Evangélikus Élet, 1975 (40. évfolyam, 1-52. szám)

1975-05-11 / 19. szám

József Attiía istenes verseiről A Kortárs áprilisi számából A KÖLTŐ SZÜLETÉSÉ­NEK 70. ÉVFORDULÓJA AL­KALMÁBÓL a Kortárs iro­dalmi és kritikai folyóirat, más elemzések sorában, kö­zölte MetcZer Tibor figyelem­re méltó tanulmányát. „Min­denkor idejük van a zsoltá- roknak” az idézetes főcíme az írasműnek, amely Szenei Mol­nár Albert és József Attila nevét kapcsolja össze alcímé­ben. Bennünket azért is érint közelről, mert feltárja József Attila istenes verseinek a lelki forrásvidékét. Anélkül, hogy a nagy magyar forradalmi köHőt egy cseppet is egyhá- ziasítani akarnánk, érdemes követni a tanulmányíró gon­dos összehasonlító munkáját. József Attila református hit­tanórára járt, megtanulta a zsoltárokat, s gyermekkorában a templomban is énekelte. A tanulmányíró azonban arra is rámutat, hogy „a protestan­tizmus, ha nem is gyakorolt, tételes vallásként, de mint kultúrélmény, végigkísérte életén”. Indokolt, „hogy a zsoltároknak József Attilánál jelentkező hatásait ne csupán a gyermekkor egyébként alap­vető élményanyagaként fog- 'juk fel.” „József Attila korai istenes versei mindenekelőtt a zsol­tárok egy sajátosságát tükrö­zik: a bizodalmát a mindenki­ről és mindenekről gondosko­dó Istenben. Első Isten c. ver­sében szándékosan gyermeki naivitással elénk tárt bizodal­ma, még a vers ritmusával is, a Szenei Molnár Albert fordí­totta ... 147. zsoltárra vissz­hangzik”. A TANULMÁNYÍRÓ KO­REN EMIL KÖZLÉSÉRE HI­VATKOZVA utal József Atti­la Erős vár a mi Istenünk for­dítására, melyet Luther éne­kéről a hazai evangélikus egy­ház 1934. évi. pályázatára ké­szített. Megjegyzi, hogy „a re­formáció magyar irodalma és a zsoltárok alapos ismerete nélkül ilyen fordítás nem jö­hetett volna létre”. A fordítás első sorait meg is mutatja: „Erős vár a mi Istenünk, Ke­mény vasunk és vértünk. / ín­ségben együtt van velünk, / Megvált és harcol értünk .. 1935-ben József Attila fel­kérésre elkészítette Bach Vi­gyázzatok, azt kiáltják evan­gélikus korái fordítását, amely a Kálvin téri templomban hangzott fel ünnepi kórus aj­kán. „A hangulat archaizmu- sában ott érezzük a Biblia és a reformáció magyar költésze­tének hatását is.” MÁS VERSEKBEN ELLEN­TÉTES PÁRHUZAM JE­LENTKEZIK a zsoltárokkal. „A nyomor és az egyedülvaló- ság a zsoltárok hangján, ám azok eszmeiségével perbe szállva, felpanaszoltatják vele az Isten-hiányt.” Óh, boldog az... c. verse „Szenei Molnár Albert 146. zsoltárával mutat ellentett analógiát.” „Boldog az kinek oltalma f Az Jákobnak Istene ...” — mondja az ének... Költőnknél pedig: „Oh boldog az, kinek van Is­tene,/ ki rettenetes és maga a jóság, / kinek sebet kap resz­kető keze, / ha leszakítja a ti­lalmas rózsát. / Óh boldog az, kinek van Istene... ” „Míg korai istenes versei a mindenkiről és mindenekről gondoskodó Teremtő dicsére­tével kapcsolódtak legjellegze­tesebben a zsoltárokhoz, addig utolsó esztendejének Isten-ke­resése a szorongatlatásban kö­nyörgő Dávid énekeire mutat. így tör elő a Bukj föl az árból kétségbeesett Istenhez kiáltá­sa is. .Ijessz meg engem, Iste­nem, / sükségem van a hara­godra. / Bukj föl az árból hir­telen, / ne rántson el a semmi sodra.’” A tanulmány az egész verset közli, és így foly­tatja: „E sorokban pedig ott visszhangzik Szenei Molnár Albert híres 42. zsoltára. — Mint az szép híves patakra / Az szarvas kívánkozik,...’ ” stb., s közli annak is szövegét. „1937 TAVASZÁRA TEL­JESEDNEK KI A ZSOLTÄR- HATÁSOK József Attilánál.” A fentebb idézett vers ,,a köl­temények feltehető időrendjé­ben a költő legkésőbbi .zsol­tárverse’ lehet.” Az előtte való hónapban napvilágot látott Nem emel föl c. költeménye „szintén nem jöhetett volna létre Szenei Molnár Albert psaltériuma nélkül. ,Nem emel föl már senki sem, / belenehe­zültem a sárba. / Fogadj fiad­nak, Istenem, hogy ne legyek kegyellen árva.’ ” A vers to­vábbi négy strófájának köz­lése után megállapítja: „A végveszély szavai ezek... Ezt hangsúlyozzák a zsoltárok át- szüremlései is.” S következik a vers egyes szavainak, képei­nek, mondatainak az összeha­sonlítása zsoltárrészletekkel. Ezekből itt csak a 99. zsoltárt idézzük, érezve a félelmesen világos összecsendülést: „Ür Isten segíts, és tarts meg en­gem, / Mert a vizek szintin lel- kemig érnek, / Közepin vagyok az sáros mélységnek, Kiben csak nem elsüllyedt én fe­je m” . .. stb. MEGRÁZÓ A KORTÁRS TANULMÁNYÁNAK A BE­FEJEZÉSE. Utal a Négykézláb másztam... kezdetű versre. „Négykézláb másztam. Álló Istenem / lenézett rám és nem emelt föl engem . . „E ver­se már • a Siesta-szanatórium - ban készült. És tudjuk, hogy onnan csak egy stáció volt hátra — Balatonszárszó. A zsoltáros Dáviddal szemben őt nem emelhette föl már sen­ki és semmi.” Számunkra ez az irodalom- történeti vizsgálódás arról tanúskodik, hogy Isten szava a magyar reformáció öröksé­gén át hatóerővé vált a nagy költő nem egy versében, és lelkében is az Istenhiányban, én így mondanám: a hivő hi­tetlenségben. Ézsaiás könyve 55, 10—11 valósága ez. Veöreös Imre Lipcse - Wiüenberg-i emlék Régóta kívántam a Lutheri helyeket felkeresni, hogy a re­formáció múltjának légköré­ből közvetlenül is erezzek va­lamit. Előbb Erfurt került utamba, majd többször Lipcse, legutóbb ismét Lipcse és Wit­tenberg is. Néhány élmény, mint kedves csokor maradt meg számomra. Lipcse Hollandiai útinapló Nagy hét szerdája: 150 fiatal, Európa 18 országából — köz­tük hatan hazánkból — gyűlt' össze a hollandiai Driebergen- ben az Európai Ökumenikus Ifjúsági Tanács konferenciájá­nak esti megnyitójára. Furcsa, bizarr, fiatalos nyi-. tány: egy nagyobb terem par­kettján ülünk. Csak semmi „íelnőttes formalitás” — ez a jelszó. Nincs nagyszabású meg­nyitóbeszéd. „Kinek mondtok engem?” — olvassa föl valaki a sorsdöntő jézusi kérdést — s ezúttal nekünk, ennek a tarka, ifjú tanítványseregnek kell vá­laszt adnia. A színes lapocs­kákra írt feleletek hamarosan felkerülnek a terem falára. Persze nem mindig értjük egy­más vallomását. De valaki át­hidalja a nyelvi szakadékokat: egy napot rajzol föl válaszként — nagyszerű bizonyságtétel, mindannyian jól értjük! Igen, Ö, a mi éltető Napunk máris érezhetően közösséget teremt. Nagy csütörtök: megkezdődik a komoly munka a 8—10 tagú csoportokban. Fő témák: mit jelent ma hinni? Az én csopor­tom a keresztyén közösség kér­déséről tanácskozik. Izgalmas viták, hasznos információ- és tapasztalatcserék jellemzik az eleven munkaüléseket. Mások más oldalról közelítik meg a fő témát: hit és politikai elkötele­zettség, hit és új életstílus, s ezeken belül még számos ér­dekfeszítő altéma — csak egy kicsit több időnk lenne . .. De sajnos nincs, a program igen dús. Esténként plénum- üléseken próbáljuk meg össze­hozni a csoportmunka eredmé­nyeit. Az „Eurodráma” nevet viselő szellemes játék kereté­ben keressük közös múltunkat, jelenünket és kíséreljük meg felvázolni jövőnket. Nem köny- nyű feladat, de igyekszünk kö­zelebb kerülni egymáshoz, job­ban megérteni a másikat s megértetni magunkat. Hogy már éjfél is elmúlt? Sebaj, aludni otthon is lehet, itt drá­ga mindén perc! Nagypéntek: a mai napon természetesen a csoportokban is a passió különböző szakaszai adják a témát. Mi Péter Krisz­tus-tagadásán meditálunk, s este a plénum elé visszük a drámai kérdést: tudunk-e még sírni, ha megtagadtuk Jézust?! Más csoportok dramatizálva adják elő a passió egy-egy je­lenetét., S végül papírkockák­ból hatalmas keresztet építünk, a kockák minden oldalán egy- egy fiatal válasza: mit jelent nekem a kereszt. 