Evangélikus Élet, 1971 (36. évfolyam, 1-52. szám)

1971-10-24 / 43. szám

Honnan — hová ? Fii 2, 12/b—13 Jegyváltásnál, a pénztárablak előtt, csak a hová kérdésre adunk választ. A honnan, az mindig tudott. Mindig onnan, ame­lyik pályaudvar pénztárablaka előtt állunk. Mégis, az utazási cél sokkal többet jelent, mint amennyit egy város neve takar. Az utazási cél inkább arcok és ügyek összessége, mint egy meg­határozható földrajzi pont. Az ember lényegének valóságához hozzátartozik a jövő. Min­den más élőlény a „jelenben” él. Az embernek van jövő-pers­pektívája. Életünkre talán az a legjellemzőbb kifejezés, hogy megvalósítunk. Az emberi érdeklődés is a megvalósítandóra koncentrál. Tervez a jövőre, felhasználja a tudást, a dolgok összefüggésében tájékozódik. Mégis, ez a mindenttudás nem szorítja ki a leggazdagabb tartalmú emberit — a reményt. Mi is ez? Nen illúzió! A reménység megfogalmazására legjobb, ha nem magát a szót taglaljuk, hanem e szó valóságának születé­sénél bábáskodunk. Ott kezdődik a remény, ahol az előre szá- mítgatásoknak vége van. A vég ellenére a reménységet átszö­vi a bizalom és a bátorság. Így feladatot láttat a remény. Olyan kérdésben is, mint az üd­vösség. Igaz, hogy halál utánira utal, s ezért életidegen, nem közkedvelt kifejezésünk. Olyan, mintha az idő rányomta vol­na a — csak egyházi használatra — bélyeget. Mindezek ellené­re távolálló szavunk maradt, mert nem .megtapasztaltat takar. Irodalmának nincs élményanyaga. Mégis figyelmeztet valamire. Megőriz attól a tévhittől, hogy az üdvösségei elkerül bennünket a halál, vagy mi kerüljük el azt. Mégis mi a mondanivalója? A leglényegesebb az, hogy minden megszületett a jövő köze­ledtével nem életének végállomása közeledik, hanem valami más, amiért érdemes tenni. Ennek a célnak egyetlen neve van — üdvösség. A honnan indultunk és hová megyünk gondolatkört bővíti igénk a leglényegesebbel — hogyan tegyünk? Mit kell ki-, s mit kell bekapcsolnunk? Olyan életcélt tűz ki elénk, ami­ért nagyon emberien kell cselekedni, sőt kimondottan emberi érzések között. Mégpedig komor hangvételű érzések között: félelem és rettegés. Az értelem — szinte — szirénázik ezeknél a kifejezéseknél. Miért éppen félelemmel, amikor kegyelmes az Isten? Miért éppen rettegéssel, amikor jó az Isten? S miért nem hangulattal és felszabadultan munkáljuk üdvösségünket, amikor Isten úgy szerette a világot? Nem az emberi zúgolódás kiváltására íród­tak e klasszikus szavak, hanem emlékeztetőül. Emlékeztesse­nek a bűnesetre. Azt jutassák eszünkbe, hogy elhagytunk va­lamit, elveszítettünk valamit, amit csak ránk, emberekre, bízott az Isten. Hűtlenül kezeltük Isten-képmás voltunkat. És a bűn­eset ma is megismétlődik minden hűtlen kezelésben. Itt mindegy, hogy nemzetek „kezelik” így egymást közelben, vagy távolban, vagy az emberek a közösség kincsét és értékét; ennek egy neve van — bűneset. Innen váltjuk a jegyet, innen utazunk. Ne tévesszen meg senkit sem az utazási stílus. Van, aki han­gos szóba „csomagol". Van, aki a magabiztossággal „falaz”. Pe­dig mindnyájunknak szóló figyelmeztetés: ,.félelemmel és ret­tegéssel munkáljátok üdvösségeteket”, mert nagyon parányi a hitünk. Csak negatívummal buzdítsunk? De hisz ezt nem bírja min­denki! A pozitív serkentés így hangzik: munkálkodjatok — alázatosan! Az alázatossággal végzett munka elvezet egy olyan színvo­nalra, ahol az isteni segítség legnagyobb valósága tapasztalható. Itt tapasztalható, hogy nem egyedül kell végeznünk ezt a mun­kát, hanem Isten az, aki munkálja bennünk az akarást és vég­hezvitelt. Az újszövetségi idő, a krisztusi idő ennek legnagyobb bizonyítéka és biztosítéka. A honnan — hová kérdés végül is így módosul: hogyan az üdvösség felé? Alázatos munkavégzéssel, áldozatos munkavál­lalással, vagy ahogy az Ágendánk e vasárnap jellegét megfo­galmazza: megszentelt életben. r Káposzta Lajos IMÁDKOZZUNK Ür Jézus Krisztus! Áldunk, hogy evangéliumod által örök országodba hívtál el minket. Segíts Szentlelkeddel, hogy téged teljes szívvel szeressünk, igédnek engedelmeskedjünk, a jó cse­lekvésében el ne táradjank, téged mindenkor hűséggel köves­sünk, s végül eljövendő országodban mindörökké veled lehes­sünk, ámen. — ZONGORA olcsón eladó. Alois Kern gyártmányú, bécsi, egyenes- húros, 196X140 cm. Reegen Gert­rud, Budapest VIII., Kőris u. 6. III. 21. — ROZSA legszebb fajtáiról díj­talan árjegyzéket küld r>/\TT<rj kertész. Budapest, XV., Csillagfürfc U. 8. — MŰSZAKILAG frissen vizsgá­zott, jó állapotban levő használt Pannónia motorkerékpár eladó. Evangélikus Lelkész! Hivatal. Ko­márom. — NYUGDÍJAS házaspár vidéki szülők szolid, rendes, tisztaságsze­rető 1—2 gyermekének otthont nyújtana szép, budai lakásában. Szeretet jeligére a kiadóhivatalba. Istentiszteleti rend Budapesten, 1971. október 24-én Deák tér de. 9. (úrv) dr. Kékén András, de 11. (úrv) dr. Hafen- scher Károly, du. 6. Egyházzenei áhítat: Buxtehude művek, dr. Ha­fenscher Károly. Fasor de. 11. Virágh Gyula, du. 5 Szeretetven- dégség. Dózsa György út de. fél 10. Szirmai Zoltán. Üllői út 24. de. fél 11. Karácsony Sándor u. de. 9. Rákóczi út 57/b. de. 10. (szlovák) Solymár János, de. 12. (magyar). Tlialy Kálmán u. 28. de. 10, de. 11. dr. Rédey Pál. Kőbánya de. 10. Sü­lé Károly. Utász u. de. 9. Veöreös Imre. Vajda Péter u. de. fél 12. Sülé Károly. Zugló de. 11. (úrv) Boros Károly. Rákosfalva de. 8. Bízik László. Gyarmat u. de. fél 10. Boros Károly. Fóti 'it de. 11. Baranyai Tamás, du. 5. Szeretet- vendégség. Váci út de. 8. Benczúr László. Frangepán u. de. fél 10. Benczúr László. Újpest de. 10. Blá- zy Lajos. Pesterzsébet de. 10. Vi- r^<?h Gyula. Soroksár Újtelep de. fél 9. Virágh Gyula. Pestlőrinc de. 10. Matuz László. Kispest, de. 10. Kispest Wekerle-telep de. 8. Pest­újhely de. 10. Schreiner Vilmos. Rákospalota MAV-telep de. 8. Rá­kospalota Nagytemplom de. 10. Rá­kospalota Kistempíom du. 3. Rá­kosszentmihály de. fél 11. Karner Ágoston. Sashalom de. 9. Karner Ágoston. Mátyásföld de. fél 11. Ciiikota de. fél 11, du. fél 3. Kis- tarcsa de. 9. Rákoscsaba de. 9. Bé­kés József. Rákoshegy de. 9. Rá­kosliget de. 10. Rákoskeresztúr de. fél 11, du. 3. Bécsikapu tér de. 9. (úrv) D. Koren Emil, de. fél 11. (német), de. 11. (úrv) D. Koren Emil, du. 5. Szeretetvendégség: H. Németh Ist­ván. Torockó tér de. fél 9. Mado- csai Miklós. Óbuda de. 9. Turchá- nyi Sándor, de. 10. (úrv) Turchá- nyi Sándor. XII. Tartsay Vilmos u. de. 9. Csengődy László, de. 11. Csengődv László, du. 5. Szeretet­vendégség. Budakeszi de. 8. Rutt- kay Elemér. Kelenföld de. 8. (úrv) Reuss András, de. 11. (másodlel- kész-iktatás) D. Koren