Evangélikus Élet, 1974 (39. évfolyam, 1-52. szám)
1974-02-17 / 7. szám
Elhamvadt üstökös Négyszáz éve született Szenczi Molnár Albert Találó a kifejezés annak a férfiúnak életére és munkás- sáígára, akiről most e napokban emlékezünk. Mind a mai napig a magyar reformáció fényes üstököse maradt Szenczi Molnár Albert, aki 1574-ben — tehát 400 éve — született és 50 éves korában, 1624-ben — most 350 éve — adta ki egyik legfontosabb munkáját, Kálvin János i főművének, az „Institutio”-nők magyar fordítását. E néhány adat már arra is rávilágít, hogy a reformáció református ágának képviselője. Bár megfordult a lutheri reformáció hazájában és iskoláiban is (Wittenberg, Drezda), nagyobb hatással mégis a svájci irány volt reá. MÁR 12 ÉVES KORÁBAN kapcsolatba jutott a reformáció egyik legjelentősebb alkotásával. Gönczre került 1586- ban és néhány évi ott tartózkodása alatt Károli Gáspár bibliafordításának kinyomtatásánál segédkezett. Ezután került külföldre és 10 esztendős távolléte alatt Németországban és Svájcban ismerkedett a reformáció tanaival. Különösen utóbbiban a helvét hitvallást tette magáévá és nagy hatással volt későbbi munkásságára Bé- za Teodorral történt találkozása és barátsága. Ebből szöAdományok az új Teológiai Akadémia építésére 1 Felsőpetény 2600,—; Puszta- földvár 1000,—; Vasas 1000,—; Beled 3500,— ; Makó 1000,— ; Domony 9100,—; Pestlőrinc 4000,—; Kispest 244,— Kelenföld 10 000,—; Balatonszárszó 5000.—: Pestimre 1650,—: Debrecen 2000,—; Nemesgörzsöny 435,—; Szombathely 3650,—; Bakod 3600,—; Rákoscsaba 1400,—; Nagyszénás 4000,—; Orosháza 2000,—; ÖriimagyarÖsagárd 5000,—; Csorvás 20Q0,—; Tiszaföldvár 1500,—; Tatabánya 3000,—; Marcal- gergelyi 3000,—; Kardoskút 760,—; Siófok 1600,—; Balassagyarmat 500,—; Duna- egyháza 2000,—; Vanyarc 3000,—; Diósgyőr-Vasgyár 790,—; Pesterzsébet 2000,—; Tállya 1000,—; Barcs 450,—; Szerecseny 1080,—; G-ecse 2800,—; Páhi 133,—; Oroszlány Készül az új Teológiai Akadémia tetőszerkezete ósd 10 000,— ; Sand 3500,— ; Győrszemere 1470,—; Lovász- pabona 4000,—; Hegyeshalom 300,—; Budavár 2780,—; Nagy- dém 1000,—; Faréd 4000,—; Nyíregyháza 20 000,—; lklad 1200,—; Porrogszentkirály 1458,—; Szügy 1500,—; Csengőd—Páhi—Kaskantyú 1400,—; Budahegyvidék 1200,—; Tamási 600,—; Mosonmagyaróvár 2000,—; Győrság 1500,—; Hódmezővásárhely 1500,—; Csa- bacsüd 1500,—; Dunaföldvár 1564,—; Mezőberóny I. 5000,—; Bénye 4000,—; Szekszárd 3000,—; Hanta 17 500,—; Fel- péc 1000,—; Celldömölk 20 683,—; Kötcse-Somogy- meggyes 833,—; Kemeneshő- gyész—Magyargencs 1600,—; Amót 1600,—; Vecsés 4350,—; Siófok 1400,—; Pusztaszent- lászló 1400,—; Csorna 1000,—; Pestújhely 605,—; Bakonycser- nye 4000,—; Péteri 3600,— Györköny 3000,—; Nádasd 1000,—; Bokor-Kutasó 200,—; Győr 6000,—; Monor 3000,—; Ostffyasszonyfa 8000,—; Ambróziáivá 2940,—; Nagybán - hegyes 3156,—; Bábonymegyer 1000,—; Pécel 1000,—; Kis- somlyó 6200,—; Pápa 4500,—; 2600,— ; Kemenesmagasi 2500,— ; Nádasd 2500,— ; Ózd 1000,—; Űjcsalános 400,—; Te- rény 1843,—; Dunaharaszti 3000,—; Békés 500,— ; Pápa 2250,—; Nyáregyháza 2825,—; Budavár 600,—; Nemescsó 2300,— ; Miskolc 5200,— ; Pál- fa 1000,—; Üjpest 6000,—; Győr 4000,—; Majos 3400,—; Siófok 1000,—; Alsónána 600,—; Ágfalva 3000,—; Szarvas-Új - templom 10 000,—; Keszöhi- degkút 1000,—; Nemeskér 1200,—; Vasas 600,—; Galga- guta 2000,—; Nemeskolta 2410,—; Apostag 1300,—; Dör- gicse 500,—; Tengelic 2000,—; Nagysimonyi 1000,—; Fancsal 2300,—; Apostag 1000,—; Mohács 2500,—; Komárom 1600,—; Fusztaszentlászló 1000,—; Bó- csa-Tázlár 