150 bizony­ságtétel, vallomás sűrűsödik össze az óriási, színes kereszt­ben. v Nagyszombat: talán ez a konferencia csúcsa. Mindenki készül az éjféli, feltámadási szertartásra, amely minden vá­rakozást felülmúló élménnyel ajándékoz meg minket. A ke­nyér- és borkózösség igazi egy­séget teremt ebben a sokszínű, tarka kis seregben. Egység Jé­zusban, aki feltámadt. „Igen, valóban, feltámadt!” — ezzel a boldog, húsvéti öröm üzenettel öleljük át egymást a szertartás végén. Húsvétvasárnap: Délelőtt három református gyülekezet­be is sikerül eljutnom. Nagy­szerű érzés együtt énekelni a teli templommal: „Krisztus feltámadt..Otthon is bizto­san ezt éneklik ... Húsvéthétfő: a ma reggeli áhítatot az ortodoxok tartják Gyönyörű szertartás — észre sem vesszük, hogy már csak­nem egy órája állunk ... Kedd: kirándulás Amszter­damba. Ma ezzel a hangulatos, számtalan csatornával átszőtt kikötővárossal ismerkedünk. Délután a német nyelvű, evan­gélikus gyülekezet vendégei vagyunk. Figyelemmel hallgat-, juk a maroknyi gyülekezel gondjait, örömeit. A lelkész is érdeklődve és nem kis megle­petéssel fogadja beszámolómat egyházunk, gyülekezetem éle­téről. Sajnos nem ő az egyetlen, aki alig valamit — és gyakran azt is tévesen — tud rólunk. Szerda: a konferencia záró­napja. Lázas munka a csopor­tokban. a nemzeti delegációk­ban, a plénufnban. Nagy lelke­sedés fogadja azt a határozati javaslatot, amely bátran kiáll a portugáliai társadalmi hala­dás mellett. Mi, magyarok el­határoljuk magunkat a burkolt formában jelentkező konver­gencia kísértésétől, de ugyan­akkor igeneljük és kérjük a fokozott Információcserét mint a közösség, az együttműködés alapfeltételét. ’ Sokszínű, tarka a zárókép is, de a végén az ige, az imádság és az ének újra érzékelteti: va­lami, Valaki közös azért van bennünk. Ezzel a jóleső érzés­sel búcsúzunk: „viszontlátás­ra. de ugye addig is írsz.. Csütörtök — péntek: csak­nem végig vonaton vagyok. Át­szállás Kölnben — egy futó pillantás a lenyűgöző dómra — majd bájos osztrák tájak su­hannak el. s végül feltűnik a zászlódíszbe öltözött határállo­más. Hegyeshalom. Igen, itthon április 4-e van. egy ünneplő ország fogad, ahova olyan jó érzés hazaérkezni. Gáncs Péter Jubilate vasárnap Kölesén JUBILATE VASÁRNAP­JÁN a vasárnap jellegének megfelelően igazi örömöt je­lentett a nyíregyházi énekkar találkozása a kölesei gyüleke­zettel. Régi terv valósult meg, ami­kor a borongós áprilisi regge­len 14 autó, hosszú sorban ka­nyargóit a szatmári táj sajá­tos hangulatú országutain. Út­közben Benkóczy Dániel espe­res, mellettem a vidék, a falvak jellegzetességeit magyarázta, hiszen 9 évi kölesei szolgála­ta során jói megismerte a kornyék községeit és azok ne­vezetességeit. Nem csak arra hívta fel a figyelmet, hogy hói milyen műemlék templomok vannak (Mánd, Tákos,- Csaro- da). — hanem pl. szóba került Fehérgyarmaton az 1970-es árvíz is. Megálltunk és ki­szálltunk a fehérgyarmati ár­vízi emlékmű előtt, mely an­nak az országos összefogásnak az emlékét hirdeti, mellyel né­pünk a rászoruló lakosság megsegítésére