Emil—Reuss András, du. 6. Bencze Imre. Né­metvölgyi út de. 9. Bencze Imre. Nagytétény de. fél 9. Visontai Ró­bert. Kelenvölgy de. 9. Budafok de. 11. Visontai Róbert. Budaörs du. 3. Visontai Róbert. Törökbálint du. fél 5. Csillaghegy de. fél 10. Csepel de. fél 11. — Szentháromság ünnepe után a 20. vasárnapon az ol­tárterítő színe: zöld. A dél­előtti istentisztelet oltári igé­je: Mt 22, 1—14; az igehirde­tés alapigéje: Fii 2, 12/b—13. — EVANGÉLIKUS ISTEN- TISZTELET A RÁDIÓBAN. Október 24-én, vasárnap reggel 7 órakor az evangélikus egy­ház félóráját közvetíti a Pető­fi Rádió és az URH adó. Igét hirdet VIRÁGH GYULA pest- erzsébeti lelkész, esperes. — SZARV AS-ÖTEMPLOM. Az őszi szeretetvendégségen, október 3-án Túrmezei Erzsébet tartott finnországi útjáról él­ménybeszámolót, igemagyará­zatot és verseiből olvasott fel. — KELENFÖLD. A gyüle­kezet újonnan szervezett má- sodlelkészi állására Reuss András eddigi segédlelkészt hívta meg a gyülekezet köz­gyűlése. Beiktatása október 24-én délelőtt 11 órai isten- tisztelet keretében történik D. Koren Emil esperes szol­gálatával. — HALÄLOZÄS. Orbán Jánosné, néhai Orbán János volt orosházi evangélikus ta­nító özvegyének temetése ok­tóber 28-án délelőtt fél 11 óra­kor lesz a Farkasréti temető­ben. — CSEPEL. Október 24-én, délután 5 órakor szeretetven- dégséget tartanak a templom gyülekezeti termében, ame­lyen Garami Lajos egyházas- dengelegi lelkész tart előadást a nógrádi gyülekezetek életé­ről és sajátosságairól. Erre a „nógrádi nap”-ra a gyülekezet külön is szeretettel hívja és várja azokat a tagjait, akik Nógrád megyéből származnak. A SAJTÓOSZTÁLY FELHÍVÁSA A Sajtóosztály értesíti a Lelkészi Hivatalokat és a Gyülekezeteket, hogy az ÜTMUTATÓ megrendelé­sek október 31-ig, az 1972. évi EVANGÉLI­KUS NAPTÁR megrende­lések november 30-ig küldhetők be. A Sajtóosz­tály az igényeket a beérke­zés sorrendjében igyekszik kielégíteni. A határidőn túl beérkezett előj egy záseke (ka Sajtóosztály nem tudja fi­gyelembe venni. Mivel a két kiadványból visszaví- telezés nem lehetséges, a Sajtóosztály kéri megren­delőit, hogy csak a szük­ségnek megfelelően küld­jék be megrendeléseiket. A Naptár ára: 13 Ft. Az Űtmutató ára: 9 Ft. EGYHÁZAK VILÁGTANÁCSA Szeptember elején a Világ­tanács Végrehajtóbizottsága Szófiában tartott ülése a faji megkülönböztetés elleni akció- program keretében már má­sodszor szavazott meg 200 ezer dollárnyi támogatást olyan szervezetek megsegítésére, amelyek „célkitűzései össze­egyeztethetők az Egyházak Vi­lágtanácsa általános szándé­kaival”. Amint arról már la­punk hasábjain hírt adtunk, a tavalyi évre megszavazott első segélyösszeg nagy vitát váltott ki a Világtanács német tagegyházai között arról, sza­bad-e egyházi szervezeteknek támogatni olyan nem-keresz­tyén szervezeteket, amelyek programjában a faji megkü­lönböztetés elleni harcban az erőszak alkalmazása is benne van. (epd) INTTTAI T.FI KÉS^ PTTTtAP AT fiVf TT FTCP'ZTi'T'TlTi'Ar „Aki győz, az fehér ruhákba öltözik; és nem törlőm ki an­nak nevét az élet könyvéből vallást teszek annak nevéről az én Atyám előtt és az ő an­gyalai előtt.” (Jel 3, 5) VASÁRNAP. — „És íme én veled vagyok, hogy megőriz­zelek téged, bárhová mész.” (1 Móz 23, 15) Bátorításra, bíztatásra szükségünk van. A mi Urunk hűséges és megőrző