Evangélikus Élet, 1984 (49. évfolyam, 1-53. szám)

1984-07-22 / 30. szám

Á nagygyűlés építéstervezése és kivitelezése A Nagygyűlés zavartalan lebo­nyolítását elősegítő technikai esz­közök felsorolására e cikk kere­tében nincs lehetőség. Elhelyezé­sük. üzemük biztosítása nem cse­kély feladat. Ezeket — erősítők, telexgépek, másolóberendezések, film és diavetítők, szinkrontol­mács-berendezések, telex stb. — részben a világszövetség genfi központja, másrészt a Sportcsar­nok és egyházunk biztosítja. Örömmel számolhatok be arról, hogy korunk legmodernebb tech­nikája szolgálja az üzenet jó meg­értését: „Krisztusban reménység a világért.” Beszámolóm a nagygyűlés in­stallációjának — ami valaminek a berendezését, felszerelését je­lenti — tervezéséről és kivitele­zéséről szeretne képet adni. A Sportcsarnokhoz közeledve a Hungária körút felőli oldal hom­lokzatán 3X25 m-es textilre nyo­mott felirat hívja fel a figyelmet a világ lutheránusainak találko­zójára. A kapukon belépve információs táblák, térképek segítik a dele­gátusokat, újságírókat és kedves vendégeinket a tájékozódásban. Mi. mikor, hol található. Ezeket Radovics Andrea formatervező készíti. A Budapest Sportcsarnok épí­tészeti megoldása több tényező együttes hatásának eredőjeként jött létre. Emellett a hatalmas méretek — a körépület átmérője alul 117 m. a küzdőtér atlétikai pálya esetén 47X94 m —, ko­moly feladat elé állította felkért belsőépítészünket, Pataky Dórát. Ma már elmondhatjuk, hogy kitűnően oldotta meg feladatát. A küzdőtéren a 300 négyzetméter alapterületű dobogóra tervezett „piramis dobogó” nagyszerűen emeli ki a 6X1,6 m-es oltárasz­talt. Fenyőfából készül 4 db-ból, szétszedhető kivitelbe?. Az oltár- asztal tervéért köszönet illeti Ké­rj/ Ádámot. A „piramis dobogó” négy 'Sar± kához csatlakoztatható 4 db szó­szék, melyen az alkalomtól füg­gően a dobogó lépcsőihez illesz­kedő idomokkal helyettesíthetők. Az oltárasztal fölött 4 db 27X 720 cm-es keresztet hordozó zászló és 60 db 120X180 cm-es — Mezősiné, Tóth Ágota áltál terve­zett embléma — többszínű zász­laja zárja le a teret. Az egyes ülések programját kü­lönböző vetítések színesítik, me­lyekhez szükséges óriási méretű vásznat a kupolában helyezzük el. A körfolyosókon 28 munka- csoport részére készítünk helyi­séget ún. Octanorm válaszfa­lakkal. Ezekre helyezzük el az Evangélikus Életben meghirdetett pályázatra beérkezett gyermek­rajzokat és egyéb az egyház szol­gálatát bemutató képeket. Fontos szerepet tölt majd be a labdacsarnok. Ennek egyik felé­ben lesz a nagygyűlés kápolnája, korabeli kegyszerekkel, a meny- nyezetről függesztett textilháttér­rel. A másik felében 800 négyzet- méter alapterületen négy témá­ban kiállítást rendezünk. Ezek az LVSZ dokumentációs könyvkiál­lítása. a Magyar Bibliatanács és a szocialista országok evangélikus egyházadnak életét bemutató ki­állítása. Az utóbbi forgatóköny­vét Péter Márta, grafikáit Vár­deák Csilla készítette. A Nagygyűlés installációs anva- gainak gyártását a Fővárosi Fa­ipari és Kiállítás Kivitelező Vál­lalat végzi. Ezeket július 17-én szállította a helyszínre, a hely­színi szerelésre mindössze négy napúk volt. Előtte készítették el az Ifjúsá­gi Nagygyűlés dekorációját a Mű­szaki Egyetemen Bolla Ákos ter­vei szerint. A Sportcsarnokban, melynek vezetősége minden segítséget megadott összehangoltan dolgoz­tunk azzal az 50 