Evangélikus Élet, 1972 (37. évfolyam, 1-53. szám)
1972-09-17 / 38. szám
Győry Vilmos emlékezete Az ősök megbecsülése, még ha középszerűek is, nem pusztán kegyelet kötelessége. A róluk való megemlékezést átmelegíti a hozzánk tartozás tudata, és érdemessé teszi az örökség áldása. Így emlékezünk most GYŐRY VILMOSRA, a múlt századi evangélikus lelkészre. Száz éve, 1872. szeptember havában választotta tagjai sorába a Magyar Tudományos Akadémia. Az évforduló ad alkalmat arra, hogy róla, elsősorban mint íróról, néhány szót szóljunk. Élete története 1838-ban született Győrött. Édesapja az evangélikus iskola tanítója volt. A híressé vált fiú emléktáblája ott van a győri gyülekezet nemesvonalú — hagyományos nevén — konvent- épületének falán, mely mögött meghúzódott a gyermekévei világát jelentó tanítólakás. Pestre kerül gimnáziumba. Konfirmáló lelkésze, Székács József, a 12 éves serdülőben észrevette a bimbózó tehetséget, mert konfirmációi áldásul ezt az igét választotta: „Kinek sok adatott, attól sok kívántatik”. Érettségije évében, 1854-ben, lépett először a tizenhat éves ifjú egy novellájával a közönség elé. Jókai Mór írt hozzá ajánló sorokat: „Fiatal, szép tehetségű írót van szerencsém bemutatni a közönségnek, kiből, mint hisszük, egykor irodalmunk egyik kitűnő tagja leend”. Az elbeszélés címe, A kán kegyence, sejteti fiatalos érdeklődésének körét. Másfél évig vidéken egy családnál nevelő, nyelvekre tanítja a ház leánykáit. Elvégzi Pesten a teológiát, másfél évet tölt a berlini egyetemen, majd Pesten segédlelkész Székács József püspök gyülekezetében. Örömmel fogadták itt a fiatal költő-papot, akinek verseit, elbeszéléseit a lapokból már ismerték. Egy év múlva az ország legnagyobb evangélikus gyülekezete, az orosházai, hívja meg papjának. Rövidesen oltárhoz vezeti atyai támogatójának lányát, Székács Etelkát. Tizennégy évi orosházai működése után újra Pestre kerül, most már Székács utódjának a pesti gyülekezetben. Itt csak kilenc esztendő vár rá korán megszakadó életéből. Negyvenhét éves korában 1885-ben vitte el szívbetegsége. írói értékelése Regényen kívül szinte minden szépirodalmi műfaj terén alkotott. A korabeli közönség szívesen olvasta sorait. Komoly irodalmi sikereit azonban műfordításainak köszönhette. Első nagyobb ilyen jellegű műve alapján választotta tagjává 1868-ban a Kisfaludy Társaság. Műfordítói munkásságával érdemelte ki a Tudományos Akadémia tagságát is. Mindig eredetiből fordított. „Azért a víz az úr fi „Földbözragadott János nem volt mindig földhöz ragadt ember, de mindig szeretett volna az lenni. Ez már vérében volt a hetedik öregapja óta, akit talán a Dózsa György idejében verték agyon, mint föld- igenylőt. Ez a János nyilván sohase hallott Dózsa Györgyről, se a hetedik öregapjáról, de azt meg bizonyosan nem tudta, hogy minek hívták a dédapját. A Jánosoknak nincsen családfájuk,' és ha yplna. akkor kapanyelet csinálnának belőle, hogy ne kelljen azt is pénzen venni. A Jánosok családi hagyományai csak addig tartanak, ameddig az akácfa- kereszt kilátszik a temetőben a gaz közül. Mikor aztán az e kác fa-kereszt elkorhad, elkeveredik a homokban az ősök emlékezete is, és a kakas se kukorít utánuk. Pipacs lesz belőlük és szarkaláb meg keserű lapú és búzavirág, és mikor a Jánosok kis maszatos kölykei azt játsszák, hogy ,sör-e, bor-e, pálinka-e?’ és összerágják a keserű pipacsbimbót, akkor egészen bizonyosan nem jut nekik eszükbe, hogy ők most a tulajdon őseikből élnek. És mégis úgy kell lenni, hogy a sehol föl nem jegyzett emlékezetű Jánosok, akiket ezer esztendő alatt megevett a magyar föld, ezekkel az istenkéz vetette vadvirágokkal üzengetnek föl a mindenkori Jánosoknak .. MÓRA FERENC írta ezeket a sorokat akkor, amikor nemcsak a magyar, hanem a világ- irodalom legszebb történelmi regényének, az Aranykoporsónak’' írása közben kénytelen volt abbahagyni a keresz- tyénség és a római pogányság sorsdöntő konfliktusának — benne két tiszta fiatal ember tragikus szerelmének — varázslatos bemutatását. Hogy miért volt kénytelen így tenni, azt maga vallotta meg, amikor a „Földnélküli Jánosék 1932-ben” (amiből a fenti idézet is való) cikksorozatát elkezdte. A „véreim”, — úgymond az „őseim hívtak számadásra” — miért foglalkozol a régmúltakkal s miért nem velünk? Miért nem velünk, akiket ..nemzetfönntartó erőnek” mondanak a városi és a felsőházi urak és ugyanakkor pengős adósságokért vegzálnak a hintán érkező kövérre hízott végrehajtók? (Ha lehet, tessék eredetiben elolvasni ezeket a sorokat.) Móra, aki „csak” író, régész volt s nem történész, olyan igazságokat írt le, mondott ki az idézett sorokban és olyan cselekedetben példával szolgált, amely ma is sokszor tanulságos lehet. Tanulságos, mert még ma is él közöttünk, bennünk sok olyan gondolat, sok olyan vélemény, amely nem a mai valóság tükre, hanem valami hamis múltbeli örökség megtévesztő maradványa. MIRE KELL ITT GONDOLNUNK ? Annak a maradványára, amit az én korosztályom az iskolában „hivatalos álláspontként” tanult (s amit a nyugati világban ma is tanítanak): arra, hogy a nemzeteket a különböző rendű és rangú urai, a királyok, „a történelmi osztály tagjai” tették naggyá. Arra, hogy a történelmet a Caesarok, a Napóleonok, a. Bis- markok, a Ferenc Józsefek irányították és irányítják, mert erre rendelte őket Isten (hányszor csúfolták meg ezzel Isten nevét!) és az „alkotmányos jogrend”. Közben a nép: a parasztok, a munkások történelmi szerepéről is esett szó, de leginkább abban a hangnemben, amellyel a gyűlölettől elvakult Werbő- cziek fogalmazták meg a jobbágy-ellenes törvényeket vagy úgy, ahogyan az akkori politikusok a dolgozó embereket elítélték. (Szegény tanítóink, tanáraink 1 Milyen nehezükre eshetett mindezt nekünk, akiknek . szülei többségükben kétkezi dolgozók, voltak, elmondani s csak milyen „ügyeskedések” árán tudták az igazságot elénk tárni!) Persze azért nálunk, országunkban senki sem taníthat, vélekedhet így s ilyen durván hamisító gondolatok nem is élnek bennünk, de az mégis elgondolkodtató, hogy nem mindig jut az eszünkbe, hogy „tulajdon őseinkből élünk”. Az, hogy a történelmet az emberként számba se vett rabszolgák, a Dózsa György idején agyonvert jobbágyok, az elveikért harcoló üldözött és meggyilkolt munkások „csinálták” és jelenünkben ezeknek utódai, a dogozó emberek irányítják. AZ IGAZÁN „NAGY EMBEREK", az igazi vezetők pedig azért és akkor lehettek s lehetnek naggyá, ha felismerték az egyszerű emberek érdekeit s a maguk különleges tehetségüket a dolgozó nép szolgálatába állították. Tisztelet és becsület nekik ezért — akár élnek, akár halottak már! Hogy mindezt, s azt, amit Petőfi a „Föltámadott a tenger” című versében úgy fogalmazott, hogy „Azért a víz (tehát a nép) az úr!” — egyre tudatosabban valljuk, a Hazafias Népfront programjában ott találjuk azt a célkitűzést is, hogy „helyes történelem- szemlélet” alapján lássuk múltúnkat s jelenünket. Ebben szeretne segítséget adni olvasóinknak lapunk minden ilyen tárgyú cikke. Fogadják tőlünk mindezeket szeretettel és figyelemmel. Dr. Vámos József hűséggel ragaszkodva a szöveghez. (Némely esetben ez a műlordítása kárára ment, mert egy-egy idegen szó pontos magyar lefordítását az eredeti vers formai és tartalmi megszólaltatása sínylette meg. Ettől a fordítási elvétől a Don Quijote esetében eltért, bár nem szerencsésen. E jelentős prózai műfordítása közben sok finomításával, simításával az eredeti mű természetességét, józan köznapiságát csökkentette.) Halála után Beöthy Zsolt, a korszak neves, ugyan erősen