szeretete vesz körül minket ezen a napon is. Egészen más alapállásból indulhat a keresz­tyén ember az élet minden­napi féladatainak teljesítésé­re, aki azzal a bizonyossággal tekint minden munkájára és szolgálatára, hogy nincs egye­dül, mert elkíséri élet-útján Isten hűsége és megőrző ke­gyelme. Ez. a bizonyosság az alapja a keresztyén ember belső magatartásának. HÉTFŐ. — „Bár kevés erőd van, mégis megtartottad az én beszédemet és nem tagad­tad meg az én nevemet.” (Jel 3, 8) A feltámadott, élő Jézus Krisztus tökéletesen ismer minket. Tudja a mi fogyat­kozásainkat, ismeri azt, ami értékes az életünkben. Mi em­berek arról, akiben kevés erő van, hajlandók vagyunk köny- nyen lemondani azzal a meg­gondolással, hogy úgyis hasz­nálhatatlan. Hitünk tapaszta­lata az ellenkező: Urunk a ki­csiket, gyengéket, elesetteket jobban fel tudja használni a szolgálatban, mint az önma­gukkal eltelt erőseket. Az erotelen jobban érzi a kegye­lemre rászorultságát és erőt­lenségében Isten ereje tud munkálkodni a mindennapi helytállásban. KEDD. — „Maradjatok az én szeretetemban.” (Jn 15, 9) A keresztyén ember életé és szolgálata a Jézussal való leg­teljesebb életközösségben tud igazán kibontakozni. Ezt a vi­szonyt Jézus a szőlőtő és a szőlővessző szerves együttélé­sében szemlélteti. Csak az a vessző képes a gyümölcster­mésre, amely a szőlőtőn ma­rad, abból táplálkozik. Krisz­tus szeretetében maradni, azt jelenti, hogy az Ö szeretetéből táplálkozik az életünk belül­ről és kifelé, embertársaink felé, mint gyümölcs, mutatko­zik meg a gyakorolt félebará­ti szeretet segítő, önfeláldozó cselekedeteiben. Ha ez a ket­tős irányú viszonyulás hiány­zik életünkből, akkor az ér­téktelen. SZERDA. — „A te szegé­nyednek igazságát el ne for­dítsd az ő perében.” (2 Móz 23, 6) Isten igéje érzékenyein reagál a szociális igazságta­lanságokra. Mai világunkban egy hallatlan nagy per folyik. A harmadik világ jogos, em­beri élethez méltó követelése perel a gazdag, szellemi-lelki kincsekkel rendelkező népek­kel. Isten a szegények pártján áll, ez igénkből is nyilvánva­ló. Az egyház népe csak ak­kor hűséges Urához, ha meg­hallja ezt a kiáltást és önzet­len szívvel, áldozatos szere­tettel segíti a világ szegény népei törekvéseinek megvaló­sulását. CSÜTÖRTÖK. — „Legyen nektek a ti hitetek szerint.” (Mt 9, 29) Jézus mindig ott cselekszik hatalmasan, ahol az emberi szívben a biza­lomnak a szikrája felcsillan. Más szóval így fejezhetjük ki: engedjük-e, hogy Jézus cse­lekedhessen velünk, bennünk és általunk? Az egyház szol­gálata a Krisztusban való hit nélkül elképzelhetetlen éstel- j esen értelmetlen. PÉNTEK. — „Vigyázzatok atyámfiai, hogy ne legyen kö- zületek valakinek hitetlen, go­nosz szíve, hogy az élő Isten­től elszakadjon; hanem intsé­tek egymást minden nap.” (Zsid 3, 12) Az egymásért ér­zett felelősség mindennapi hordozása a gyülekezet na­ponként megújuló feladata. Helye van az intésnek, figyel­meztetésnek és a fegyelme­zésnek a gyülekezet életében, mert a krisztusi szeretetthez ez is hozzátartozik. Nem lehe­tünk közömbösek egymás iránt a gyülekezetben sem, mert Isten ezen kívül még a világ életéért, fejlődéséért és békéjéért és az emberhez méltó életért való felelősséget is ránk bízta. SZOMBAT. — „A te véred­del váltottál meg minket Is­tennek minden törzsből