2000,—; Nagysimo- nyi-Sitke 1300,—; Kecskemét 400,—; Magyarbánibegyes 500,—; Sárvár-Rábapaty 4395,—; Alberti 10 000,—; Deák tér 14 000,—; Felsőgöd 550,—; Kaposszekcső 1300,—; Kistere- nye 420,—; egyéni adományok 7343,60 Ft. 1974. január 22-ig befolyt összesen 1 263 688 60 forint. SiTE€Á€Y©IN Csak Istenben nyugszik meg lelkem, tőle van az én szabadulásom. Csak ő az én kősziklám és szabadulásom, ő az én oltalmam, nem rendülök meg. Csak Istenben nyugodjál meg lelkem, tőle van reménységem Csak ő az én kősziklám és szabadulásom, ő az én oltalmam, azért nem rendülök meg. Istennél van szabadulásom és dicsőségem. A 62. zsoltárból Sorsunk döntő eseményeinél mindig nyugtalan a szívünk. Betegágyon éli meg az ember szíve legmélyének nyugtalan háborgását. Nem tudjuk mi lesz velünk, hogyan alakul sorsunk holnap. A nyugtalanság néha súlyosabb a betegségnél. Mit tegyünk, mit tehetünk nyugtalan szívünkkel? „Jó dolog, hogy kegyelemmel erősí- tessék meg a szív” (Zsid. 13, 9). Erős szívre van szükségünk, amely legyőzte nyugtalanságát és képes elviselni az elkövetkezendőket, mindent, amit Isten hoz rá. Nem magunk erősíthetjük meg szívünket. Az erőt ajándékba kapjuk. A mi dolgurik kérni. Isten kegyelme teszi erőssé a szenvedések között is szívünket. Ha Isten megerősít, szívünk nyugalmat talál, bátorságot és vigaszt. Lehet, hogy nem én szorulok betegségemben erősítésre, hanem nekem kell betegágy mellett megállnom és tőlem vár valaki erősítést. Tudnom kell, hogy én is Jézus Krisztustól kaphatok kegyelmet, aki elég erős volt ahhoz, hogy az egész világ bűneiért a keresztet elviselje. Atyánk, szívünk félelmekkel és szorongással van tele. Kérünk segíts, hogy nyugalmat találjon Nálad teljes bizalomban. Ámen. Muncz Frigyes vődött érdeklődése a genfi zsoltárok iránt és kialakult benne a vágy: a 150 zsoltárt meg kell szólaltatni magyar nyelven is, hogy a reformáció népének énekkincse lehessen. Éveken keresztül végezte a fordítást, 1606-ban fejezte be és már következő évben megjelent énekeskönyve. Tökéletes művet alkotott, az idegenből fordított zsoltárok versta- nilag is tökéletesek, de nyelvezetük magyaros és a szövegek gyülekezeti éneklésre alkalmasak. Közben volt idehaza is, de zsoltárai ismét külföldön, Németországban jelentek meg. Aránylag könnyen jutott a kiadás lehetőségéhez, bár pénze kevés volt, de nyomdai korrektorként tevékenykedett és így talált nyomdát, ahol kiadhatta élete egyik fő művét. A másik mű, mint már jeleztem, a most 350 éves Institu- tio-fordítás. Címét így adja meg magyarul: „A keresztyén religióra és igaz hitre való tanítás.” 1624-ben Hanauban (kis város Frankfurt közelében, ma a „vasgyárait városa”) nyomtatták ki. MUNKÁJÁT Bethlen Gábor erdélyi fejedelemnek, nagy pártfogójának, „kegyelmes Patrónusának” ajánlja. „E könyvet..., melyet Felséged kegyelmes parancsolatjából és Rákóczi György Uramnak, ő Nagyságának kívánságára ... úgy bocsáttam ki, alázatos szívvel Felségednek dedicálom és kegyes ótalmazásába ajánlom.” Amint látjuk, nyelvezete régies, sokszor kissé nehézkes is. De ezen nem csodálkozhatunk, hiszen az akkori magyar nyelv még eléggé szegényes volt kifejezéseiben. Azután Kálvin teológiai nyelve sem volt könnyű. Maga alkotta kifejezései, műszavai, tömör mondatfűzései eredetiben is nehéz olvasmánnyá tették az Istitutio-t. Nagy feladattal birkózott meg Szenczi Molnár Albert. Űj szavakat alkotott, de olyanokat, melyek nem érthetetlenné, hanem jobban érthetővé tették a művet. Ha kellett, körülírással is dolgozott és nagy érdiemé, hogy eredeti