konzervatív irodalomkritikusa ezekkel a szavakkal méltatta műfordítói munkásságát: ,.Szerénységében sohasem keresett kitüntetést, s íme kinek homlokára jutott díszesebb babér? Koszorújának egyik levele Shakespeare koszorújából való, a másik Calderonéból, a harmadik Cervan feséből, a negyedik Tepnéréből, a ötödik Motiere-ébol, a hatodik Moréméból”. Angol, spanyol, svéd. francia írók, költők ezek, régebbi évszázadokból és saját századából. Különösen a svéd és spanyol költők átültetésével végzett úttörő hazai irodalmi feladatot.. Nem hallgathatjuk el azonban, hogy költői irányzata nem tekinthető az élenjárónak. Nehéz ugyan számon kérni valakit száz évvel későbbi értékítélet alapján. De azért meg- gondollcoztató, hogy a kiegyezés utáni két évtizedben, mely életidejének második felére esik, Győri Vilmos nem veszi észre: az idő eljárt az ő költői eszménye felett. Nem döbben rá: Arany János hallgat, s hallgatásában magának írja a Margitszigeten évék során az öszikéket, lantján egy meglepően modern költészet új hangvételét szólaltatva meg. Nem veszi észre, hogy miközben az 5 húrja a kor hivatalosan elismert verselése szerint rezeg, új líra születik, a jövő felé vivő. a kortárs Vajda János, Reviczky Gyula. Komjáthy Jenő lekicsinyelt, támadott vagy észre nem vett költészetében. Nem a tehetséget kérjük számon Gvőrv 'Vilmostól, mert az adottság foka isteni adomány, s ő azzal hűséggel élt. hanem a tájékozódását vitatjuk. S ezt csak az menti, hogy az elismerés, mely körülvette, eltakarta előle az igazibb költészetet. Ezért van úgy, hogy ha ma olvassuk egy versét vagy más önálló irodalmi alkotását, naivnak érezzük. Ez az érzés pedig soha nem kísért meg minket, ha olyan múltbeli költőt olvasunk, akinek műve a kor előrevivő sodrásában mozgott. " Papi egyénisége Mint pap is közmegbecsülésben állott. Rajongtak érte hívei. az orosházaiak is, de a fővárosiak is. Egyénisége szerény és szívélyes lehetett. Az érzelem és szép stílus volt kísérője prédikációinak. Beszédei irodalmi értékéért a műveltek köréből sokan jártak fővárosi szószéke alá. Irodalmi szépségű prédikáló stílusára néhány mondatot idézek orosházai búcsúbeszédéből; „Az igaz szeretetnek hű az emlékezete, hű lesz felőletek az én emlékezetem is, mert irántatok viseltetett szeretetem igaz. S el merem mondani e szent helyen, hogy ha majd új állomásom városából fel-felmegyek ős Budavár hegyének ormára, hol alant a fejedelmi Duna hömpölyög, túl rajta fényes paloták díszlenek, s azon túl az alföldi rónaság kezdődik, tekintetem sokszor el fog merülni a távol kék ködében. s ha a testi szemek nem látják a messzeségből, a lelki szemek újra meg újra fel fogják keresni és találni a kedves, a felejthetetlen Orosházát f* Tanulság Élete — szolgálat volt. írói működésével az egyház határain túl a korabeli magyar közönség irodalmi látóhatárát tágította, és olvasói táborának nemes örömet szerzett. Papi hivatásában pedig sok hívének nyújtotta az Isten-hit élményét és a szeretet jóságának megtapasztalását. Ebben lehet példakép a mai lelkésznemzedéknek. Veöreös Imre Nádass József: Balsikeres angyali üdvözlet Leszállt az angyal. Még megállóit, Megsimogatott egy virágot, _ Meg is szagolta és mosolygott — Nem vette szívére a dolgot. Félvállra vette csak a dolgát. Hogy miért küldték, mivel bízták. Hogy itt várom már hetven éve. E földön állva, égre nézve. Sürgettem volna, de nem mertem. Semmi gondok közé keverten, Integettem, de ő nem látta — Felszállt. Fehér felhő a szárnya. A költő „FÖLDI SZIVÁRVÁNY” című kötetéből (1972) Kép a szombathelyi lelkészavatásról D. dr. Ottlyk Ernő, az Északi Egyházkerület püspöke megáldja Lehel László és Feyér Zoltán felavatott lelkészeket. Balra dr. Vámos József teológiai akadémiai tanár, jobbra Lehel Ferenc szombathelyi