Evangélikus Élet, 1970 (35. évfolyam, 1-52. szám)

1970-07-26 / 30. szám

Vietórisz József emlékére I. feladat gondos és pontos telje­A Nyírség ősi magyar ha­talmas tájegységének születés­ben és lélekben törzsökös tag­ja, bölcsőtől a koporsóig. „A szabolcsi aranyhomokon me­zítláb szaladgáló egykori kis­fiúból” szülőföldjének büszke­sége lett. Istenáldotta tehetsé­ge s emyedetlen szorgalma ál­tal, hatalmas munkássága ré­vén: a magyar kultúra szá- montartott szellemi nagyságai közé emelkedett! A mi emberünk! A magyar evangélikusság ízig-vérig hű­séges férfia. Minden szívdob­banásával, születésétől halá­láig! Nádföd eles kis házikó „Nyíregyházán, a régi és még ma is meglevő Virág ut­ca és Kígyó utca sarkán állott egy évszázaddal ezelőtt egy hosszú porta, amelynek kiseb­bik házában 1868. április 27-én éjjel olajmécs világolt. A ház lakója, céhének elismert és ki­tüntetett „koszorús atyameste­re”, az alacsony szoba mester­gerendájáról levett öregbetűs és a sok lapozgatástól megvi­selt külsejű Bibliából olvasga­tott lelke nyugtatására, egy régi, avult faszéken üldögélve. Mellette az egyszerű, de hó­tisztaságú gyolcsos ágyban fia­tal felesége Mélyen elmerül imádságában. Az Üdvözítő ir­galmát és segítségét kéri. A testben törékeny, de lélekben és hitben rendíthetetlenül erős, áldottan pihenő vajúdó asz- szony, leendő édesanya: első­szülött gyermekét várja... S mire a tavaszi hajnal aranysugaraival befényesíti a kis hajlék picinyke ablakait: ... már hárman vannak a fe­hér falú vályogházacskában az Ür küldötte rívó aprósággal.” Születését így írta meg Dr. Vietórisz József. A tanulás és a tanítás kiválósága Vietórisz József a nyíregy­házi evangélikus elemi iskolá­ban kezdte el tanulmányait és az ottani evangélikus gimná­ziumban folytatta, majd a Bu­dapesti Ágostai Hitvallású Evangélikus Főgimnáziumba a Deák térre jött föl, ahol 1886-ban praematurus érettsé­git tett A Budapesti Tudo­mányegyetem Bölcsészeti Ka­rán 1890-ben magyar—latin— görög szakos középiskolai ta­nári oklevelet szerzett és ugyanebben az évben, latin nyelvű doktori disszertációjá­ra a klasszika-filológia dokto­rává avatják „summa cum laude”. A következő évben, 1891-ben, már szeretett szülő­városa evangélikus főgimná­ziumának tanárává választot­ták és ebben a hivatásában 37 éven át működött, 1928-ban történt nyugalomba vonulá­sáig. Közben másfél évtizeden át a főgimnázium igazgatója volt. Országos hírű tanár, tudós, a tanítás művésze, aranyszívű nevelő, áldásos életű jellem­alakító, erkölcsi mintakép az ifjúság körében, akik rajongá­sig szerették személyét. A nagynevű tanárnak számosán lettek tanítványai közül is or­szágosan nagy nevek. Krúdy Gyula több regényében és el­beszélésében említi. A nyírségi lantos Költői munkássággal indult el írói pályája. „A Múzsa már kisdiák koromban eljegyzett”, mint írja emlékezéseiben. Köl­tői munkássága hatalmas mé­retű és igen'széles ágazatú. Rendkívül termékeny költő, rengeteget ír. Saját, eredeti költeményeket és mesteri mű­fordításokat a világirodalom jeleseiből. Hatvanöt éven ke­resztül jelentek meg templomi énekei és egyházi költeményei s műfordításai az evangélikus egyházi újságokban, évről év­re, egészen halála évéig. A „Dunántúli Enekeskönyv” több énekét közli. Az összes Luther-éneket lefordította, miket ismerünk, szám szerint 52 éneket. Művészi műfordítá­sokban adta vissza rengeteg latin, görög, szlovák, német finn, svéd, dán, norvég, len­gyel, cseh, holland, olasz, angol, francia, héber és keleti nyelv­ről az egyházi énekek szépsé­gét és áhítatát. Életértek leg­nagyobb egyházi énekfordítói munkássága volt a „Tranosz- ciusz” evangélikus egyházi énekeskönyv teljes szövegének magyar nyelvre fordítása. A „Cithara Sanctorum” mintegy 1200 énekét, közel 1400 olda­las könyvben, zengzetes ma­gyar nyelven és gyönyörű köl­tői kifejezésekkel adta vissza. Az óriási