Evangélikus Élet, 1982 (47. évfolyam, 1-52. szám)
1982-03-14 / 11. szám
© öKumené ^ ÖKumené © öKumené Az igazság elkötelezettjei KÉT ÉVVEL EZELŐTT hírt adtunk lapunkban arról, hogy a Magyarországi Egyházak ökumenikus Tanácsa keresztyén nők számára rendezett konferenciát Debrecenben. Az evangélikus és református egyházak képviselőin túl részt vettek a háromnapos tanácskozáson az evangéliumi egyházak küldöttei is. Ez volt az első ilyen alkalom hazánkban, amit akkor kapunyitásnak neveztünk egymás és a világ felé. A tanácskozás mindnyájunk számára hasznos volt és reméltük, hogy lesz folytatás. A FOLYTATÁSRA EZ ÉV ELSŐ NAPJAIBAN BEREKFÜRDŐN KERÜLT SOR. A vendéglátó ismét a református egyház volt. A konferenciára a szocialista országok egyházai küldték el képviselőiket. így az NDK-beli Evangélikus Egyház, a Cseh Testvérek Egyháza, a Huszita Egyház, az Orosz Ortodox Egyház és a Baptista Egyház, valamint az Észt Evangélikus Egyház. Hazánkat a református, evangélikus, baptista és metodista egyházak küldöttei képviselték. Megfigyelőként köztünk volt Ruth Epting Bázelből, aki az európai keresztyén nőtanács elnöke. A sor nem volt teljes. Több szocialista ország egyháza nem küldött képviselőket. Mégis, ha az előbbi képnél maradónk; a kapu szélesebbre tárult! Határainkon túl élő testvéreink életével, szolgálatával, útkeresésével smerkedhettünk meg, s a közös munka során szorosabb kapcsolatba kerültünk velük. A TÉMA: „NŐK AZ IGAZSÁG SZOLGÁLATÁBAN” VOLT. Dr. Bartha Tibor református püspök meleghangú köszöntő szavai iránymutatóak voltak egész együttlétünkre. Keresztyének gyakran ügjT velékedh’ek riíon- dotta —, hogy az igazság kérdése másodrendű fontosságú. Ha Jézust követjük, aki maga az igazság, legyünk az igazság elkötelezettjei. MUNKÁNK MÉLYREHATÓ BIBLIATANULMÁNYON ALAPULT. Feltárult előttünk az igazság fogalmának gazdag tartalma és döntő fontossága. Az igazság bibliai jelentését csak két mondatban tudjuk megfogalmazni. Igazság az, amit Isten tesz: bennünket igazzá tevő, igaznak elfogadó, újjáteremtő munkája. A második jelentése a hivő ember megélt, mindennapjaiban gyakorolt igazságossága, állásfoglalása az igazság, az igaz ügy mellett. A következőkben már az volt a feladatunk, hogy ebből az alapmagatartásból kiindulva vizsgáljuk a konkrét kérdéseket, melyek számunkra a családi élettel, munkával hivatással kapcsolatban egyházban és társadalomban adottak. SZOCIALISTA TÁRSADALMAKBAN ÉLÜNK — állapítottuk meg —, melyekben a törvény nagyjából azonos módon azonos feltételeket biztosít férfi és nő számára tanulás, munka- vállalás, hivatásválasztás tekintetében. Humánus családvédelmi törvények, szociális juttatások segítik a dolgozó nők munkáját. De végbement-e a fejekben, a gondolkodásban is a férfi és nő egyenlő értékelése? Nem kell-e a hagyományos nő és férfi, anya és apa ideált újragondolni? Ez segítene azoknak a feszültségeknek feloldásában, melyek mindig újra jelentkeznek hivatás és otthon, család és iskola között, sőt házasságon belül is. Ennek egyik" riasztó jele a mindenütt előforduló sok válás. Amit a családban, a nevelésben és a munkahelyen is meg kell valósítani, az az együttes feladatvállalás, a partnerség megélése. Érdekes példája volt ennek az, hogy a két német küldött egyike férfi volt: különösen is hangsúlyozták, hogy a kérdéseket csak együtt lehet megoldani. EGYÜTTLÉTÜNK LEQMEG- HITTEBB ÓRÁI AZ ESTI ALKALMAK VOLTAK. Igére figyelésünkben a Krisztusban való együvé tartozásunk realizálódott. Együtt szolgáltak az orosz ortodox és baptista küldöttek az észt evangélikus lelkésznővel. Tatjana kicsit zavartan vallotta be, milyen döntő helyet kap kegyességükben Mária tisztelete, s anyanyelvén egy szép Mária-himnuszt szólaltatott meg. Örömmel hallgattuk a finnhez annyira hasonló testvérnyelven felolvasott igét. Második este csehszlovák küldötteinké volt a