Evangélikus Élet, 1977 (42. évfolyam, 1-52. szám)

1977-02-06 / 6. szám

gyermekeknek: Unalmas élet helyett 840-et írtak. Gondolatban Dá­niában járunk. Zúgnak a haran­gok. Anszgárt látjuk, szemében örömkönnyek. — Miért vagy olyan boldog? — kérdezzük. — Mert a harag hangja vissza­visz sok évvel ezelőttre. Egészen fiatal voltam. Az esti harang ak­kor is zúgott abban a germánok lakta völgyben, ahol szerzetes voltam. A legöregebb szerzetes vezetésével indultunk a templom­ba. Amint lassan vonultunk, az a vágy volt bennem: bárcsak tör­ténnék valami ebben az unalmas, egyhangú életben. Hiszen kora reggeltől az előírt rend szerint nagyon egyhangúan teltek a na­pod! a kolostorban. A sor legvé­gén mentem. Hirtelen egy lovas vágtatott mellénk és hangosan jelentette vezetőnknek, mi is jól hallottuk: „Dánia keresztyén királyát népe elkergette. Valakit kér a király, hogy vigye el népéhez az evangé­liumot.” Megborzongott mindenki és döbbent csend lett. Tudtuk, hogy a dánok nagyon kegyetlenek és bőszülten védik pogány hitüket. Itt a kolostorban olyan biztonsá­gos és könnyű az élet. Hogyan, hogyan sem. de lábam megmoz­dult és azt mondtam az apátnak: „Küldj engem!” — Ismered a veszélyeket? Hi­szen te vagy a legfiatalabb! — Nem félek — feleltem, mi­közben szólt még a harang. Ezen a földön kezdtem hirdet­ni Jézus Krisztust. De olyan egye­dül voltam! Szükségét éreztem annak, hogy legalább gyerekek legyenek mellettem. Egy napon kimentem a rabszolgapiacra. Vol­tak ott idősek, fiatalok. De én egyenesen ahhoz a gyerekcsoport­hoz mentem, ahol tizenkettőn áll­tak, kedves, bátor tekintetű gyer­mekek. A kolostorban kapott pénzből megvásároltam őket, kunyhómba mentünk és tanítani kezdtem őket. Mindjárt nem nyo­masztott az egyedüllét. Jó bará­tok lettünk, megtanultak ími-ol- vasni, és mindennap beszéltem nekik a fiatalok jó Barátjáról, Jézusról. Ez a kedves fiatal csapat egyre nagyobb rokonszenvet váltott ki a dánok közül. Előbb a gyerekek, majd a fiatalok és idősebbek ked­veltek meg bennünket. Evek tel­tek el, amíg abban a városkában megismerték és megszerették Jé­zust. Aztán más vidékre költöztünk. Volt ahol a házikónkat sem en­gedték felépítenünk. Négyszer kergettek el bennünket. Istentől kaptunk szeretetet és türelmeit, végül is a dánok Krisztus útjára léptek. Sok volt a szegény és borzasz­tó volt a rabszolgák élete. Sátrat kezdtünk szőni, mint Pál apostol. Ennek árából sikerült kórházat építenünk, ahol a szegényeket in­gyen ápoltuk. Pénzünkből sok rabszolgát váltottunk ki és tet­tünk szabaddá. A legboldogabb napjaim azok voltak, amikor asztalunkhoz szegényeket ültet­tünk. Hogy elszaladtak az évek! Mi­lyen jó volt. hogy az Or hívására elindultam ide! A mai harangszó az én hálámat is Isten elé viszi. Görög Tibor Evangélikus lelkész—a bölcsészdoktorok sorában Az Eötvös Loránd Tudomány- egyetem Jogi Karának dísztermé­ben január 15-én mintegy fél­száz bölcsészhallgató doktorava- tásán egyházunk is érdekelt fél volt. Barcza Béla tési lelkészünk már évek óta levelező úton vé­gezte — külön engedéllyel — a Bölcsészeti Kar történelem sza­kának előírt tanulmányait. Sike­res vizsgáinak letétele után ta­valy került sor doktori értekezé­sének megvédésére, amelyet ezzel a címmel írt meg: „A Magyaror­szági Evangélikus Egyház viszo­nya a parasztsághoz a