sietett. A hideg, szeles időt is fe­ledtette az a melegség, amely- lyel a gyülekezet az énekkart fogadta. A délelőtti istentisz­teleten teljesen megtelt a templom. Öröm volt hallani, ahogy imádságban és énekben egyesült a két gyülekezet. A kis templom meleg', családias légköre átmelegitette a nagy­városi templomhoz szokott énekkar szívét. A templom külseje, belseje, széphangú, csúszkaládás orgonája, a gyü­lekezet templomszeretetét, ál­dozatkészségét dicséri. Az ige­hirdetés szolgálatát Benkózcy Dániel esperes végezte. A kölesei gyülekezet híres vendégszeretete mutatkozik meg a közebéd dúsan terített asztala mellett. A papné és a gyülekezet nőtagjai a parókia udvarán rögtönzött sátorkony- hában készítették a pompás ! ételeket. Ebéd után Lábossá László, ismertette a gyülekezet törté­netét. A délutáni szolgálat előtt még arra is volt Idő, hogy az énekkar, autóra ülve, megnéz­ze a 20 kilométerre levő túr- istvándi vízimalmot. A malom ma is működik, gépezete pél­da arra, hogy mit jelent a víz energiája. Eszünkbe jutott, hogy- az egyház is olyan, mint a vízimalom, ha a Lélek sodró ereje mozgásba hozza. GAZDAG ZENEI PROG­RAM várta a gyülekezetét dél­után. Az énekkar számait Gáncs Aladár orgonajátéka, hímnológiai előadása, Sallai József né szavalata és szóló­éneke egészítették ki. Záró­áhítattal szolgált Benkóczy Dániel esperes. A meghatott­ság könnyei csillogtak nem egy szemben, jelezve azt, hogy milyen örömöt jelentett a kis gyülekezetnek a ritka egyház­zenei élmény. Végül Lábossá László lel­kész meleg szavakkal köszön­te meg, hogy Isten ezzel a szép nappal megajándékozta a gyülekezetei. A városi és fa­lusi gyülekezet találkozása erősítette hitüket abban, hogy jó dolog Istent dicsérni az egyházi zene nyelvén is. Gáncs Aladár LIBANON A legutóbbi hónapok ese­ményei Libanonban emlékez­tetnek az 1958-as állapotokra, amikor az ország a polgárhá­ború szélére került. Az 1946- os népszámlálás adatai szerint a 3 milliós ország lakossága akkor 55/%-ban keresztyén es 45 %-ban. mohamedán volt. A népszámlálást azóta nem mer­ték megismételni, mert mind­két fél tartott attól, hogy az újabb eredmények fölborítják esetleg a két tábor között 1945-ben kötött megegyezést. E szerint a megegyezés szerint a mohamedánok készek Liba­non függetlenségét védelmezni és nem törekszenek az ország­nak más arab országokkal történő egyesítésére. Ugyan­akkor a keresztyének kijelen­tették, hogy támogatják az arab orságokat. A két tábor a 99 parlamenti helyet is elosz­totta az egyes csoportok kö­zött. A maronita keresztyének 30, az iszlám szunniták 20, az iszlám síiták 19, a görög orto­dox keresztyének 11, a görög katolikusok és a drúz keresz­tyének 6—6, az örmény orto­doxok 4, az örmény katoliku­sok, a protestánsok és az egyéb csoportok 1—1 parla­menti helyet kaptak. A meg­egyezés szerint az államelnök­nek maronitának, a miniszter- elnöknek szunnitának és a parlament elnökének síitának kell lennie. Időközben a Pa­lesztinái területekről Liba­nonba menekült arabok miatt az országban a mohamedánok száma emelkedett és ezen túl a mostani feszültség oka, hogy az Izrael elleni és az arab or­szágok mélletti politika terén a különböző csoportok ellen­tétes álláspontot képviselnek, (epd) Ködös, esős reggel — 7 óra után a Bach-szobor körül topo­gok. Nézem a nagy muzsikus bronz szobrát, az alak mögött az orgonabillentyűket, a kot­tát tartó és dirigálásra lendülő kezét, majd tekintetem a Ta­más-templomra fut tovább. A remekmívű gótikus templom ablakain fény világít ki: benn