szolgálat. Felcsendült az ősi „Slava Bohu”, szlovák ajkú gyülekezeteinkben ismert és ma is használt szép ének. Közöttünk szólalt meg egyik német küldött is, kit, mint kedvesen mondták, testvérként fogadtak maguk közé. S ha arra a múltra gondolunk, mely a két népet évszázadokon keresztül szembeállította, ellenséggé tette, most ez a közös szolgálat Jézus válaszfalakat ledöntő, testvériséget munkáló szeretetét éreztette meg velünk nagyon reálisan. Végül ennek az együttlétnek harmadik szép megnyilvánulása a közös úrvacsoravétel volt, melynek szolgálatát Ruth Eptinggel e sorok írója láthatott el. TANÁCSKOZÁSUNKRÓL EGY KOMMÜNIKÉT FOGALMAZTUNK MEG, melynek néhány mondatát idézem befejezésül: „Miv keleteurópai nők szeretnénk Krisztus eszközei lenni az igazság szolgálatában. Meg> vagyunk győződve arról, hogy feszültségekkel terhes korunkban a kölcsönös bizalommal folytatott dialógus megoldásra tud segíteni!” A közös látást, amire a tanácskozás során eljutottunk, küldötteink képviselni fogják a Básel- ban ez év májusában sorra kerülő összeurópai nőkonferencián. Kcveházinc Czégényi Klára Illyés Gyula: Forget not the Field.. .* Moore után, Arany, Petőfi, Vörösmarty nyomán Ne feledd a tért, ahol elestek ők, a földet se feledd, bárhol hulltak el ők, fajtánk hű férfiai, az a föld szent ügy hős-helye lett, Mert hol tiszta ügyért s így lám temiattad — érted is hulltak el ők: terül az bárhol a föld, rejtelmesen egy terület! Ügy az övék, hogy már a tied. Ne feledd hát a teret, hol bár a lebírt had bár legutolsó hátvéde ledőlt! Míg nem feleded: nem nyugszanak ők. Nem holt, nem letiport sereget emészt el ott — vagy akárhol — a sírhant, Üj hont érlel a Föld. *Ne feledd a földet.!. (Megjelent a Szép Verek 1980. című kötetben) Látogatás a testvér egyháznál (Folytatás az 1. oldalról) vitás kérdések békés úton nyerjenek megoldást, és hisszük, hogy az LVSz nagygyűlésnél e szocialista országban történő megrendezése is hozzájárulás lesz ehhez a célhoz. December 6-án vasárnap meglátogattunk néhány gyülekezetei és igehirdetéssel szolgáltunk. Egyetemes püspök testvérünk a galgagutai, dr. J. Filo püspök az albertirsai, dr. O. L. Bartho egyetemes főtitkár a szarvasi és R, Kostial püspök a kondorost gyülekezetét látogatta meg. Valamennyien szlovákul prédikáltak, s többnyire nem is volt szükség tolmácsolásra, hisz a mi énekeskönyvünket használják és a liturgiát a biblicstyinán (a cseh biblia nyelvén) végzik. Felszólaltunk a presbiterek gyűlésén, gyermekek összejövetelén, s kötetlen beszélgetésekre is sor kerülhetett. A közös ebédnél volt alkalom testvéri ismerkedésre, üdvözletek és tapasztalatok cseréjére. E gyülekezeti látogatások mindkét részről rendkívül hasznosak és nagyszerűek voltak. A már hagyományossá lett látogatás, a jelentések cseréje és értékelése, tapasztalatok szerzése, pozitív hozzájárulás volt a közeledéshez és a kölcsönös kapcsolatok elmélyítéséhez, hiszen bennünket nemcsak a múlt kapcsol össze, de a jelen is. Áldja meg az egyház Ura e találkozást, hogy az szolgáljon egyházainknak és országainknak a javára, a béke és a népek közötti megértés előmozdítására, de legfőképpen Isten dicsőségére. Szlovákból fordította: Cselovszky Ferenc Elhunyt Miháczi József Testvérlapunkat, a Katolikus Szót, de a magyarországi római katolikus egyházat is, sőt a hazai egyházi újságírást is nagy veszteség érte: 67 éves korában elhunyt Miháczi József általános püspöki helynök, pesterzsébeti plébános, a Katolikus Szó fő- szerkesztője, a papi békemozgalom hűséges munkása. Mi, egyházi sajtosok a nyomdában ismertük meg valamikor régen ezt a csendes szavú, melegszívű, segítőkész, sok adománynyal, de sok próbatétellel is megáldott lelkész és szerkesztő munkatársat. Hétről hétre történt találkozásaink, a közös szolgálatról való beszélgetéseink, együttes felelősségvállalásunk gyakorlata összekapcsolt bennünket