tömörségében, tiszta, magyaros stílussal adtá át Kálvin fő művének mondanivalóját. ÉRDEMES FIGYELNÜNK ARRA IS, miért tartotta fontosnak, hogy e könyv magyarul megjelenjék. Az ellenreformáció már ismerte Kálvin munkáját és magyar nyelven is több tételét igyekeztek cáfolni, íróját eretnekként befeketíteni. Szenczi Molnár így ír: „Szánandó dolog bizonyára és szertelen méltatlanság, hogy minekelőtte Calvinus Magyarul szállana, ennyi rutalmas gazság fordíttatott Magyar nyelven reája, de ez is köny- nyen mind füstbe megyen, mihelyt a Magyarul szóló Calvi- nust a Magyar olvasó is meg- olvasandja.” Igazi reformatori célkitűzés: megismertetni egészében a reformátorok munkáit, akkor az ellene támadók áskálódásai és ellenvetései maguktól dőlnek meg. Műve azért is jelentős, mert a református egyház számára ezzel elkészült minden alapvető fontosságú mű fordítása, hogy mire az ellenreformáció lendületébe jön, magyar nyelven kézben legyen minden. Károli Gáspár bibliafordítása, Huszár Dávid Heidelberg! Káté fordítása után Szenczi Molnár Albert a zsoltárfordításokkal és Kálvin Ins- titutio-jával ajándékozta meg egyházát. háromszor indult el külföldi útra, Némethonban alapított családot, de magával hozta őket hazájába. Egyik méltatója szerint sokat bolyongott életében, de mindig a magyar irodalom és a reformáció érdekében. A 30 éves háború során Heidelbergben spanyol zsoldosok megkínozták, vagyonát követelték — nem hitték el, hogy nincs neki. Élete végére hazatért. Előbb Kassán élvezte pártfogója támogatását, majd Erdélybe tért. Nem hagyta nyugodni a gondolat, hogy még keveset alkotott, nem szolgált eleget. Egyháza ennek ellenére kora legtudó- sabb, legképzettebb és legszélesebb látókörű férfiénak tartotta, aki sokat és értékeset alkotott. A kolozsvári házson- gárdi temetőben pihen, miután élete végén mellőzésben, szegénységben, csendesen, nyomtalanul éldegélt. ÜSTÖKÖSKÉNT TŰNT FEL, szikrázóan világított, de üstökös módján hamvadt el, hunyt ki fénye. Ma mégis fénylő életére és munkásságára emlékezünk! Tóth-Szöllős Mihály Reményik Sándor: AZ ÉN LELKIPÁSZTOROM „És a tűz után egy halk és szelíd hang hallatszék.” Kir 1 19/12 Láttam az Igét sas-szárnyon repülni, Elzúgni izzó Illés-szekeren, — 1 Dóm-lelkek pillér-berkeit bejártam, Testté az Ige mégse lett nekem. Gyönyörködni jártam a templomokba, Mint a hangversenyekre, tárlatokra, A lelkem minden szent beszéd után Csak muzsikával, képpel lett tele, A nagy poézis fergeteg-szele Az építő szó boltíve alól Süvöltve tört ki, s úgy markolt belém. Csak ezt lestem, csak erre vártam én. Égett a szívem pogány csipkebokra, Szent szél szította szándéktalanul, — A láng szomjazta a forgószelet, S a tűzből született egy költemény A „Christi imitatio” helyett. Jöttek ragyogó s zordon vértezetben, Jöttek óriás prédikátorok, És ostoroztak, és égbe ragadtak, — Csak ezt a szócskát: „én bűnös vagyok”, | Nem bírták velem úgy értetni meg, Ahogy Te tetted, én „kicsi papom”, Általad lett a templom menedékem, És vigasztalásom, és otthonom. És Te tetted, hogy megértettem én, Hogy mégis több az Evangélium, Több, mint a leggyönyörűbb költemény. És Te tetted, hogy fordulok magamba, S a szent vacsora után legalább Jobban vigyázok tettemre, szavamra. Te tetted — ha türelmesebb vagyok, Tudván: nagy dolog a kicsi dolog. Ledobhatatlan keresztem alatt — Ezt is Te tetted — már meghajolok. Te tetted ezt, — a bús nevelő évek, Szakadások, törések, temetések Csupán a segítségedre siettek. És látoci, látod: ezt ismét Te tetted, Hogy bennem lassan életté remegnek A