Horthy- korszakban.” A „cum laude” fokozattal elfo­gadott disszertáció alapján most került sor az ünnepélyes doktor­avatásra. Egyházunkat az ünne­pélyen a Teológiai Akadémia dé­kánján és a Teológus Otthon igazgatóján kívül több lelkész, lelkész! munkatárs és a tési gyü­lekezet presbitériuma is képvi­selte. Szívből kívánjuk, hogy új böl­csészdoktorunk további tudomá­nyos munkásságával gyümölcsö­zően szolgálhassa egyházunk és népünk javát. F. T. „SOHASE TARTOZTAM POLITIKAI PARTHOZ...” Olvassuk együtt Péter első levelét m • 1, 17—21: Összefonódó szálak Az előző témát folytatja a le­vél: a hivő ember életfolytatásá­ra teszi a hangsúlyt. Fülünknek szokatlan az első érvelése — néz­zünk csak bele nyitott Bibliánk­ba: az ítélő Istenre utalással fi­gyelmezteti olvasóit a keresztyén életvitelre. Nincs ellentétben ez­zel, hogy imádságban „Atyának” szólítják, mert Isten atyai volta a Szentírásban az uralkodói mi­voltát is magában foglalja. Az atyai gondoskodás és a bírói ha­talom gyakorlása összeforrott az antik gondolkozásban. Isten „sze­mélyválogatás nélkül ítél", tehát senki ne gondolja, hogy keresz­tyén volta felmentést adhat Isten ítélete alól, mely nem egyes tet­teket, hanem az egész életet méri le („cselekedete szerint”: egyes szám!). Ezért tartsa vissza őket bűnöktől az Isten iránt való „fé­lelem’’. A félelemnek Péter első levele nagyobb teret szán a keresztyén életben, mint az Újszövetség más könyvei. Sőt első látásra ellene mond Pálnak és Jánosnak (Róm 8, 14—15; 1. Jn 4, 17—18). Mivel azonban Péter levele is a kegye­lem és a megváltás összefüggésé­be helyezi bele az Istentől való félelem motívumát, úgy értjük helyesen, ha a félelmet a hitélet belső ritmusában ismétlődő egyik hangnak vesszük: a kegyelem hangsúlyos hangjával váltakozó hangsúlytalan hangnak. Isten ke­gyelmét nem lehet komolyan venni az ítélete alatti megrendü­lés nélkül. Isten irgalma nem el­nézés, hanem a Bíró kegyelmi felmentése. Isten szeretete: ke­gyelem. Ha erre gondolunk, ak­kor a hit ritmusában a félelem­hangnak is lehet bizonyos etikai rugó-szerepe. A mélyebb etikai rugó azonban itt Péter levelében is a ritmus kegyelem hangjából fakad. A mondat folytatása ugyanis már a megváltás tudatára apellál: „tud­ván”, hogy „megváltattatok”. A hívőnek a megváltás nemcsak bűnei bocsánatát adja, hanem megváltozott életfolytatásra való felszabadítását is. Ókori rabszol­gák, hadifoglyok pénzért történt kiszabadításának a képe rejlik .a megváltás bibliai szavában. Majd változik a kép, és az ószövetségi áldozati bárány jelenik meg a hát­térben, mint Istent kiengesztelő eszköz. Krisztus „vére” halálá­nak a tényét jelzi, amely valami­képpen — a racionális magyará­zat csődöt mond, hogy miként — munkálja a megváltásunkat A megváltás itt az életstílusra vonatkozik: „megváltattatok atyáitoktól örökölt hiábavaló élet­módotokból”. A levél olvasói ke­resztyénné lételük előtt benne éltek a környezetükben szokásos pogány életformában. A „hiába­való” megjelölés egyaránt utal a hamis istenekben való hitükre és az ebből következő életmagatar­tásra. Lám, ismét a legszorosabb összefüggés jelentkezik e szó je­lentése nyomán — ha a pogány vallásosság előjelével Is — a hit és az élet között. A levélíró a megváltás eredményét a keresz­tyének új életében látja. A szöveg formai és tartalmi