a reggeli, mindennapi áhítatot tartják. Belépek a kellemesen fűtött templomba és az oltár felé megyek, azt állják körül a jelenlevők. Ismerős ének dalla­ma hangzik, odalépek a félkör­ben állókhoz, azonnal helyet nyitnak az újonnan jöttnek, máris nyitott énekeskönyv ke­rül kezembe és együtt' éneke­lünk. Együtt énekelnek több nemzet evangélikusai, hiszen sokfelől jöttünk a tavaszi vá­sárra, Lipcsébe. De az ismeret­lenek ismerősökké kötődnek az Ige hangjai mellett: arról szól a lelkész, hogy az ember nem menekülhet el napi feladatai, kötelességei, problémái elől. Azok utólérik otthonában, munkájában, a napi rohanó életben. Jézus kezét fogva bi­zakodva, becsülettel végezzük azt, amit ma tennünk kell, ami feladatunk. Indulnék kifelé, de szomszé­daim hozzám fordulnak, kérdé­sekkel halmoznak el és megin­dul az ismerkedés egymással. Az egyik kedves idős lelkész különösen melegen érdeklődik honnan jöttem — és percek alatt a hazai ismerősök is mint­ha megjelennének, hiszen H. Krauspe lelkész járt nálunk, Balatonszárszót, Siófokot jól is­meri, ez utóbbi helyen szolgált is. Kedvesen emlékezik, hogy beszédét a templom feliratával magyarul kezdte; hibátlanul ismétli most is: ..Erős vár a mi Istenünk!” — Majd templo­mukról beszél, otthonába invi­tál, pár perc alatt testvéri be­szélgetésben felmelegszik a hű­vös, nyirkos márciusi levegő. Búcsúzóul templomuk oltárké­pével díszített havi programfü­zetüket nyújtja át a fenti ma­gyar szövegű dedikálásával lip­csei emlékül. Üdvözletét küldi püspökelnökünknek is. Még egyszer Lipcse A város egyik legrégibb mű­emlékébe a Mátyás-templomba is ellátogattam. A román kor­tól a klasszicizmusig szinte va­lamennyi stílusjegy megtalál­ható benne és rajta. A XVIII. század végén történt átépítése a késő gótika jegyeit hordozza és — a szakirodalom szerint — a templomépítészetben egye­dülálló megoldással valóságos „díszteremmé” alakult át ek­kor a templom. Most ismét nagy itt a sürgés-forgás, kopá- csolás: restaurálják, hogy még szebb legyen. A munka csak az istentiszteleti, áhítati alkal­makkor csendesül el. . Wittenberg A ma délutánom szabad és így Luther városáé! Az 50 000 lakosú várost egyébként így is hívják: Lutherstadt-Witten­berg. A vasúti jegyen és a pá­lyaudvaron is ezt olvashatjuk. Még egy Lutherstadt van, Lutherstadt-EIsleben, Luther születésének helye. Mindkét város telve a reformáció korá­nak emlékeivel. Tehát itt vagyok Wittenberg- ben, a volt egyetemi városban. A pályaudvarról alig tíz per­KÁVÉULTETVÉNY A TEMPLOM MELLETT Brazília, több evangélikus gyülekezetében a. templom mellett minta-ültetvényeket hoztak létre. A szakemberek által kikisérletezett legjobb kávétermesztési módszereket a környékről templomba láto­gatók gyakorlati bemutatók kapcsán is megismerhetik. (Das Wort in der Welt) ces sétával már a. ’/árosban is vagyok, nem érdemes a buszra sem várni. Már ez alatt is utam emlékhelyek között vezet: előbb a Ltither-kút, majd az Augusteum — Lutherhalle, az­után a Melanchton-ház, a Fő­tér a Luther- és Melanchton- szobrokkal, a Stadtkirche, vé­gül pedig a legtávolabbi, a Schlosskirche — hogy csak a leglényegesebbeket említsem. A Lutherhalle állami mú­zeum és épp restaurálás alatt áll, hogy jövőre felújítva fo­gadhassa az érdeklődőket. A kapun a tábla: „Geschlossen.” (•Zárva!) — Kicsit elkedvetle- nedek, hoa7 zárt kapukat ta­lálok: profja, 'szerencse! „For­tes fortuna adjuvat” — gye­rünk, bátrakat a szerencse se­gíti! Valamit talán mégis meg­nézhetek? — Áthaladok az ud­varon, az ősi fákat