lelkész. EGYIPTOM Az egyiptomi kopt egyház vezetője III. Senudah alexandriai pátriárka nyugat-németországi látogatása során augusztus elején beszámolt arról, hogy egyháza a protestáns és római katolikus egyházakkal együtt komoly segítséget nyújt a kormány programjához kapcsolódva azoknak a menekülteknek, akik az Izrael által megszállt területekről menekültek Egyiptomba. Mintegy 750 ezer menekültről van szó, akik megsegítésébe belekapcsolódott az Egyházak Világtanácsa is. A pátriárka szerint az egyiptomi egyházak és az állam között jó a viszony, az egyházak működése nem ütközik akadályokba. A kopt egyháznak 1200 temploma van és Kairó és Alexandria teológiai főiskoláin összesen 420 a lelkészi szolgálatra készülők száma, (epd) A népek békéje és barátsága elleni bűntett LAPZÁRTAKOR VETTÜK A HÍRT arról a megdöbbentő terrorcselekményről, amely 17 ember, köztük 11 kiváló sportoló halálát és a Müncheni XX. Nyári Olimpiai Játékok kényszerű megszakítását eredményezte. Ha a kapott hírek ebben az órában még nem is teljesek és az esemény részletei tisztázatlanok, annyi már bizonyos, hogy egy politikai gyilkosságsorozat történt, amely mint a kommentárok és hivatalos megnyilatkozások .java része hangsúlyozza, semmiképpen sem igazolható és mindenképpen elítélendő. AZOK A SZÉLSŐSÉGES PALESZTINÁI ELEMEK (a hírek szerint egy gerillacsoport hatolt be az izraeli sportolók szállására és ölte meg két vezetőjüket, majd a magukkal hurcolt túszokat), amelyek a politikai kérdések megoldásának ilyen brutális eszközéhez nyúltak, ma még felmérhetetlen kárt okoztak nemcsak a sportvilágban, nemcsak az olimpia szép eseményének örömeiben, hanem a világ békéjének, az emberek, a népek egymáshoz közeledésének kibontakozó lehetőségeiben is. A veszély, amelyet ezek a terrorcselekmények (mert hiszen az utóbbi időben több is történt, ha a müncheni a legmegdöbbentőbb is közülük) magukban rejtenek, az indulatok féktelen kiszabadulása, a gyűlölet és háborús hisztéria fellángolása. S ez kiszamíthatatlan súlyos következményeket vonhat maga után. AZ ÜGY RÉSZLETEINEK ÉS KÖZVETLEN HÁTTERÉNEK KIVIZSGÁLÁSA és az ítéletalkotás az illetékes hatóságokra tartozik. Néhány súlyos és terhelő téfiyt azonban feltétlenül világosan kell látnunk, amelyek alapul és háttérül szolgáltak közvetve vagy közvetlenül az egész világot mélyen megdöbbentő politikai bűntényhez. Ezek között első helyen szerepel a mai napig megoldatlan közel-keleti válság, közelebbről az izraeli—arab területi viszály, a legutóbb Izrael és a nyugati világ imperialista erői által kirobbantott háború következményeként és már azt megelőzőleg is a Palesztinái nép jogos követeléseinek állandó visszautasítása Izrael részéről. Annak ellenére, hogy a szocialista tábor országai élükön a Szovjetunióval, valamint a harmadik világ jelentős politikai tényezői és a békét akarók széles tábora mindent megtettek e konfliktus békés rendezése érdekében (eladdig, hogy a Szovjetunió kész volt ennek érdekében az EAK által korábban segítségül hívott katonai szakértőit is hazahívni), a Közel-Kelet ma is világunk egyik legveszélyesebb tűzfészke. A kapitalista világ imperialista és militarista körei változatlanul a tűzszünet, a békés megoldást szolgáló törekvések megzavarására és a háború újabb kirobbantására igyekeznek különböző gazdasági és politikai manipulációikkal. Ebben adják magukat eszközül Izrael imperialista körei mellett azok az arab csoportok,, köztük a „Fekete Szeptember” gerillamozgalom is, akik magukat mindenkitől függetlenítve megengedhetetlen eszközökkel akarják megoldani a feszültséget okozó problémákat. AMIKOR A MÜNCHENI OLIMPIAI JÁTÉKOK megkezdésekor lapunk hasábjain annak a reményünknek adtunk kifejezést, hogy az 1936-ban ugyancsak német földön lefolyt