vele. Még sokáig fogunk emlékezni rá és sokáig érezni fogjuk hiányát. Mi is osztjuk lapja és egyháza gyászát, de megosztjuk velük az örök életbe yetett hit reménységét is. A TEREMTETTSÉG VÄGYÖDÄSA Az Európai Egyházak Konferenciája a fenti címmel rendez tanácskozást Bukarestben március 22—25. között, amelyen az egyházaknak a békével és a környezetvédelemmel kapcsolatos feladatait vitatják meg. A tanácskozáson részt vesz dr. Nagy Gyula, a Teológiai Akadérria HóVqrng.. Márciusi napok, avagy két evangélikus üstökös feltűnése a setét égbolton KÉT EGYMÁSTÓL ELTÉRŐ, ideológiájában is különböző pólusa volt a 48-as magyar forradalomnak. Pozsony volt az egyik Becs tőszomszédságában, a táblabírák, óvatoskodó, alkotmányosán játszó rendek, reformokkal megalkudó politikusok „forradalma”. Lassan, időre játszó, halvány reményeket tápláló, délibábokat kergető urak diétája, akik között egy-egy élesebb hang, kirívóbb gesztus, konspi- rativabb magatartás az úri gusztus megvetését vonta maga után. A „két Lajos”, ahogyan Széchenyi fogalmazta Naplójában, Batthyány és Kossuth radikálisabb nézeteivel és hanglejtéseivel már elütött a megszokott és csendes „jó magaviselettől”. „Én vagyok a kis hangadó, Kossuth a nagy", olvashatjuk Széchenyi keserű megállapításai. Mindezek ellenére Pozsony is belekerült a forradalom antológiájába. Igaz, Pozsonyt a külső események sodorják a cselekvés medrébe. Március 13-án a bécsi forradalom hírére megelevenült a diéta. Bátrabbakká lettek a beszédek, kidagadtak a hazafiúi keblek, a parázsból a bécsi diákság kikaparta a gesztenyét. Széchenyi 14-én ezt jegyezte be Naplójába: „Metternich hercegnek le kellett mondania, diákok tartják birtokukban a várost. Nem kellene kérni Batthyány Lajost és Kossuthot a nyugalom megőrzésére?” És 15-én, amikor a város még mit sem tudott a pesti eseményekről, bekerültek a Naplóba az ominózus szavak: „Eladtuk az országot két Lajosért.” Tehát forrongott bizonyos fokig Pozsony is, Bécs szomszédságában, a bécsi forradalom eredményeképpen. PEST MÁS VOLT. Független és önálló. Fiatalok vették kezükbe a történelem gyeplőit. Vakmerőén és határozottan cselekedtek, félredobták a meggondolást, az óvatosságot. „Itt az idő, most vagy soha” — harsogta az utca Petőfi szavait. Ez a huszonévesek ügye volt. (Csak azt ne mondjuk, felelőtlen ügye!) Mert ezek a huszonévesek már évek óta készültek a nemzet politikai színpadára lépni egyértelmű nemzeti elvekkel. Petőfi egy dunántúli (Veszprém) kiskocsmában értesült a februári párizsi forradalom híréről. Ha valaki, akkor ez a fiatal vátesz pontosan megsejtette, hogy ez a forradalom nem csupán Párizs ügye, ez Európa tavaszának nyitánya. Rohant fel Pestre. A történelem öt igazolta, mert Párizs után Bécs következett, s két napra rá ütött a pesti ifjúság órája. (Március 15-ének kronológiáját már megírtam.) Lényegében ez volt az igazi forradalom még akkor is, ha vér nélkül zajlott le. Alig tud ilyet felmutatni a világ történelme! , A probléma ezután jelentkezett. Hogyan lehet koordinálni a két város, Pest és Pozsony akaratát, hol és kiben találja meg a forradalom vezetőjét és ideológusát? Két héten keresztül a pesti ifjúság és polgárság vezetője minden kétséget kizáróan Petőfi volt, a radikális, öntudatos, jakobinus költő, akinek szavára tízezrek mozdultak meg és hömpölyögtek az esős, havas télvégi utcákon az egyetemtől Heckenast nyomdájáig, a Múzeum-kerttől a városházáig vagy Budára a Helytartó Tanács hivatala elé. A Pilvax-fiatalok, Vasvári, Jókai, Sükei, Irinyi, Irányi, Degré, Egressy és a többiek kételkedés nélkül, ösztönösen tekintették vezérüknek a költőt, aki a forradalom irányának utat szabott. Ez a dicsőséges két hét a költőé volt, e napok Petőfi napjai voltak. POZSONY UGYAN HÍRÉT VETTE a „paraplés”, esernyős forradalomnak, de első pillanattól kezdve gyanúval és féltékenységgel fogadta. A