és nyelvből és népből és nem­zetből.” (Jel 5, 9) Jézus gol­gotái áldozata és megváltó szeretete az egész világ min­den népére kiterjed. Nincs faji, nyelvi megkülönböztetés, sem személyválogatás. Jézus szent és drága vére és annak megváltó ereje lerombolja a népek között sokszor mester­ségesen emelt korlátokat. Ennyire határtalan a krisztu­si szeretet. A Krisztus véré­vel megváltott keresztyén em. bér minden embert testvér­ként kell, hogy szeressen, érette meg kell tanulni az elő­ítéletektől megszabadult szol­gálat útján járni. így nem vész rajtunk kárba Krisztus halálának ára. Garami Lajos EVANGÉLIKUS ELET A Magyarországi Evangélikus Országos Egyház Sajtóosztályának lapja Szerkeszti: a szerkesztőbizottság Felelőt szerkesztő és kiadói D. Korén Emi! Szerkesztőség és kiadóhivatal; Budapest. VIII.. Puskin u. 12. Telefon: 142—074 Csekkszámlaszám: 20.412— vm. Előfizetési ár: egy évre 90,— F4 Árusítja a Magyar Posta Index 25 211 71.4009 Athenaeum Nyomda, Budapest Rotációs magasnyomás Felelős vezető: Soproni Béla igazgató írók a reformációról Négy számon át idézeteket és ismertetést közlünk olyan neves irodalmi alkotásokkal kapcsolatban, amelyekben a reformáció ese­ményei alakjai elevenednek meg. Érdekes fi­gyelni arra, hogy hogyan értik — nem egyszer félreértik — a történelem e nagy fordulópont­ját. A képek olykor torzók, de mindenképpen tanulságosak. író volt-e Luther ? Ismeretes, hogy Luther rengeteget írt. írá­sait valamennyi kortársát meghaladó mérték­ben olvasták. A Guttenberg által felfedezett sajtót 6 tette nagyhatalommá. A legszélesebb néprétegekhez eljutott a szava. Furcsa dolog ezért megkérdezni: író volt-e? Mégis fel kell tenni a kérdést, mert az irodalomtörténészek is felteszik és inkább nemmel, mint igennel felelnek rá. Az angol Carley 1841-ben „Hő­sök ” c. tmulmánykötetében behatóan foglal­kozik Lutherrel a „Hős mint pap” c. fejezet­ben. Óriásnak látja. Gúnyolja a kritikusokat, mert addig boncolják, addig magyarázzák, míg kisütik, hogy bizony kis ember ő is. Korá­nak teremtménye. Az idő szólította elő. Mai szóval élve tiltakozik Luther „deheroiziálása” ellen. Írónak mégsem tartja. Fel se veti a kér­dést. Közvetve foglalkozik vele. „Ez az ember akái költő is lehetett volna. De az ő feladata volt: eposzt alkotni és nem írni.” Kire mondhatjuk, hogy író? Ha az író esz­ményét Luther kortársában, az „író-fejede­lem” Erasmusban látjuk, nehéz helyzetbe ke­rülünk. Maga Luther is találóan jellemezte egyszer kettőjük különbségét: „— Erasmus formatisztelet ügyszeretet nélkül; Luther ügy­szeretet formatisztelet nélkül.” Az „ügyön” természetesen a reformáció nagy ügyét értet­te. Bármennyire vitatott Luher íróvolta, min­den valamirevaló irodalomtörténet kénytelen foglalkozni vele. Most két, hazánkban széles körben ismert, irodalomtörténetre irányítjuk csupán a figyelmet: Babits Mihály 1934-ben megjelent „Az európai irodalom története” c. könyvére és Szerb Antal „A világirodalom története” c. halála után kiadott (1947 és 195,7) művére. Mine kettő elmélyülten és szenvedé­lyesen olvasó tudós költő. Könyvük olvasásra késztet és segíti az olvasót. Egyéni hangon ír­nak. Különösen Babits. Ez teszi irodalomtör­ténetüket érdekessé és egyoldalúvá. Ne ütköz­zünk meg elfogult értékítéleteiken. Lutherben is az írót