elemzése mutatja, hogy a követ­kező mondat valószínűen őske­resztyén hitvallás töredéke: Isten még „a világ teremtése előtt” el­határozta Krisztus küldetését, és ez most „az idők végén” ment végbe. Mindkét gondolat jellemző az őskeresztyénség teológiájára: Isten üdvözítő terve megelőzi az emberi történelmet, mely végső szakaszába lépett Jézus földi éle­tévei. Ezt hívjuk üdvtörténeti szemléletmódnak, amely az Új­szövetség megértésében fontos szolgálatot tehet. A levél írója még hozzáfűzi: „érettetek” tör­tént Krisztus földi megjelenése (20. vers). A Szentírást olvasni nem lehet igazában anélkül, hogy annak eseményeit magunkra ne vonatkoztatnánk. Ez a szemé­lyesség nem erőltetett, mert Isten és minden tette csak ebben az egzisztenciális kapcsolatban ra­gadható meg. Folytatódik a Krisztusról való vallástétel a levélíró szavaival, beleágyazva az olvasók életébe: Jézus Krisztus lett az Istenben való hitük forrása és formálója. Ezt jelenti az „általa hisztek Is­tenben”. S ez a hit Krisztus fel­támadása révén „Istenbe vetett reménység is”: bizodalmas vára­kozás az Isten által készített vég­ső jövőre. Ha most még egyszer végig­futjuk tekintetünkkel az olvasott levélrészletet, a keresztyén tan, hit és élet egymásba fonódó élő szövedéke gondolkoztathat el bennünket leginkább mai tanul­ságul. A bibliai események és az egyházi tanítás ismerete önma­gában holt dolog. Nyomban hoz­zá kell tennünk a kérdést: mi következik azokból hitünkre és életünkre nézve? Krisztus halá­lának jelentősége, ha nem tá­maszt lelkűnkben bizodalmas hi­tet, ha nem lesz Isten szereteté- nek tudatává, mit sem ér szá­munkra a róla való tudásunk. Krisztus feltámadása vagy meg­tölt bennünket reménységgel a jövőnket itt a földön és túl a ha­lálon készítő Isten felől, vagy üres tétel marad. A megváltásnak a mindennapi életünkre való ha­tása, a magatartásunkat formáló késztetése sem járulékos követ­kezmény, hanem eltéphetetlenül benne van a róla szóló Jó Hírben. Sokkal inkább kellene enged­nünk, hogy átáramolják napi gondolatainkon, érzésvilágun'kon, szóbeli és tettbeli megnyilvánulá­sainkon mindaz, amit Istenről, Jézus Krisztusról hallunk és tu­dunk az egyház tanítása, az ige­hirdetés révén! Érdemes elgondolkoznunk a bibliai eseményeknek a minden­kori jelennel való közvetlen kapcsolatán is —, amire itt az „érettetek” céloz. Minden kor emberének személyes találkozása lehet a Szentírásban hírül adott isteni eseményekkel. Bármennyi­re az emberi történelemnek adott pontján következtek be az Isten által üdvösségünket és ön­maga megismertetését szolgáló események, az üdvtények —, mi­vel azokban a ma is élő Isten és Krisztus cselekedett, e tettekről szóló híradásban mi ugyanazok­kal a tényekkel közvetlenül ke­rülünk kapcsolatba. Nem a bib­liai múlt történései csupán ezek, hanem az isteni egyidejűség ré­vén mai események: Krisztus megváltó halálának és feltáma­dásának ereje nem kétezer év távolából, hanem közvetlen kö­zelről hat a mi jelenünkben, és érinti vívódó korunkat, a ma élő embereket. Nagypénteket és hús- vétot a XX. századba és saját életünk körülményei közé helye­zetten kell látnunk. Veöreös Imre „SZÁZHARMINCNÁL KRISTÓF IS KISZÁLL .. ” „Amit a közlekedési szakembe­rek defenzív vezetésnek monda­nak, az nem más. mint a keresz- tyény felebaráti szeretet