munka életének sok esztendejét vette igénybe, de: . a magam elé tűzött nagy sítése, amelynek gondolata gyermekkorom óta biztatott s megvalósítása életem alkonyán foglalkoztatott, boldogsággal töltött el és életemet beara­nyozta!” — írja az énekes­könyv előszavában. A Magyar Luther Társaság kitüntetését és a Magyar Tudományos Akadémia koszorúját nyerte el vele. A vaskos énekeskönyv a Magyar Luther Társaság szép kiadásában jelent meg 1935- ben. A Bibliának mind a 150 zsoltárát magyaros versmérté­kű versekben lefordította. „A Zsoltároskönyv imádságos könyv, mégpedig az Egyház legrégibb imakönyve. Ezért Vietórisz József mindnyájunk köszönetét és elismerését bír­ja, hogy a teljes Zsoltárok Könyvét ékes költői nyelven, szép magyar fordításban ver­sekben hozza elénk, kik ezeket az imádságokat szeretjük ...” — mondja Sík Sándor, a ka­tolikus zsoltárfordító piarista papköltő. „Verses Kisbibliá- Ja az evangélikus gyermekek régóta kedves könyve. Megze­nésített egyházi saját énekei, hang jegyes, kottás kiadások­ban is megjelentek. „Templo­mi orgonák és harmóniumok búgják az énekeire írt szép dallamokat, vagy régi, híres dallamokhoz írt és áhítatot kel­tő új énekszövegét Vietórisz Józsefnek”, — írja az orgona­művész karnagy Peskó Zoltán. Evangélikus szeretetvendégsé- gek gyakori és nagy örömmel hallgatott, ragyogó ékességű előadója s felolvasója volt. Hatalmas munkásságára jel­lemző, hogy kiadatlan, eddig nyomtatásban még meg nem jelent egyházi és világi irodal­mi kéziratainak kötege az Or­szágos Evangélikus Levéltár­ban, Budapesten tizenegy kö­tetben található. Eredeti írá­sainak és műfordításainak ed­dig feldolgozatlan kincsesbá­nyája ez. Dr. Kubacskhay Béla MINI TÉMÁK U-NAT-KO-ZOM! — avagy mit csinálj nyáron? —« Többnyire az ember vagy rohan, vagy unatkozik, azaz olyan „kellemetlen lelkiálla­potban van, amelyben semmi sem köti le az érdeklődését, nem talál magának tennivalót, nincs hasznos elfoglaltsága” — ahogy az Értelmező Szótár mondja De aki unatkozik, az azt mondja, hogy még ennél is unalmasabb unatkozni. KÜLÖNÖSEN, HA —nyári vakáció van s így felszabadul legkevesebb 6+X óra naponta (az „X” helyébe behelyettesí­tendő az otthoni tanulással töl­tött idő) — a technika áldásai folytán a háztartási munkák végzése is lerövidül — szüleim eltartanak, s így küzdenem sem kell a megélhe­tésemért ... vagy ha annyira lusta vagyok, hogy még az unalomról is unok olvasni. Mit csináljak tehát nyáron? —kérdezik sokan, mert végtére is nem lehet az ember két hó­napig a Balatonon, sem a vidé­ki nagymamánál, továbbá nem akar unaloműzőként sem zül­lést, sem alkoholt, sem kábító­szert, sem sex-et hesználni. ÉRDEMES NYÁRON többet lógni: teljesen és tudatosan tenni a „semmit”. Nézni pl. fél óráig az eget, fát, vagy asztal­lapot. A fáradt ember is olyan, mint a gyűrött ruha: kell, hogy kicsit kilógja magát. Nyugod­tan aludj nagyokat, napozz, sé­tálj, bámészkodj! — többet játszani: lazán spor­tolni. Nem árt a foci, de tud-e mindenki úszni, evezni, bicik­lizni? A kártya még csak megy, de a sakk már ritkáb­ban. Miért nincs kedv a kirán­duláshoz, pedig micsoda szép tájai vannak hazánknak! Játszva meg lehet egy nyár alatt főzni, varrni tanulni; a fiúk meg „bütyköljenek” vala­mit a ház körül, vagy saját hobbyjukra. Mivel Rejtőn kívül is vannak írók, érdemes többet olvasni, de nem összevissza, hanem ki- péeézni egy valakit a mai ma­gyarok közül s annak lehetőleg minden írását megismerni, vé­gigböngészni értük könyvtá­rat. És még hol van a szórako­zás ezernyi fajtája, a mozi és a tévé, a tánc és a zenehallgatás (esetleg zenetanulás). Külön mondatot igényel az a szomo­rú tény, hogy a külföldiek job­ban ismerik múzeumainkat, mint mi. Miért? Ismerek vala­kit, aki egy nyár alatt egészen jól megtanult egy idegen nyel­vet, csak úgy unalomból, mert akkor nem gondolta még, hogy később abból fog