olimpiával szemben ezt a mostanit nem fogja beárnyékolni a fajokat és népeket egymással szembeállító gyűlölet felhője, hanem az a népek közötti béke és barátság fóruma lesz, — nem gondoltuk, hogy egy ilyen szomorú esemény fogja aktualizálni a kétség és reménység vívódását. A fajüldöző Rhodéziának már a játékok, megkezdése előtti kényszerű kizárása, majd az izraeli sportolókat áldozatul követelő terrorcselekmény figyelmeztet világunk válsággócaira és nagyobb felelősségre, határozottabb állásfoglalásra és az erők még szélesebb összefogására ösztönöz a népek békéje, egymás megbecsülése és az egyuttmunkálkodás érdekében. AZ 1972. ÉVI OLIMPIAI JÁTÉKOK megrendezését vállaló Német Szövetségi Köztársaság vezető politikai és társadalmi körei számára roppant súlyú politikai tehertételt is jelent ez a váratlan, kritikus epizód. Aligha hihető, hogy hatása ne érne el a közelgő választásokig. Bár nem tudjuk, hogy e szomorú eseményt hogyan fogják politikai céljaik érdekében a választáson részt vevő pártok kihasználni, az nem kétséges, hogy úgy az NSZK politikai vezetői, mint az egész ország népe politikai felelőssége tovább nőtt. Szembe kell nézniük azokkal a tényezőkkel. amelyek e tragédia lejátszódását német földön lehetővé tették. MI IS ODAÁLLUNK A SIRATÓFALHOZ a gyászoló hozzátartozókkal, a világ kiváló sportolóival és az együttérzők millióival és meghajtjuk a kegyelet zászlóit a féktelen és esztelen gyűlölet ártatlan áldozatai felett. Kérjük és elvárjuk minden hivő embertől, minden egyháztól szerte a világon, de elsősorban az események által legjobban érintett országokban, hogy tegyenek meg tőlük telhetőleg mindent, hogy ne csak a sportvilág naptárában, de az egész emberiség elkövetkező történetében kevesebb legyen a feketével keretezett dátum. Mezősi György Cseres Tibor: Hideg napok Mint amikor elszabadul a pokol, de a sátánnak nem szarva, hanem kakastolla, s nem patája, hanem csendőrbakancsa van. Az először könyvalakban megjelent, majd színpadi drámává átdolgozott, majd megfilmesített mű az 1942-es újvidéki „megtorlás” iszonyatos napjait idézi. A „közte-módszernek” több, mint háromezer halálos áldozata volt. Ez a módszer nem valami katonai rövidítés, hanem íz az elv, hogy „a kivégzettek között, közte kell lenni annak a negyven partizánnak, akit üldözünk”. Hogy negyvennél több halt meg? Hogy gyermekek, aggok és nők voltak a kivégzettek? Egy. kis „túlbiztosítás” nem árt! Mindez a szereplők önmagukkal folytatott belső monológjaiból és felelevenített párbeszédeiből derül ki. így az olvasó nem csak az objektív eseményekkel szembesül, hanem azzal a belső elembertelene- déssel, mellyel a szereplők önmagukat leplezik le. Miközben meg 1 vannak győződve ártatlanságukról és jóakaratukról. Éppen az a félelmetes e jellemábrázolásban (jellemtelen- ségábrázolásban), hogy az emberi és az állati vonások elválaszthatatlanul keverednek az egyes alakokban, tehát mégsem a sátán őrjöngéséről, hanem hús-vér emberek tébolyáról van szó. Egy típus tébolyáról, mely típus általánosabb az idő hóhérainál s megtestesíti a korlátolt kegyetlenség emberi bábtípusait. Mint ahogy Büky •«•nagy személyes tragédiája — a titokban Újvidékre látogató felesége véletlenül szintén a megtorlás áldozata lesz — ugyancsak epizód ebben a mélyebb, általánosabb emberi tragédiában. Ahogy Lidice és My Lai, úgy Újvidék is több, mint történelmi dokumentum: a háború esztelen gépezetének leleplezése és jelképe annak a vágynak, hogy ilyen többé ne ismétlődhessék meg. A dráma hóhéra, ha ezt a szót ejtette.ki: „odafent”, „nem az istent gondolta ilyenkor, hanem a mindenkori hatalmat tisztelte maga felett bölcsnek” — írja Cseres Tibor. És mi hisszük, hogy aki tényleg „odafentről” tájékozódik, az a béke és szeretet embere lesz. b, L,