pesti eseményekről Széchenyi grófot titkára, Kovács Lajos értesítette először. Bő levélben írta le „szépségét" és megnyugtatta gazdáját, hogy tökéletes a városban a rend: „Itt a legnagyobb rend uralkodik, a forradalom hősei a legerélyesebb támaszai a rendnek, ök űzik a zavargókat s szigorúbbak, mint a bécsi rendőrség... jelszóvá vált: ne szennyezzük be a dicső napokat!” Kovács Lajos az, aki először figyelmezteti Pozsonyt, „Pest érzi, hogy ő teremtette az új állapotot, Pozsony csak pecsétet ütött rá mert nem tehetett egyebet”. S Kovács zz, aki a beteges lelkületű Széchenyi figyelmét felhívja, hogy a diétának Pestre kellene jönnie. Vagyis a „vérbeli” politikusok érzékelték, hogy koordinálni kell a két forradalmi erővonalat, az egységet meg kell teremteni. Dg hogyan? És ki áll az élére? Március 19-én Pestről deputáció indult Pozsonyba. Idézek a találkozás eseményeiből Széchenyi Naplójából: „Pesti küldöttség. Hajnik Pál, mint szónok. Kifejezésmódja zordul parancsoló. Vasváry... milyen bájos fiú. (St. Juste!) Kossuth válaszol. Ügy tűnik előttem, akár egy próféta, vagy valami hasonló: »Becsülöm etc. Pesthet etc., de az itteni törvényhozásnak nem fog parancsolni!« Felséges volt!” E szavakból kitűnik, hogy egyfelől Kossuth megsértette a pesti ifjúság képviselőit, másfelől Széchenyi, aki eddig remegett és félt Kossuth népszerűségétől és radikalizmusától, most egyszerre hódolt előtte. „Mint egy prófétát", úgy látja öt és „becsüli". A FORRADAIOM KÉT PÓLUSÁT ellentétes töltete miatt nem lehetett összeérinteni. Pest töltete plebejus, jakobinus, s a végletekig radikális volt, Pozsonyé főúri, tipródó, a reformokat morzsánként szedegető és rendi gondolkodású, érzelmeiben királypárti. Petöfiék- nek, ha nem akarták vérrel szennyezni kezüket, félre kellett állniuk. A költő, aki pedig biztos kézzel tartotta az események gyeplőjét, március 31-én félreállt. Vagy félr,eállították?! Bizonyos fokig ez utóbbi az igazság. A nagy mű elkészült. Pest szabad lett, megszűnt a cenzúra, szabad lett a sajtó, Táncsicsot, a politikai foglyot kiszabadították, fegyvert is szereztek, nemzetőrséget állítottak fel, a köz- igazgatást irányították, a reakciót elcsendesítették. Többet nem tehettek. És most Pozsony napjai következnek. Pozsony ezután a pesti foradalmat is alkotmányos útra terelte, megszelídítette. Kovács Lajos kezdeményezésére, valamint a politika sürgető realitása néhány hét múlva érett be. Április 14-én 3/,10 órakor a Zrínyi nevű gőzösra felszállt Batthyány, Kossuth és Széchenyi, meg néhány úr. Éppen egy hónappal vagyunk a nagyszerű pesti események után. E neves társtság útnak indult Pestre. Széchenyiben nyomasztó érzések uralkodtak el, aggodalom bújkált benne. Milyen fogadtatásban lesz részük Pesten? Vajon a katonaság helyén van-e? Rend lesz-e abban a városban, ahonnan rém- és álhírek érkeztek rendületlenül a diétához? Komáromban deputációk és szónoklatok fo- gadtág őket, Esztergomban szakadó eső mentette meg a társaságot a megtiszteltetéstől, Vácott újra felettébb terhes tisztelgések fárasztották a miniszereket. És Pesten? A FORRADALOM MENETRENDJÉHEZ hozzátartozik, hogy cserélgeti bálványait. Két hete még Petőfi nevétől volt hangos a pesti utca, a szabad sajtó ontotta a „Mit kíván a magyar nemzet” és egyéb röpiratokat, a Március 15-e és egyéb sajtótermékek cenzúra nélkül láttak napvilágot, a tömeg torkaszakadtából, úton-útfélen harsogta a magyar Marseillaise-t, a Talpra magyart. S április 14-én, nem sokkal este 10 óra elölt kikötött a Zrínyi szakadó esőben Pesten. „Káprázatos kivilágítás, tűzijáték” — írja Széchenyi. Több ezernyi nemzetőr tolongott a kikötőben, Vasvári Pál szónokolt s Kossuth válaszolt teatrálisan. „Diadalmenetben cipelnek bennünket” — zárja a sort Széchenyi. Üj üstökös tűnt fel a magyar forradalom egén és új szakasz kezdődött a magyar forradalomban. R. P.