Evangélikus Élet, 1980 (45. évfolyam, 1-52. szám)

1980-07-13 / 28. szám

öKumené <4> öKumené ÖKumené & Ugyanaz a Krisztusunk Jelentős állásfoglalás született a római katolikus-evangélikus Közös Bizottságban az Ágostai Hitvallás ügyében Március 26-án hozták nyilvá­nosságra Genfben és Rómában azt a dokumentumot, amit a'm- iikrini Egység Titkárság és a lutheránus Világszövetség hiva­talos Közös Bizottsága ez év feb­ruárjában, augsburgi ülésén dol­gozott ki és egyhangúlag elfoga­dott. — Abban a kiváltságos hely­zetben vagyok, ho’gy e közös bi­zottság tagja lehetek és 1973 óta minden ülésén részt vehettem (Genf, Róma, Strasbourg, Pader­born, Sigtuna, Augsburg). ÁLLÁSFOGLALÁSUNK HI­VATALOS CÍME: az egy Krisz­tus uralma alatt. Ez a mondat egykor az Ágostai Hitvallás (ezentúl ÁH) előszavában hang­zott el 1530-ban, most ezt az egy­háztörténeti és teológia-történeti jelentőségű iratot jelöli és így vo­nul be egyházaink történetébe (All under one Christ. Alle un - ter eitlem Christus). Ez a mon­dat utal arra, hogy egyházainkat nem egy egyházi csúcsszerv, vagy egyházi személyiség tekintélye, vagy hatalma köti össze, hanem közös Urunk: Jézus Krisztus. Az Ö uralma alatt élünk. Noha a Közös Bizottságnak már eddig is jelentős dokumentumai láttak napvilágot — gondolok itt különösen is két iratra: az 1972- ben megjelent ún. Máltai Riport­ra (Evangélium és egyház), amely lezárta a Közös Bizottság munká­jának első fázisát, valamint az Űrvacsora című tanulmánykötet­re, amely két évvel ezelőtt szü­letett (1978), s amiben nem egy­szerűen magánvélemények tükrö­ződnek, hanem az egyetértés hi­vatalos szinten jutott kifejezésre e tárgykörben — mégis szerény véleményem szerint e mostani ál­lásfoglaláshoz hasonló, nemcsak szakteológusokat érdeklő, hanem széles egyházi rétegeket érintő jelentős dokumentum még nem született közös munkánk során. Méltó az ÁH születési helyéhez és a 450 eves jubileumhoz. ISMERVE A JELENLEGI ÖKU­MENIKUS IDŐJÁRÁST, amely­ben szinte divat hűvös tavaszról beszélni, számon tartva a nemzet­közi, feszült helyzetet, váratlan­nak mondhatom közös állásfogla­lásunk létrejöttét. Mind tartalmá­ban, mind szellemében pozitív eredménynek értékelhető. AZ ÁLLÁSFOGLALÁS HÁ­ROM RESZRE, ezen belül 28 cikk­re tagozódik. Ebben a keretben csak ízelítőt nyújthatunk olva­sóinknak, a teljes szöveget egy másik újságunkban (Lelkipász­tor) későbbi időpontban közöljük. Az l. részben a tárgyaló felek visszatekintenek az 1530-tól el­telt időre és megállapítják, hogy az ÁH keletkezésétől napjainkig a két fél közötti viszony többszö­rösen változott. 1530-ban még csak veszélyként jelentkezett az, hogy a két párt elszakadhat egy­mástól és esetleg két egyházzá válik. Később az ellentétek egyre fokozódtak. Tanításban, kegyes­ség! gyakorlatban, egyházszerve­zetben az utak ténylegesen ketté váltak. Az elidegenedésben jelen­tős nem egyházi tényezők is köz­rejátszottak. A kettészakadás mindkét egyház életét nehezítette, bizonyságtételét erőtelenítette, hí­veit keserítette, egyénileg is, kö­zösségileg is sok-sok szenvedés forrásává vált. Korunkban a ta­nítványai egységéért imádkozó Jézus Krisztus szavát Szent Lel­ke újra megvilágosította és új kö­zösségre segített. A meglevő kü­lönbségek közül több már elve­szítette egykori élességét az utób­bi években. Egymás értékeit fel­ismertük, sőt megtanultuk becsül­ni is. Évszázadok elidegenedése után sokféle eseményben élmény- szerűen fedeztük fel, hogy ugyan­az a Krisztusunk, az ö uralma alatt élhetünk. Az elmúlt évek dialógusai, a valódi közösség lég­köre arra bátorított, hogy mer­jünk hozzányúlni az ÁH-hoz, melynek szerepe az evangélikus egyházban páratlan és ökumeni­kus szándéka kétségtelen ma már római katolikus testvéreink sze­mében is. Ezt az iratot-, mely hit­re, tanításra, életre nézve való­ban meghatározó jellegű, tanul­mányoztuk közösen, és jutottunk el