fős műszaki gár­dával, akik a stábirodák, szekció­ülések, küzdőtéri asztalok, székek világosítását, hangosítás, a térel­választó függönyök le- és felen­gedése és felsorolni is nehéz len­ne mi mindent végez. Mindemellett sok evangélikus testvérünk segítségét is megta­pasztaltuk. A feladat óriási, de az ügy is óriási: Isten segítsen meg mindnyájun­kat. a Technikai Előkészítő Bizottság részéről: Bolla Árpád Az embléma alkotója Beszélgetés Mezősiné Tóth Ágotával A Lutheránus Világszövetség VII., budapesti nagygyűlésével kapcsolatban egyre több, különbö­ző nyelvű kiadványon, plakáton, meghívón jelenik meg sokféle megoldásban a nagygyűlés emb­lémája, amely az elkövetkező hét évben egyúttal a világ evangéli­kus családját magába ölelő szö­vetség hivatalos emblémája is lesz. Az embléma alkotója: Me­zősiné Tóth Ágota. Azóta, hogy az embléma is­mertté lett, egyre többen érdek­lődtek külföldről és idehaza is, egyházunk határain túl. ki az a magyar grafikus, aki a legtömö­rebben és legkifejezőbben fogal­mazta meg vizuálisan a nagy­gyűlés főtémáját: Krisztusban re­ménységgel a világért! Hogy külföldieknek és hazaiak­nak bemutathassam grafikusun­kat, megkértem, beszéljen ön­magáról, életéről, munkájáról. Készségesen, bár kissé szabódva tesz eleget kérésemnek: — Mit is mondhatnék érdeke­set egy egyszerű, sok munkában eltelő életről? — Hiszen épven ez az érdekes, ez a műszakhalmozás, amiben mi mai asszonyok valamenyien le- ledziink. ám a tennivalók egy- másbafonódó szövevényével min­denki eayénisége szerint, a ma­ga módján küzd meg. Te család­anya vaav. pavné. tanár, művész — melviket tekinted főfoglalko­zásodnak? — Mindegyiket. De „elsőnek az egyenlők között” talán mégis a hozzám legközelebb állókat, a rámbízottakat: a gyermekeket — tehát az anyai és tanári feladato­kat. — Akkor kövessük ezt a sor­rendet. Hány gyermeked van? — Három és egy unokám. Ko­rán mentem férjhez. Amikor a művészeti gimnáziumban leérett­ségiztem. rögtön felvettek a főis­kolára. Másodév után lettem asz- szony, harmadévesen már anya, s mire végeztem, három gyermek anyja. Ezt követőleg. miután már férjem csepeli lelkész lett, hat évig otthon maradtam a gyerekek mellett. Csak, amikor már a legkisebb is iskolás lett. álltam kötélnek: nyugdíjba ment a rajz­tanár a közeli általános iskolá­ból. az igazgató hívott, foglal­nám el az állást. így lettem pe­dagógus és ebben az iskolában tanítok most már 17 éve. — Eszerint megszeretted az is­kolát? — Jó légkörű, baráti tantestü­let dolgozik együtt, összetartó kollégák. Az iskola nem nagy, így otthonos. De korántsem élünk gondtalanul. A pedagógushiány mindig a peremkerületekben érezhető leginkább. Sok túlórát, helyettesítést kell vállalnunk, né­ha olyan tárgyakban is, amelyek­hez vajmi keveset értünk. A sza­nálások. új lakótelepek felépülé­se következtében rengeteg család települt ide. Ez a sok ember még nem „rázódott össze”, még nem érzi itthon magát. A gyermekek nyugtalanok, nehezebb őket fe­gyelmezni. rendszeres munkához szoktatni, mint más kerületekben. De van szakköröm is, oda ön­ként jönnek azok a gverekek, akik szeretnek rajzolni. Szép ba­tikolásokat. linómetszeteket csi­nálunk. Öröm fejleszteni a képes­ségeiket. — Sok tanári tapasztalat, em­berismeret, vezetési gyakorlat bi­zonyára hasznodra van a lelkész- feleség feladataiban is . . . — A mi gyülekezetünk kicsi, de rendkívül