Miközben húsz társammal együtt arccal a fal felé álltam, és minden egyes mozdula­tomra egy gumibotütést kaptam, értesültem arról, hogy az utolsó szabad határt, a csehszlovákiait is lezárták. Ezek szerint már oda sem szabad utaznunk... Nem tudom, mit mondjak, mit gondoljak erről, mindenesetre nagyon megdöbben­tő. Városunkban minden ember nagyon rezignált, úgy érzem ma­gam, mint egy temetésen. A legna­gyobb berlini templomban minden este áhítatot tartunk, a Lipcsében letartóztatottakra gondolva, aki­ket még mindig nem engedtek sza­badon. Ismerőseim tegnap szüle­tésnapot ünnepeltek, amit a rend­őrök Ölyan erőszakosan megzavar­ták,' hogy lakásük füdst1 álig'’Ifik? ható. Néha már felteszem magamnak a kérdést: tényleg jól tettem-e, hogy tőletek, Magyarországról visszajöttem az NDK-ba. Ne cso­dálkozz azon, hogy a borítékra idegen nevet és címet írtam feladó­ként, így biztosabb. Leveledet erre a címre küldd, mert mi már nem kapjuk meg a postát, még cenzú­rázva sem. Minden jót kívánok nektek. Nagyon kérlek, gondolja­tok ránk. Szeretettel üdvözöllek: M. Fordította: Béndek Katalin Két vers az emigrációból A ZOMBAI TRAGÉDIA NYOMÁBAN Görög Tibor Buenos Airesből írja: A napokban egyik barátom egy kis verses kötetet adott ajándékba. Egyszerű, de meleg hangú kis ver­sek vallanak arról, mit jelent távol­lenni a hazától. Az író: dr. Kulcsár Balázs, Tapolcán született. Buda­pesten, majd a kitelepitéskor Sü­megen volt ügyvéd. 1956-ban Bra­zíliába emigrált. Két versét kül­döm szeretettel. Ánzix Ha bujdosót szomorkodni látok, tudom, hogy aznap hazulról kapott egy hangulatos, szép képeslapot. Rajta volt biztos a Halászbástya, a Nagykörút, vagy akár a Tabán... Megérzem mindezt szomorú szaván. Aki hazulról ánzixot küldöz a bujdosónak, mit tudja, mi fáj... Milyen sebet szakít egy régi táj... Ha tavaszlik nálunk... Elűzhetett a régi sorsod: elnyomások, vagy forradalmak, - te megmaradtál idegenben hazavágyó, örök magyarnak. Majd egyszer, testvér, tán üzennek, hogy béke van már, gyere vissza! S álmatlan szemek hulló könnyét a hazai föld mind beissza. Határainkon akkor csend lesz és újra dalol a pacsirta. Nem kell tovább bánatot bírni, ha az ember addig kibírta. Távoli magyar, mint a fecske, térj vissza, ha tavaszlik nálunk! Majd pelyhes fészkek melegével, s szabad mezőkkel megkínálunk! Ismert történelmi tény, hogy az 1740- es években Zombáról elmenekült csalá­dok építették föl az orosházi pusztán Orosházát. Mielőtt a különböző forráso­kat összegyűjtve és egyeztetve megpróbá­lom kideríteni, mi, hogyan is történt s, hogy hány család vándorolt el ilyen távol­ra, lássuk Zomba korábbi századait: I. István 1015-ben a pécsváradi ben­cés apátságnak 41 helységet adomá­nyozott, ezek közül a harmadiknak szerepel Zomba, a negyediknek Sa- garth vagy Zakor, vagyis Szekszárd. (II. Géza király írja 1158-ban, hogy az oklevél eredeti példánya elégett, tehát az ő átirata egy másodpéldányáról készül­hetett - és ezt később ketten másolták le: Fehér György és előtte Hevenesi Gá­bor.) Zombáról ezt írják az első király korában, lássuk magyar fordításban: - A harmadik Zomba nevezetű, melyet napkeletről határol a Nagy Árok, Dél­ről pedig Ravaszluk, napnyugatról Bu- kaháza, északról a Nagyút. - A pápai tizedösszeírásban Ódány templomos helyként szerepel, mely Zombával szomszédos helység, Miklós nevű papja 1333-ban 20 báni dénár ti­zedet fizet, ez körülbelül 200 főnyi la­kosságot jelent. - A török defterek sze­rint az 1580-as években Ódánynak .39, Szentgálnak 8, Zombának 11 adózója van. így az adóösszeírás elől elszököt- tekkel együtt Zombán ekkor még 15-20 család élhetett. (Korabeli példák mutatják, a törökök a legszegényebbe­ket ki is hagyták az összeirásból.) 