lefordítá­sa a közlekedés nyelvére” — je­lentette ki egy nyugatnémet köz­lekedési rendőrtiszt egy gyüleke­zeti előadásban. Elsősorban arra figyelmeztette hallgatóit, hogy másokra való tekintettel közle­kedjenek. Különösen is a gyors­hajtás veszélyes. Azoknak, akik az utasok védőszentjében, Kris­tófban (Christopherus) bízva haj­tanak ezt mondta: „Százharmin­cas tempónál Christophorus ki­száll a kocsiból.” Utalt arra, hogy háromóránként történik egy ha­lálos gyermekbaíeset az NSZK- ban: „Vegyék le lábukat a gázpe­dálról, mert a gyerekek kiszámít­hatatlanok.” A közlekedési sza­bályok erkölcsileg kötelező tör­vények, melyek középpontjában a felebarái szeretet és az ötö­dik parancsolat van: Ne ölj! Irodalmi tükör BART ALIS JÁNOS, az erdélyi magyar irodalom egyik nagy képviselője, akit szűkebb hazája magyar evangélikusainak egyik vezetőjeként is számon tartottunk, nyolcvanhárom esztendős korában Ko­lozsvárt meghalt. A szabadság, tisztaság, erő és emberség költője volt. Diákkorom­ban olvastam a pozsonyi Oj Auróra iro­dalmi évkönyvben azt a versét, mely ez­zel a hat sorral indul: „Az erdőről haza­térő favágók nagy újságot hirdetnek. / Azt beszélik, hogy tavasz van, / mert ki­nyílott a hóvirág. / Széliében, hosszában / meleg napsugár tűz be az erdőbe, / s az er.döoldal csupa hóvirág.” Csak azt közli a vers, hogy írójának e képtől kitágul a leike. „Fizessen az Isten az örömért nek­tek, / szegény favágók!" — fejeződik be a költői mondanivaló. Amikor az avant- gardízmus az első világháború után (s ma újsütetön ismét) feje tetejére állította a versbeli közölnivalót, Bartalis János józanul szólt, mint az erdei forrás, mi­kor tiszta erejével csobban. Kosztolányi fedezte fel az erdélyi Apácán született, de a Szamos melletti Alsókosályon élő költőt, aki a háborúból hazatérve zsebé­be dugta tanári oklevelét és földmíves­ként élt egy kis faluban. Később Buda­pest közelében telepedett le, Ráckevén, majd Pilisvörösváron tanított, 1940-ben visszatért Erdélybe, s haláláig el nem hagyta Erdélyt. Akkor írta Ima minden­kiért 1940-ben c. megrázó versét. Aztán elhallgatott, csak 1954-ben jelentkezett új­ból. Ugyanaz maradt, aki kezdettől fog­va volt: az emberi hit, szabadság és jó­ság, tisztaság és férfias erő poétája. A va­lóság tudatával volt ilyen jellem. Költé­szetét, nevezetes szabadverseit is jellem- formálónak tekintettük. Mindent az igaz­hoz és jóhoz mért a lelkében, s minden verse az igaznak és jónak a leckéje. Az erdélyi magyar evangélikus egyház fel­ügyelőiéként halt meg. REGI MAGYAR DOLGOK kerülnek most napfényre az irodalom kutatóinak jóvoltából. Egy régi ország régi művelt­ségének feltárása folyik csöndesen körü­löttünk. Mezey László, a jeles középkor­kutató szerint a mohácsi vész előtt leg­alább negyvenötezer kódexet őriztek s ol­vastak Magyarországon. Ez az adat euró­pai nagy nemzetek hasbnló anyagával összehasonlítva válik nagy jelentőségűvé. A magyar kódexmennyiségnek azonban egy százaléka sem maradt ránk. Elpusz­tult a középkori anyag legnagyobb része. Csupán egy-egy oldalnyi töredék maradt meg véletlenül, leginkább a könyvborí­tókban. A beírt pergámen bizonyult a legolcsóbb kötésanyagnak. A kódexeket s az első nyomtatott könyveket ugyanis fű­zfát formában adták el, a tulajdonos köt­tette be. Nyelvemlékeink, első irodalmi