szók: „Kegyelem és békesség nektek.” A „KENYÉR HELYETT” című kötetből 1932. Felelősség és optimizmus Olvasóink sokat olvashattak már a Keresztyén Békekonferencia mozgalmának munkájáról. Hallatlan szívóssággal, odaadással és lendülettel végzi ez a mozgalom a sokszor sziszifuszi munkának tűnő teendőit. A közöny vastag „kínai falát” dönti le olykor, máskor Ikarusz-szárnyakat ad a feladatok fölé emelkedésre, ismét máskor a csendes alázat egyszerűségével nyújt támogatást nehéz ügyek megoldásához. JANUÁR 17—20-IG BUDAPESTEN tartotta a mozgalom Nemzetközi Bizottsága ülését. Hogy olvasóink értsék, ez a bizottság a Keresztyén Békekonferencia mozgalmának külügyi kérdésekkel foglalkozó szakcsoportja. Ennek megfelelően témaköre is az időszerű nemzetközi kérdések keresztyén megközelítésére irányult. A bizottságban négy kontinens képviseltette magát és a delegátusok magukkal hozták földrészük sajátosságait, társadalmuk és hazájuk minden problémáját. A felvetett kérdéseiket témák szerint négy munkacsoportra különülve dolgozták fel. Kevés a helyünk ahhoz, hogy egy-egy ilyen munkaülés szikrázó vitáit részleteiben ismertessük, de alkalmunk lévén, olvasóinkat is tájékoztatjuk a mi számunkra jelentősebb témák megtárgyalásáról. A munkacsoportok ugyanis rendszeresen összeülnek, de az utolsó plenáris ülés 2 éve volt Szófiában. Azóta viszont óriási változás következett be a világpolitikai tendenciák vonalán. Jellemzésképpen írjuk le, hogy nincsen olyan nemzetközi összejövetel vagy politikai fórum, ahol ne esne szó az „enyhülés légköréről”, ahol ne hangsúlyoznák, hogy az „enyhülés tendenciája visszafordíthatatlan”. Szívesen hallja ezt az egyház népe, örül rajta minden jóindulatú ember. Nem téveszthetjük azonban szem elől, hogy még mindig jelentős érdekcsoportok és erők igyekeznek akadályozni vagy legalábbis lassítani ezt a folyamatot. Nem vitás, hogy ebben az új légkörben a Keresztyén Békekonferencia jelentősége, szerepe, szolgálati köre, módszere állandóan előnyösen formálódott, de az árnyalt helyzet most újabb hűséges szolgálatra hív. Isten gondviselő szeretetének a ragyogásában felszabadult szívvel vállalkozhatunk az adódó sokféle részletfeladat elvégzésére. A BIZOTTSÁG MOSTANI ÜLÉSÉNEK MUNKÁJÁT KÉT PILLÉRRE lehetne helyezni: az egyik a finn Waris, a másik a magyar Prőhle professzor előadása. Waris a kölcsönös előnyök alapján való békés együttélés finnországi tapasztalatait elemezte, míg Prőhle a tudat nevelései és a helyes tudat kialakítását hangsúlyozta. Kialakult a vita során az egyetértés abban, hogy a tartósan békés egymás mellett éléshez többféle megközelítés lehetséges. Hitünk és el- hivatásunk szerint o békés egymás mellett élésen túl a megértés és a bizalom légkörének kialakításán kell fáradoznunk az egyenlőség és az előnyök kölcsönössége alapján. A tudat helyes programozás, a nevelés pedig azt kell célozza, hogy korunk gyermeke a megváltozott szituációban, közelebbről az ehyhülés szakaszában töröljön ki szívéből minden emléket, amely mint veszélyes akna a hidegháború korszakából megmaradt. Mindkét munkában a keresztyén egyházaknak hallatlan nagy szolgálati lehetősége és gazdag munkaterülete van. A PILLÉREKET ÖSSZEKÖTŐ BOLTÍVET Bujenski ortodox teológus építette ki. Hangsúlyozta, hogy a keresztyén egyházaknak és mozgalmaknak egyszerre kell nyitottaknak és aktívaknak lenni partnereik felé, a közös célok megvalósítására. Nincs okunk az ijedelemre vagy megfáradásra, ha a hidegháborúból itt maradt indulatokat még néha aktivizálni tudják ellenünk. A megbékélés