keresik. Az irodalom- történész szemüvegével nézik a reformátort. Megállapításaik tanulságosak, ha nem azono­sítjuk is magunkat velük mindenben. Értéke­lésüket befolyásolta az irodalomról alkotott nézetük, ennek kialakulását pedig az a kor, amelyben éltek. Babits kerek-perec megállapítja: „Luther nem volt költő, s bibliafordításai és zsoltárát­dolgozásai csak nemzeti szempontból jelentő­sek.” Szerb Antal nem ilyen elutasító, de Lut­her irodalmi jelentőségét csak szűkebb körre korlátozza: „Zsoltárai és énekei, — írja — valamint beszédei és Asztali beszélgetései magvas mondásaikkal évszázadok óta erősítik és vigasztalják áz evangélikus felekezetet és a német népet, nemcsak tartalmuk, hanem kifejezésük erejével is.” Luther bibliafordítá­sát „az újfelnémet nyelv döntő nagy tetté­nek” nevezi Szerb Antal. Babits is hivatkozik a tankönyvekből ismert megállapításra: „ő ve­tette meg a német próza alapját” — de nem azonosítja magát vele. Ezért hozzáteszi: „mondják”. Egyikük se vitatja azonban a reformáció közvetett hatását az irodalomtörténetre. Szerb Antal azt tartja jelentősnek, hogy a reformá­ció „a népi energiákat beleöntötte az iroda­lomba, a népet az írással kapcsolatba hozta. Luther németül írt és a vitairatok nagy hábo­rúja — a humanisták szörnyülködése közben — a nép nyelvén folyt le. Ezáltal megválto­zott az irodalom társadalmi helyzete”. Babits szerint „Luther szelleme nemcsak ok, hanem tünet. Az emberi lelket nem elégíthette ki soká a humanisztikus irodalom, klasszikus majmo- lásaival, sima formaságával, művelt kéjelgé- seivel. Valami durvábbat kívánt, tartalmasab­bat és mélyebbet.. Mindketten foglalkoznak az irodalom de­mokratizálódásának káros jelenségeivel is. „Az irodalomba beszabadult a néplélek vas- kossága és durvasága is. Maga Luther sem válogatott a kifejezésekben, ellenfelei és hívei pedig tobzódtak az enyhén szólva erőteljes szavakban” — írja Szerb Antal. Babitsot meggyőződéses katolicizmusa mellett főleg ez a póri durvaság taszítja a reformáció­tól. Erre utal a reformáció, korát tárgyaló fe­jezet címével is: „Népibbet! Barbárabbat!” Szerinte téves dolog volna a reformációban a reneszánsz kiteljesülését látni. Ebben igaza van. Szerinte a hitújítás „valami őstalajból kinőtt reakció a szellem arisztokratikus po­gányságával szemben is, amelyet a humanista irodalom főképpen képviselt.” Ezek a szemelvények is érzékeltetik, hogy nem lehet Lutherről és a reformációról csu­pán irodalomtörténeti megközelítéssel teljes képet alkotni. Viszont az irodalomtörténeti megközelítés is segítségünkre lehet, hogy plasztikusabban lássuk mindkettőt. Az irodalomtörténészeknek pedig azért hasznos Luther személyével és irodalmi mun­kásságával foglalkozniuk, mert ma is nyugta­lanító, kérdésfelvető. Mit értsünk ’"rón? Mi az irodalom? Ezekre a kérdésekre nem lehet örökérvényű meghatározásokkal válaszolni. A klasszikus értelemben nem humanista Luther ma többek között arra is késztet, hogy a hu­manizmus helyes tartalmát sémáktól, beideg­ződésektől mentesen, mai érvénnyel keressük. Benczúr László A nyugat-németországi west- fáliai tartományi egyházhoz tartozó Dortmund-Bövinghau­sen gyülekezete a 35 éves dr. John Joseph Vattakattusery lelkészt hívta meg lelkipászto­rának, aki Indiából származik, (epd)

Next

/
Oldalképek
Tartalom