a közös állásfoglalásig. A II. részben az ÁH tartalmi értékelése így kezdődik: „Az ÁH kifejezett célja, hogy bizonyságot tegyen hitünkről az egy, szent, egyetemes, apostoli egyházat ille­tően.” Nem kíván új egyházat alapítani, hanem meg akarja őrizni és fel akarja újítani az iga­zi tiszta keresztyén hitet, amely a Szentíráson alapul és megegye­zik az ősegyház hitével. „Katolikus és evangélikus teo­lógusok közös tanulmányi mun­kája megmutatta, hogy az ÁH kijelentéseinek tartalma nagy mértékben megegyezik az emlí­tett szándékkal és ilyen módon a közös hit kifejezésének is te­kinthető.” Bibliai, patrisztikai, egyház- és dogmatörténeti- kuta­tások tárták fel közös örökségünk gazdagságát. Ezek alapján kide­rült: „Együtt valljuk meg* hitün­ket a Szentháromság Istenben, Jézus Krisztus megváltói művé­ben, a Szent Lélekben és ez a hitünk az egész keresztyénséggel összeköt. Még a 16. század nézet- eltéréseiben és vitáiban is, evan­gélikusok és katolikusok egyek maradtak a keresztyén hitnek e központi és fontos igazságában.” Széles egyetértés jelentkezik a megigazulásró l szóló tanításban, amely oly döntő volt a reformá­ció idejében: „egyedül kegyelem­ből és a Krisztus megváltó mű­vébe^ vetett hitben, nem a ben­nünk levő érdemek alapján fo­gad el Isten és vehetjük a Szent Lelket, aki megújítja szívünket, felkészít és hív a jócselekedetek­re.” Együtt tudunk bizonyságot ten­ni arról is, hogy az az „üdvös­ség, amit Krisztus halálával és feltámadásával szerzett, az evan­gélium hirdetésével és a szentsé­gek nyújtásával jut el az embe­rekhez a Szent Lélek által”. Még az egyházfogalamban is, ahol oly éles volt egykor az ellentét, most közös elemeket fedeztünk fel. „Egyházon azok közösségét ért­jük, akiket Isten gyűjt egybe a Krisztus által Szent Leikével, az evangélium hirdetése és a szent­ségek kiosztása útján, az erre a célra rendelt lelkészi szolgálat (Amt, ministry) segítségévek Noha ebben az egyházban min­dig bűnösök vannak, mégis Isten hűsége és ígérete miatt ez az egy, szent, egyetemes és apostoli egyház, amely mindvégig megma­rad.” —„Az ÁH-ra utalva kato­likusok és evangélikusok felfedez­ték, hogy közös a meggyőződésük az alapvető tanításokban, ame­lyek hitünk középpontjára, Jé­zus Krisztusra mutatnak.” Ezért tehettünk már alapvető megegye­zésről (konszenzusról) korábban' is tanúságot az egyház és evan­gélium kérdésében, valamint az úrvacsora (eucharisztia) közös ér­telmezésében. „Az ÁH második részében található, a visszaélések­kel foglalkozó szakasz harcias hangja a korabeli visszás hely­zetből érthető, nem is maradt ha­tástalan, a helyzet ezen a téren gyökeresen javult. — További meg nem oldott kérdésekre ké­sőbbi dialógusok folyamán kell sort keríteni. — A II. vatikáni zsinat ökumenizmussal foglalko­zó dekrétumában (Unitatis re- dintegratio) intette a katolikuso­kat: „örömmel ismerjék fel és be­csüljék meg a közös örökség iga­zi keresztyén értékeit, amelyek megtalálhatók más egyházak hí­veinél is..” Mind a katolikusok, mind az evangélikusok jelentős haladást értek él ezen a vonalon éppen az ÁH tanulmányozásával, ezért van most ok örömre és há­laadásra. A III. részben a jövő felé for­dultunk. „Az a közös hit, amire az ÁH-ban bukkantunk, segít ah­hoz, hogy a mi időnkben újra megvalljuk, ezzel tartozunk a vi­lágnak, az emberiségnek.” Mai világunkban új kérdésekkel, ki­hívásokkal és lehetőségekkel né­zünk szembe, ezért nem eléged­hetünk meg az 1530-as hitvallás szövegének ismételgetésével, idé­zésével. Üjúlag felfedezett közös hitünk új fogalmazás után kiált. Hitünk megváltására itt és most van szükség, ebben katolikusok és evangélikusok már nem meg­osztva, egymással szemben, ha­nem együtt tudnak bizonyságot tenni az egész világ számára adott üdvösségről, amely Jézus Krisztusban van, hirdetnünk kell az üzenetet az újra felkínált ke­gyelem isteni ajándékáról. — Régi formulákat