folyamata csakugyan visszafordíthatatlan, mert ez a népek érdeke. Isten kezében van és így alapja van hivő optimizmusunknak. Európa, de rajta keresztül a világ új arculatának kirajzolódása miatt jelenleg két helyen figyelünk messzibe ható reménykedéssel. Genf az Európai biztonsági értekezlet második menetének színtere. Bécsben haderőcsökkentési konferencia folytatja üléseit. Bízunk benne, hogy idefűződő reménységeink előbb vagy utóbb virágba fognak borulni. Viszont számításba kell venni a világ sok más problémáját, ahogy időnként akuttá válnak és elsőséget követelnek. így foglalkozunk a harmadik világ problémáival, a nyugati világ válság-jelenségeivel, '' és nem utolsósorban Közel- / és Távol-Keleí nyugtalanító kérdéseivel. A MOST LEZAJLOTT GYŰLÉS EREDMÉNYE, felelősség- érzettől áthatott és optimista hangulatú volt. A mintegy 50 résztvevő 22 országból elhiva- tásában megerősödve, tapasztalatban meggazdagodva térhetett vissza hazájába. Bizonyára magukkal vitték szépséges fővárosunk kedves képét, a magyar ember vendégbarátságának a megtapasztalását, a meglátogatott gyülekezetek keresztyén légkörét, valamint a kicserélt tapasztalatok, konkrét tennivalók és kipróbált módszerek gazdagságát is. Virágh Gyula Felvétel a Teológiai Akadémiára Evangélikus egyházunk lelkészeinek kiképzése a budapesti Teológiai Akadémián történik. Akik a Teológiai Akadémiára felvételüket óhajtják felvételi kérvényüket — az Akadémia felvételi Bizottságához címezve — legkésőbb május 25-ig küldjék meg az Akadémia dékáni hivatalának (1085 Budapest, VIII. Üllői út 24. II.). Az akadémiai felvételi kérvényhez a következő okmányokat kell mellékeim: 1. születési bizonyítvány, 2. a legmagasabb iskolai végzettség bizonyítványa (az érettségi letételét utólag kell igazolni), 3. helyhatósági vagy más bizonyítvány, amely a kérelmező lakását, szociális helyzetét, szüleinek foglalkozását és keresetét, illetve szociális viszonyait feltünteti, 4. orvosi bizonyítvány (részletes), 5. keresztelési bizonyítvány, 6. konfirmációi bizonyítvány, 7. részletes önéletrajz, mely feltárja a kérvényező családi és társadalmi körülményeit, valamint a lelkész! szolgálatra jelentkezés okait, 8. esetleg egyházi működésről szóló bizonyítvány. A felvételhez szükséges továbbá az illetékes lelkésznek és esetleg még a vallástanítő lelkésznek részletes bizonyítványa, mindenesetre annak a lelkésznek a jelentkezőt részletesen jellemző bizonyítványa a lelkészi pályára való alkalmasságáról, aki a folyamodónak a legutóbbi években lelkipásztora volt. Ezt a lelkészi bizonyítványt a lelkészi hivatal a kérvénnyel egyidejűleg küldje meg külön levélben, közvetlenül az Akadémia dékánjának címezve. Az okmányokat eredetiben kell beküldeni, de indokolt esetben hiteles másolatban is lehet mellékelni. A másolatot „egyházi használatra” megjelöléssel egyház- községi lelkész is hitelesítheti. Az akadémiai tanulmányi idő öt esztendő. Az Akadémia leányhallgatókat is felvesz, akiket azonban elsősorban a diakóniai szolgálatban kíván foglalkoztatni az evangélikus egyház. Tanulmányaikat az Akadémia ennek megfelelően irányítja. Az Akadémia hallgatói kötelezően lakói a Teológus Otthonnak, ahol lakást és teljes ellátást kapnak. A jó tanulmányi eredményt elért és rászoruló hallgatók ösztöndíjban is részesülhetnek. NYUGATNÉMET SZILVESZTER Az eddigi legdrágább szilveszter volt Nyugat-németor- szágban az 1973. év utolsó napja. Kereken 100 millió nyugatnémet márka értékben vásárolt rakéták és petárdák köszöntötték az újévet. (Junge Kirche) V I i