1603-ig megmaradt itt a magyar la­kosság, de ekkor, hogy a tatárok Si- montomya környékén telelnek, Tolna megye helységeinek nagyobb része el­pusztul, köztük Zomba és környéke is, csak Mucsiban és Lengyelen marad né­hány magyar család, ezután 1704-ig rá­cok lakják a vidéket. Az 1703-as me­gyei összeírásban Zomba nem szerepel, azonban Darvas József azt írja az „Egy parasztcsalád története” című könyvé­ben, hogy anyai őse, Kabódi Mihály egésztelkes jobbágy 1699-ben már Zombán van, „2 forintot fizetett robot megváltás címén, ezenkívül kilencedet is szolgáltatott.” Érdemes megjegyezni, hogy Gyünk­ről is azt tudták 1728-ban, hogy lakói mind 1725-ben települtek, pedig az 1698 körül oda települt „hét pár job­bágyok” közül ekkor is ott található négy család. A Pápa melletti Csótról szöktek és Bárány György evangélikus lelkész „Nagyvázsonyból alá men vén” ott talált reájuk. 1699. január 6-ika, a karlovicai béke napja előtt már ott vannak, mert Bárány György látoga­tása még a „Török háború" idején tör­tént. Az 1728-as összeírásban azt írják, hogy 1725-ben települt újra Zomba, a kutatások szerint a Felső-Rábaközből és Győr megyéből települtek lakosai. Ekkor 28, 1741-ben pedig 69 a csalá­dok száma, közülük 15 német család, akik 1732-ben érkeztek Zombára. A katolikus földesúr, Döry Adám vallási elfogultságból üldözni kezdte a zombai evangélikus magyarokat, eltil­totta a szentbeszédeket, melyeket pedig a „tudós és jámbor” Dénes Sándor is­kolamester tartott, majd Dőry elvette és a németeknek, a katolikus németek­nek adta imaházukat. Robotot is töb­bet követelt a magyaroktól, mint ami a szerződésben elő volt írva, aztán sen­kit sem engedett közülük bevétetni a községi elöljáróságba, csak németeket. Ezt már a magyarok alig tűrhették el, 1744. április 20-a körül az 54 ma­gyar család közül 29 vándorútra indult, átment a Dunán, Tiszán - és Békéscsa­bán megállapodva, Harruckern János bárótól elkérték és kibérelték az oros­házi pusztát, egyelőre 400 forintért - és felépítették Orosházát. Megrázóan vallja a régi írás: „Keserű fájdalmaik közt elhagyák házaikat, szántóföldjei­ket, jogaikat - és bujdosva jobb hazát keresni indultak... nemcsak szántóföl­deket, legelőket és lakhelyeket kaptak, hanem egyúttal szabad vallásgyakorla­tot is. öreg tanúk bizonyítása szerint Dénes Sándor, a települőkkel eljött is­kolatanító amott félbeszakadt hivata­lát azonnal folytatta." írja 1844-ben Balassa Pál orosházi evangéliküs lel­kész. Orosházán már 1744 szeptembe­rében elkezdte az evangélikus lelkész az anyakönyvezést. Az más forrásban is jelentkezik, hogy még ezévben 70 párra szaporodott az Orosházára települtek száma. - Darvas József szerint októ­berben a települők visszamentek Zom­bára a családjukért és visszaütjük előtt való éjjel megtámadták az alszegi né­meteket. „Az házaknak ajtójait kiemel­gették, törék, némelly egyéneket vé- rengzőleg megsértegetének.” Amint az egykori írás mondja. 1746-tól 1752-ig még 9 magyar csa­lád költözött el Zombáról Orosházára, tehát bizonyíthatólag összesen 38 zom­bai család. Főügyvívőik voltak: Ra­vasz György, Rajki Pál, Szilasi István, Szalai János, Sitkéi Mihály, Német György (ő Gyönkről került Zombára), Győri István, Köcze István. - Oroshá­zán még megvan a harang, amit az oda költözött zombaiak magukkal vittek. Hajdú Mihály debreceni történész ku­tatásai szerint az orosháziak 80%-a közvetlenül Tolna megyéből települt Orosházára! Csatlakoztak a zom- baiakhoz vagy mentek utánuk sár- szentlőrinci és tamási evangélikusok. De nem győznénk sorolni a Tolna me­gyei helységeket, áhonnan származhat­tak orosházi családok. Andorka Sándor kétyi evangélikus lelkész vallomása szerint az oroshá­ziakban jobban él a kapcsolat ápolásá­nak hagyománya és érzése, mint a zombaiakban. Ők büszkék arra, hogy zombai származású elődeik építették föl Orosházát. Az 1930-as években egy orosházi ember, Fekete Sándor kerék­páron „többször ide zarándokolt Zom­bára.” Mondta a lelkész úr ottani láto­gatásomkor. Hegedűs László

Next

/
Oldalképek
Tartalom