családias. A hívek bizalommal tárják fel gondju­kat. bánatukat vasv örömeiket. Amiben tudok, segítek. — A gyermekbibliaórákat te tartod? — Már nem. hanem a lányom. Örömmel teszi. — Mielőtt művészi munkádról szólnál, áruld el, milyen jutalmat kaptál az embléma első díjaként? — Nagyon szép és hasznos ajándékot kaptam a Lutheránus Világszövetség genfi központjá­ból: G. Schiller: A keresztyén művészet ikonográfiája több kö­tetből álló művét, amely fekete­fehér reprodukciókban bemutat­ja a művészettörténetnek a Bib­liához kapcsolódó festészeti, szobrászati remekeit témakörök szerint. (Pl. Jézus születése, Má­ria élete. Szenvedéstörténet, Fel­támadás stb.) — Milyen témák és technikák vonzanak művészi munkádban? Nemrégiben önálló kiállításod is volt, annak anyagát több év ter­méséből válogattad? ^— Az 1980-ban, a Csepel Ga­lériában rendezett kiállításon ott volt néhány régebbi litográfiám is. Kezdetben nagyon szerettem ezt a technikát. Később azok a technikák kerültek előtérbe (li­nómetszés, tollrajz stb.), amelyek­hez nem kell térigényes felsze­relés. műterem, hiszen nemcsak az időnek, a térnek is szűkében voltam. Témában a portré és a természet vonzott: szerettem megörökíteni gyermekeim folyton változó arcát és a kertem ma­gam ültette virágait. A növény­ábrázolás közel áll hozzám. Most a Mezőgazdasági Kiadó virágkö­tészetről szóló kötetéhez fogok illusztrációkat készíteni. De azért is szeretem, mert a növényfor­mákkal elvont tartalmakat, mé­lyebb gondolatokat is ki tudok fejezni. — Illusztrációidat jól ismerjük az Evangélikus Életből, Naptár­ból és az új Énekeskönyvből is. — Évek óta készítek illusztrá­ciókat az újságba és a naptárba is, ez utóbbinak több ízben én terveztem a címlapját is. Az Éne­keskönyv pedig különösen kedves munkám volt: a kötésterv szint­úgy, mint a keresztyén szimbo­lika feldolgozása — ez nemcsak díszítőelem, de tanítás is. — Egyszerű, tiszta vonalakkal mintha a katakombák falait va­rázsolnád elénk. Búcsúzóul mondj még pár szót terveidről, örömeid­ről. — Szeretnék minél többet raj­zolni, illusztrálni. Gondolok pél­dául bibliai képeskönyvre is, amelyben a képek tanítanak. — Örömeim között az egyik legna­gyobb, hogy gyermekeinkkel is sokszor tudunk beszélgetni mű­vészeti kérdésekről is. Mind­egyik vonzódik az alkotóművé­szetekhez: tanítónő lányom is ügyesen rajzol, a másik az Ipar- művészeti Főiskolán jövőre vé­gez, üvegtervező lesz, fiam. aki éppen most fejezte be tanulmá­nyait a Faipari Mérnöki Karon — szépen farag. Űgv érzem! vala­mennyit át tudtam nekik adni abból, amit szerettem volna és még szeretnék is megvalósítani. Bozóky Éva Albert Gábor: Emelt fővel A MAGYARORSZÁG FELFEDEZÉ­SE c. könyvsorozat új tagja az Emelt fővel c. szociográfiai munka. Az iro­dalmi szociográfia a harmincas évek eredményes valóságfeltáró és társadal­mi reformokat sürgető műfaja volt. A klasszikus példáit a Kiskunhalom, a Puszták népe, Az Alföld parasztsága, a Viharsarok, A legnagyobb magyar falu, a Futóhomok, a Néma forradalom, A tardi helyzet c. írások adták. Az 1936- ban útjára indult és néhány év múltán megszületett könyvsorozat 1971-ben foly­tatódik. Sorra jelennek meg jelentős íróink alkotásaiként az új művek. Meg­ismerkedhetünk városaink, megyéink, tájaink (Szeged és környéke, Pécs, Pest­erzsébet, Dunaújváros, Püspökladány, Bács-Kiskun, Szatmár, a Balaton vidé­ke, Sárköz . ..) időszerű kérdéseivel, az ország gazdasági-társadalmi problémái­val (az olajipar fejlődése, a komlói bá­nyászok munkája. a munkásrétegek helyzete, a népesedés, a környezetvé­delem). A moldvai, bukovinai magyarság, a hazai németség és a csehszlovákiai ma­gyarok telepítésének eseményei eleve­nednek meg könyvünk lapjain. A másfél évszázados török hódoltság után fél Magyarországon puszták, mo­csarak és lápok terpeszkedtek. A né­pesség a XVIII. sz. elején is alighogy elérte a Mátyás korabeli négymilliót. Az 1720 körül meginduló bevándorlás, telepítés és az emelkedő termelőmunka eredményeként a század végére megkét­szereződik a lakosság száma. Ekkor ala­kulnak ki Tolna meg Baranya össze­függőbb német tömbjei, a bakonyi, vér­tesi, budai hegyvidék német községei, valamint a Békés és Pest megyei szlo­vák nemzetiségű szigetek. A Mohács előtt is több nemzetiségű országban a török hódoltság után a magyarság arányszáma 50% alá esett. Ebbe a korba nyúlnak vissza a II. világháború alatti és utáni telepítések szálai. Ezeknek a telepítéseknek nyújt­ja hiteles rajzát a könyv. A telepítések népének mondja szer­zőnk a bukovinai székelyeket. Történe­tükben sűrítetten ábrázolható a kegyet­len telepessors. Kb. másfél évszázad alatt Erdélyből ötször települnek át új helyre. 1764-ben osztrák katonaság ágyúkkal kényszeríti a székelyeket tíz­ezerszámra a török birodalomhoz tar­tozó Moldvába. Innen az Ausztriához került, északra fekvő Bukovinába csa­logatja őket az osztrák kormány. A XIX. sz. elején az ismétlődő kolerajárvány és éhínség ellenére lélekszámúk 8000 fő. 1897—98-ban 4000 székely települ át Bukovinából az akkori .Magyarország határőrvidékére, az Al-Dunához, Pan- csova környékére. A II. világháború eseményei felébresztik a bukovinai szé- kelység honvágyát. Bácska megszállá­sával lehetőség kínálkozik az áttelepü- lésre. A székelyeket szállító vonatok 1941 nyarán érkeznek meg Bácskába. Alig alkalmazkodtak az új viszonyok­hoz, 1944 októberében már menekülniük kell. 14 napos kálváriajárás után Tol­nában és Baranyában telepednek meg, lerongyolódva. „Egyetlen vagyonuk ma­radt: történetük és kultúrájuk.” Vissza­emlékezve a telepítésekre, így summáz­za tapasztalatait egy székely telepes: „Sokat bánkódtunk szomorú sorsun­kon.” Szerencsés választással tipikus bara­nyai községet mutat be a szerző. A nagyrészt német nemzetiségű Magyar­bolyban lejátszódó események általáno­síthatók. 1939—40-ben Északkelet-Ma- gyarországról magyar telepesek, ún. Horthy-telepesek ékelődnek a németség közé. Közben megkezdődik a Volksbund szervezése, majd 1942-ben az SS-tobor- zás. Tőlük elsősorban a magyar érzel­mű németség szenved. Hazaárulással vádolják a kitelepülni nem akarókat. Terrorizálják őket. Az evangélikus egy­ház és az állami hatóságok igyekeznek védelmet nyújtani nekik. A gyülekezeti élet — a nehézségek ellenére is — to­vább folyik: a Luther-Biblia. az ima- és énekeskönyv sokakat megtart hűsé­gükben. A kollektív felelősségre vonás .alkalmazásának sok ártatlan is áldoza­tul e6ik. Kb. 255 000-en települtek ki, nagyrészt kényszerből. — A különben felvidéki magyar telepes Albert Gábor — túl az objektivitáson — együttérzés­sel kíséri az ő sorsukat is. „Az ok, a vádak vádja — magyarsá­gom” — ezzel magyarázza Fábry Zoltán felvidéki író az ún. lakosságcsere-egyez­ménnyel álcázott kényszertelepítést. „Anyanyelvem