látom, el­gondolom, ezeket talán még Luther is 14,tta, amikor dolgo­zószobájából ide kinézett. Fel­pillantok az ablaksorra — és megismerem, az ismerős képek alapján a Luther-szárnyat! — Fel a lépcsőkön: mindenhol az építkezés, alakítás nyoma, bi­zony sok por és rendetlenség azért, hogy szebb legyen a mú­zeum. A második emeleten zárt ajtó: becsengetek kicsit aggódva, hogy elutasításra ta­lálok. De nem: fiatal hölgy nyit ajtót, bemutatkozom, el­mondom jövetelem célját, szé­lesre tárja az ajtót, betessékel. Jó helyen kopogtam, hiszen a múzeum igazgatójára akadtam épp: Elfriede Starke abba­hagyja munkáját, dolgozószo­bájába tessékel és készséggel szól a múzeumról, az átalakí­tásokról. Ezután, jóllehet mun­kaideje lejárt, végigvezet a ter­meken és magyaráz: így átte­kintést kapok, megnézhetem a disputatermet, a szószéket, a Luther-szobát, a tárolókat. Bár most le vannak takarva mégis némelyiket felfedi és az érde­kességékről magyaráz. 'Jó órát töltök így a múzeumban ezzel a rendhagyó látogatással,, amelyek során az ott látot­takon kívül a beszélgetés során sok más egyéb is előkerül, így melegen emlékezik magyaror­szági ismerőseire, de különösen érdekli egyházi gyűjtemény­ügyünk, amelyről legjobb tu- dásoth szerint adok felvilágo­sítást azzal, hogy hazatérve, külön is — és hitelesen — in­formálom. (Ennek az ígéretem­nek természetesen eleget is tet­tem. ezzel viszonozva figyel­mét.) — Köszönettel búcsúzom, nála hagyva lapunk legújabb számát, amelyben a címeket — az érthetőség érdekében — né­metül feljegyeztem. Utam tovább vezet az emlí­tett Melanchton ház előtt, majd a városháza előtti főtéren a Luther- és Melanchton-szobrok előtt állok meg. De már kezd sötétedni1, igyekszem a Stadt- kirchéhez, ahol Luther prédi­kált: jó lenne látni belülről is és a Lukas Cranach oltárképet is. Sajnos a templom már zár­va és a parókián sem tudok se­gítséget kapni a bejutáshoz, így csak körbejárom és a külső emlékét viszem magammal. — Tovább a legtávolabbi célom, a Schlosskirche felé, ahol Luther és Melanchton is pihen. Itt ál­lok a templom falánál, az ajtó előtt, ahol a „Barát” a 95 tételt kiszegezte nem hitújító, csak vitaindító szándékkal hogy az­után ez és kihalásai megre­megtessék a világot. A sötéte­désben is elég jól el lehet ol­vasni a vaskapun a tételszöve- get. — Fogva tartana a helyi­ség varázsa, de nem maradha­tok soká, indul a vonatom — sietve igyekszem az állomás felé. 1 órás út után ismét Lip­csében vagyok, ahol munkám vár. Viszem magammal a re­formáció levegőjét, a witten­bergi délután maradandó em­lékét. arjielyre, most, itthon e sorokat írva és soká, soká me­legen fogok emlékezni. Ó. I. ORTODOX TEOLÓGUSOK ELŐKÉSZÜLETE A VILAGGYÜLÉSRE Március 14-én fejeződött be Kréta szigetén az Ortodox Egyház Akadémiáján rende­zett 8 napos tanácskozás. Ezen a különböző ortodox egyhá­zakhoz tartozó 35 teológus Styllanos Harkianakis érsek elnöklete alatt előkészítette az Egyházak Világtanácsa ez év őszén Nairobiban (Kenya) tar­tandó világgyűlésére szóló or­todox egyházi hozzászólást. Az Egyházak Világtanácsa képvi­seletében jelen volt Dr. Lukas Vischer, a genfi központ egyik vezető beosztású munkatársa, akit a tanácskozás után Isztam­bulban fogadott Demetrios or­todox pátriárka. Sajátos teoló­giai hagyományaikból kiindul­va az ortodox egyházak hozzá­szólása több ponton vitába száll a Világtanács protestáns teológiai többséget tükröző vé­leményével a keresztyén egy­ség és az egyházaknak a vi­lágban végzendő feladatairól, (eps)

Next

/
Oldalképek
Tartalom