szövegeink ilyen kötéstáblákon őrződtek meg. Szent Ágoston vallomásainak egy részét így őrizte meg egy XIII. századi kódexünk. Aquinói Szent Tamás műveit már életében olvasták hazánkban. Csak szakszerűen kutatni kell. Egyik kutatónk, Borsa Gedeon, így találta meg Huszár Gál 1560-ban nyomtatott első magyar nyelvű énekeskönyvét, egy stuttgarti könyvtárban, kitűnő állapotban. Eddig csak a hírét tudtuk ennek a könyvnek. Ugyanaz a kutató a müncheni állami könyvtárban négyszáz régi magyar nyom­tatványt fedezett fel, magyar nyomdák produkcióit. A legérdekesebb Csapodi Csaba és feleségének spanyolországi fel­fedezése. Hitelesítettek egy korvinát, új Mátyás-arcképpel. Mint ismeretes, Csa- podlék állították össze a korvinákról nemrég megjelent gyönyörű magyar könyvet. Csapodiék találtak a sevillai káptalani könyvtárban két Janus Panon- nius-kódexet, ismeretlen Janus-versekkel s ami még ennél is nagyobb meglepetés: Janus Panonnius családi nevének felfe­désével. Eddig úgy tudtuk, hogy első nagy költőnk anyja volt Vitéz János érsek test­vére. Most kiderült, hogy Vitéz Jánosnak Janus édesapja volt a testvére, tehát Ja­nus Panonnius családi neve: Vitéz János, akár az érseké. Ez azért fontos, mivel a horvátok is magukénak vallják, szülőhe­lye alapján, a magyar költőt. ENEKLÖ ORSZÁGGÁ tette a széttépett magyar hazát Szenei Molnár Albert „ma­gyar zubon-köntöskében öltöztetöt” zsol­táraival. Nyelvünk egyik legjobb tudósa és Szenei Molnár kiváló kutatója, Szath- mári István írja, hogyan alakította any- nyi bajban és nyomorúságban éneklő or­szággá Magyarországot a nagy zsoltárfor­dító. „Nem csodálkozhatunk azon, hogy a napjainkig számtalan kiadásban napvi­lágot látott zsoltárok már a 17. század folyamán elterjedtek nemcsak a protes­tánsok, hanem az unitáriusok körében is, sőt a. kéziratos katolikus énekes könyvek­ben szintén sok protestáns ének találha­tó. és hogy ezek nem kis mértékben egyengették az utat a 19. század közepé­re megszilárdult irodalmi nyelvünk előtt” — írja Szathmári az Irodalomtör­ténetben megjelent tanulmányában. S jól idézi állításához Szabó Magda elmélkedé­sét, hogy Szenei Molnár Albert magyar zsoltára „beleveszett az anyanyelv végte­len folyamába, s lett felekezeteken felüli, általános érték, mindenki dajkája, nem­zett tulajdon”. Ezen el lehet gondolkodni. Ez nemcsak elégtételadás egyik reforma­tori nagyságú írónknak, hanem a magyar nyelv mindenkit összefogó lángeszű tör­vényhozójának elismerése. Szegény világ- vár dór volt Szenei Molnár Albert, hiába kereste a „summum bonumot” az urak ke­gyelmében, örömtelenül, koldus szegény­ségben, elefeledve halt meg. De győzött aszal az igazsággal, melyet nyelvi kifejező ereje, költői tehetsége biztosított számá­ra. Ez az író igazi biztonsága, beleépült nemzetébe. Szalatnai Rezső Martin Niemöller, nyugalomban élő egyházelnök egyik előadásá­ban jelentette ki: „Sohase tar­toztam politikai párthoz...” Majd hozzáfűzte: ebből azonban nem szabad olyan következtetést levonni, mintha politikai semle­gességet akart volna. „A semle­gesség nem emberséges és nem keresztyén magatartás.” MADAGASZKÁR A Malgas Köztársaságban, az egykori Madagaszkáron 450 000 evangélikus él. A Malgas Evan­gélikus Egyház elnökévé Ranai- vojaona Razafimantsoa lelkészt választották meg.

Next

/
Oldalképek
Tartalom