kihágási objektummá szürkült” — panaszolja A vádlott meg­szólal c. röpiratában. Bár a tömeges ki­telepítés nélkülözött minden törvényes­séget — a nagyhatalmak sem ismerték el jogosságát —, a csehszlovák kormány mégis végrehajtja a tervét. A „lakosság­csere során 73 273 magyarországi szlovák települt át a Felvidékre, Szlovákiába, Magyarországnak kb. 130 000 magyar me­nekültet kellett befogadnia. A kényszer­kitelepítés 1948 szeptember végén zaj­lott le. váratlanul, gyors ütemben. A háborúban tönkretett, kifosztott, jóvá­tétellel nyomorított magyar államnak kellett elhelyezésükről gondoskodni. Meg­oldhatatlannak mutatkozott a hazai né­metektől és szlovákoktól hátrahagyott helyekre való telepítésük, hisz szabad föld és megfelelő lakóház sem állt már szükséges mennyiségben rendelkezésre. A már Magyarországon pedagógussá vált Vojtek Lajos elbeszélésében mutatja be Albert a magyar menekültek kálváriá­ját. Művészi portrékat sző az események menetébe a neves novella- és regényíró Albert. Jellegzetes telepessors bontako­zik ki Paczári Gyula rajzában. „Most megvagyok, de amin átmentünk! Ha egy hangos szót hallok, elkezdek remegni. És már menekülök.” Életútja önmagáért beszél: egykori Horthy-telepes, tsz-el- nök. kulák. egyéni gazdálkodó, tsz állat- tenyésztési felelős, tsz-nyugdíjas. Meg­rendítő a népével együtt szenvedő mold­vai lelkipásztor, Bognóczky Géza élet­pályája, a négy székely „közember” sor­sa. Együttérzést kelt a felvidéki naciona­lista politika ártatlan áldozatának, Szabó Sándornak rajza. Meleg színekkel festett portré Bodor György, a székely. szárma­zású telepítési kormánybiztos képe. Az egyház, a papság jelentőségét több helyütt hangsúlyozza a könyv. A nem­zetiségek vezetője általában a papság, és különösen a megpróbáltatások idején nő meg az egyház szerepe. Az Erős vár a mi Istenünk, a Te benned bíztunk elei­től fogva a szenvedések napjaiban hit­vallássá vált, a Biblia erőforrássá, a templom menedékké. Vándorútjukra — a feljegyzések szerint — magukkal vit­ték Bibliájukat, énekeskönyvüket, együtt ment velük a sorsukat vállaló papjuk is. Üj helyükön várta őket a gyülekezetek gondoskodó szeretete. A különféle nemzetiségek évek múltán lassan összebékülnek, barátságok szövőd­nek, házasságot kötpek egymással. Egy jellegzetes baranyai' község. Hidas fej­lődésrajzával ábrázolja a könyv a ki­egyenlítődés folyamatát. Székelyek, vi­harsarki magyarok, felvidéki telepesek, bennszülött német családok és Pestről leköltözött ipari szakemberek élnek itt együtt, egymásra utalva, szoros kapcso­latban. E rétegek kohója elsősorban az egyház, az iskola, a tsz és az ipari üzem. Az együtt élő község életszínvonala fo­kozatosan emelkedik, egyre erősödik kö­zösségtudatuk is. Hatalmas tényanyagot gyűjtött össze a szerző. Felhasznál emlékiratokat, fel­jegyzéseket. leveleket is. épít utazásai­nak tapasztalataira, szóbeli megnyilatko­zásokra is. Nem lineáris elbeszélésmód­dal él. Egymás mellé helyez térben egy­mástól távol eső. de egyidejűleg leját­szódó eseményeket. Szimultán ábrázolás­módja tömörítő, érzeiemfokozó. szimbo­likus jelentést hordozó megoldásmódot tesz lehetővé. — Emberi magatartásmó­dozatokat vizsgál. A nemzeti önismeret elmélyítésére törekszik. „A bemutatott történelem nem csupán emberi dokumentum — figyelmeztet a szerző —, hanem példázat is. Vajda Aurél

Next

/
Oldalképek
Tartalom