együtt ta­nulmányozva, őseink hitéhez hűen, az élő központhoz, Jézus Krisztushoz ma öntudatosan ra­gaszkodva született közös állás­foglalásunk: Mindnyájan az egy Krisztus uralma alatt élünk! H. K. József Attila: ERŐS VAR A MI ISTENÜNK Erős vár a mi Istenünk, Kemény vasunk és vértünk, ínségben együtt van velünk, Megvált és harcol értünk. Kél az ősi rossz, Bajvető gonosz, " Csel vad fegyvere, Erőszak ővele. v A földön ő az első. Önnön erőnk csak délibáb És bizony esnénk esten. De harcba küldte Egy Fiát Értünk maga az Isten. Kérded-é, ki az? Jézus, az igaz. Sok had, Egy a fő, Nincs Isten más csak ö, Krisztus a Győzedelmes. S ha földön ördög nyüzsgene És elnyelni akarna, Meg nem riadnánk — ellene Győz hitünk diadalma. A világi úr Tombolhat vadul, Semmit sem tehet, Ö megítéltetett. Megrendül egy szavunkra. Él, áll az ige igazul, Akárki vesse-hányja. Táborainkra száll az Űr Szent Lelke, adománya. Jóhír, nő, család, Jószág, test, világ Veszhet, vihetik Veszendő kincseik.’ — Miénk marad az ország. Egy történeti forrás nyomában „Die Augspurgische Confession Ungarice ?” Az Ágostai Hitvallás 450. ju­bileumi éve már hosszú ideje rótt rám hazai és nemzetközi féladatokat, de egyben megvá­laszolásra váró kérdéseket is. Hadd tegyek le egyet az utóbbi­ak közül lapunk ünnepi aszta­lára. Eredeti Manlius-levél Kőszegen Két évvel ezelőtt ritka érde- kességű XVI. századi levélre bukkant Kőszeg tudós evangéli­kus lelkipásztora, idősb Szabó Lajos. A nehezen kiböngészhető, 1598. december 14-én kelt német nyelvű levél írója Batthyányak, majd Nádasdyak híres dunántúli vándornyomdásza, Manlius János volt. Az értő szemek tüstént megakadtak — sőt, felcsillantak — a levél egyik kitételén: Kő­szeg város tanácsának és bírál­nak Manlius újévi ajándékul „három kis prezentet” nyújt át: Kalendáriumot az 1599. évre, egy Ágendát, — „Und Ungarice Die Augspurgische Confession” ki­nyomtatott példányát! * Megvallom, engem is nagy öröm töltött el a levél hírének hallatára (Lelkipásztor, 1978/10. sz.). Ez a levél — ügy tűnt — egy- csapásra megváltoztathatja az eddigi feltevéseket, sőt revízióra indíthatja a régi magyar iroda­lom tudósait is. Hiszen Manlius kifejezetten arról ír, hogy „az Ágostai Hitvallás magyarul. .. így rendelte el ezt kegyelmes te­kintetes Uram Nádassdy Ferenc főispán, hogy kinyomatassék és szorgalmaztassék Isten keresz­tyén magyar gyülekezeteiben”. Súlyos századvégi napok Nyugat-dunántúlon A levél alapján első látásra joggal lehetett arra a felfedezés­re jutni, hogy nemcsak a lengye­leknek, szlovákoknak, horvátok- nak vagy franciáknak volt már a XVI. században anyanyelvű Augustana-fordításuk, hanem nekünk magyaroknak is. Az autográf levél — úgy tűnik — ékes bizonyíték erre. Bizonyára elveszett, ismeretlen kiadásról van szó, ezért nem tud róla a régi magyar irodalom sem. Ám itt válik az egyháztörténe­ti kutatás izgalmassá. Nemcsak a „Manlius-kérdés” egészét kellett áttanulmányoznom és felgöngyö­lítenem, hanem azt a hétpróbás, olykor drámai időszakot is, amely annak hátterében húzódik. Jubileum idején nincs itt a helye a részletek ismertetésének. Annyit azonban tudnunk kell a rejtély megfejtéséhez, hogy a nyugat-dunántúli protestánsok addigi közös püspöke, a koráb­ban Manliust is támogató Beythe István nem sokkal a nagy vihart felkavart 1591-es csepregi kollok­vium után 1597-től nem vállalta többé a közösséget az evangéli­kusokkal. Ezek ettől fogva — egészen Beythe haláláig — előbb Réczés János csepregi, majd Magyari István sárvári főespe- ressége alatt szervezték további egyházi életüket. A Batthyányak és a helvét hitvallásúak Beythét támogatták, míg a lutheránusok Sopronkeresztúr és Sárvár török­verő urának, Nádasdy Ferenc „fekete bégnek” patrónusi oltal­ma alatt építették gyülekezetei­ket. Békés együttélés helyett azonban ádáz felekezeti harc jellemezte ezeket az éveket: zsi­nat (ellen) zsinatot követett — Meszlen, Csepreg, Vép, Hegyfalu, Rohonc — Beythe hitvallására (Confessio Fidei, 1597) evangéli­kus hitvallással (1598) válaszol­tak. A könyvnyomtató tévedése Csak ennek a történeti hely­zetnek az ismeretében juthatunk el addig, hogy megnyugtatóan megválaszoljuk a feltett kérdést: csakugyan magyar Ágostai Hit­vallás „nyomtattatott!) Kerezt- urat(!) Manlius János által”? Bár elvileg nem lehet kizárni egy ismeretlen, elkallódott XVI. századi fordítás kiadásának a lehetőségét, két okunk is van arra, hogy tüzetes vizsgálat után feltehetően — és sajnálatosan — nemleges válaszra kényszerül­jünk. 1. Az 1598-ban csakugyan Sop- ronkeresztúron működő, würt- tembergi származású — koráb­ban Laibach szlovén területein működő, Mandl, Mannei, Manuel sőt Mandele névre is hallgató — vándornyomdászunk a működé­sét ismertető irodalomtudomány mai ismeretei szerint abban az évben két magyar művet adott ki. Mindkettő ismert: „Agenda, azaz szent-egyházi cselekedetek­nek vagy szentségeknek és egyéb egyházi szolgálatok kiszolgálta­tásának a módja” (csaknem azo­nos Heltai és Bornemisza ágen- dáival), valamint „Summaia azoknak az artikulosoknak, kik­ről veteködések támadtanak Augustana Confession való tanét- tók között...” Márpedig: ha la­tin nyelvű Kalendáriuma és a két magyar mű mellett ijgjían- ebben az évben harmadik' 'ma­gyar munkájaként az Ágöstai Hitvallást ' is kiadta volna, ak­kor azt bizonyára ugyancsak a kőszegi tanácsnak és bíráknak ajándékozta volna. 2. ^lanlius nem tudott magya­rul: ezt maga Magyari István is említi híres könyve előszavában. Tévedése vagy pontatlan fogal­mazása okozhatta, hogy az Agen­da melletti második magyar munkája témájaként — talán a címlapon szereplő három latin szó alapján? — magyar Augus­tana Confessiót említ, nem pe­dig azt, ami valójában e harci helyzetben létrejött: a Német­országban még 1577-ben megfo­galmazott és 1580-ban az Egyes- ség Könyve (Liber Concordiae) gyűjteményében kiadott Egyessé- gi Irat (Formula Concordiae) rö­vid foglalatának (az Epitome-nak) a magyar fordítását! Manlius igazában talán még­sem tévedett. Ha nem is szoro­san vett formájában, de tartal­mában a Meg Nem Változtatott Ágostai Hitvallás (Confessio Augustana Invariata) csaknem ötven évvel későbbi orthodox lutheránus magyarázata, — s egyben az első magyar nyelvű evangélikus hitvallás született meg a keze alatt. Fabiny Tibor Elhunyt dr. Horváth Bichárd Budapest főváros 15. választókerületének választópolgárai, hívők és nem hívők, akik egész társadalmunkkal együtt tisztelettel és meg­becsüléssel néztek fel a pap képviselőre, nem küldhették mér többé a Parlamentbe dr. Horváth Richárd római katolikus templomigazga­tót, a katolikus papi békemózgalom lelkes szervezőjét, a Hazafias Népfront Országos tanácsának, a Magyar Népköztársaság Elnöki Ta­nácsának tagját. A béke szolgálatának útján találkoztunk vele és szövődtek feleke­zeti határok felett a barátság és együtt munkálkodás szálai. Mi, új­ságíró papok külön is becsültük és szerettük benne a határozott kon­cepciójú szerkesztőt, a kitűnő, egyértelmű publicistát, az egyház mai küldetését jól értő szolgatársat. A címek tudatos de nagyon küzdel­mes életutat takarnak, amely bőven volt szegélyezve a meg nem ér­tés, a gyanakvás, a méltánytalan mellőzés és bántalom köveivel. Mégis megérhette, ha már betegen és testileg összetörtén, hogy moz­galma jubileumán együtt ölelje át őt melegen az állam és egyház jó viszonyának munkálásáért megbecsülő társadalmunk és a szolgálatát egyre Inkább értő és igenlő egyháza. Amilyen örömmel adtunk hírt annak idején arról, hogy az Orszá­gos Béketanács Katolikus Bizottságának főtitkára 70. születésnapján milyen magas kitüntetésben részesült, olyan nehéz most leírni, hogy eltávozott a földön élők sorából. Szolgálatának gyümölcsei tovább ér­lelődnek közöttünk.

Next

/
Oldalképek
Tartalom