megélni. NYÁRON IS ÉRDEMES temp­lomba járni: micsoda élvezet felkutatni az üdülőhelyhez leg­közelebb eső evangélikus (vagy legalábbis protestáns) temp­lomot ... persze a saját temp­lom látogatása is lehet rend­szeresebb. Nyáron végre arra is van idő, hogy az ember elol­vasson egy evangéliumot ele­jétől a végéig, mintha egy kü­lön kis könyv lenne: soha nem gondolt szépségek és összefüg­gések bukkannak újra meg új­ra elő az ilyen módszerrel. — érdemes többet gondol­kodni. Kissé sután hangzik ez így leírva, de magam tapasz­talom, hogy nyaranta van idő bepótolni elnapolt (vagy elhó- napolt!) átgondolásokat, meg­válaszolni régen kapott levele­ket, bepótolni a naplók üresen maradt oldalait, egyszóval egy kicsit tisztába jönni magunk­kal és másokkal a megfogal­mazás és a tervezgetés közben. A nyári vendégeskedések és népvándorlások, ismerkedések és együttlétek a legszebb emlé­kek közé tartoznak. Végre van idő, amikor lehet programot csinálni kivételesen nem bará­tainkkal, hanem szüléinkkel, sőt (!) nagyszüleinkkel. Lehet velük talán nem csak távirati stílusban beszélgetni. (Ezt az utolsó szót még egyszer leírom: beszélgetni!). Még egy külön ága van a nyári „unaloműzésnek”: a munka ... legyen az építőtá­borban, vagy gyárban „nyolc­százforintosként”. Diákok szá­mára a legpompásabb dop­pingszer a jövőbeni tanuláshoz, gyakorlás a felnőttséghez... és a pénz sem árt. Valahol a Példabeszédek Könyvében van ez a mondat: „Nyáron gyűjt az eszes fiú” ... aki még mindig unatkozik, ar­ra az. előbbi jelző ellentétje érvényes. De hiszen aki a sok „érdemes”-nek csak a felét is megpróbálja, nem azt kérdezi, hogy „mit csináljak”, hanem hogy „ezek közül mihez nem jutok hozzá a nyáron?” Bízik László Fekete nyáj Ahogy Gaudy László egykori börtönlelkész látta Stewart, a háború előtti évek skót football-királya ösz- szecsukta Bibliáját és elhagyta a gyűjtő-fogház imatermét. Európai ember aligha volt ké­pes elviselni a bűzt, rongyo­kat, már nem is emberi tekin­teteket, melyek a magyaror­szági börtönök első benyomá­sai voltak a harmincas évek elején. „Mert úgy szerette Isten a világot” — ez lett vol­na az alapigéje a mélyen hivő sportembernek, — az iszonyat és undor azonban elnémították ajkán minden idők e legnagy­szerűbb örömüzenetét. Húsz évig voltam lelkésze a rácsos, szigorúan őrzött tömlö- cöknek, hirdettem Isten bűnbo­csánatát, cigarettát csempész­tem be, üzenetekkel osontam ki, ahogy tudtam. Itt nem teo­lógiai kiinduló pont volt a bűn, — akik hátratett kézzel sétál­tak a betonudvaron vagy odú­szerű műhelyekben robotoltak — tolvajok, rablók, gyilkosok voltak, akiket nem visszafor­dítani, de megtorolni akartak. Egy ököljogú társadalom rajtavesztettjei voltak ők, akik megbánás helyett belenyugod­tak bukásukba. Szemükben a bűn csupán a smasszerek ök­lét, a szigorított zárkát jelen­tette. A börtönparancsnokság mulatságosnak találta, hogy így köszöntöttem őket: „Ked­ves testvéreim, hölgyeim, és uraim”. Itt észlelhetetlenül alászállt az emberi méltóság, volt, aki azért jelentkezett úr­vacsorára. mert nem volt más mód egyetlen korty borhoz jutni. Aki kiállt a foglár „Istentiszteleten részvevők, so­rakozó!” kiáltására, nem biz­tos, hogy hitbuzgóságból tette. Azalatt az egy óra alatt ülni lehetett, és senkit sem vihet­tek munkára. Mégis voltak, akik vigaszta­lást is vettek a pihenés mel­lett, akik minden nyomorúság­ról megfeledkezve énekeltek a fegyenckórusban. Nem, dehogy akarom túlbecsülni szerény szolgálatom hatását, a rabok többsége visszaeső volt, a ke- nyértelenség, kirekesztés és közöny visszatoloncolta őket. A verés és répaleves mellett sokszor gonosz tréfának tűnt a szerétéiről való beszéd. Megvallom, a siralomházi szolgálatot nem bírtam elvál­lalni. Délután hattól reggel hatig tartott, szinte mindig Majba Vilmos lelkésztársam végezte. Ezt az időt bibliaolva­sással, imádsággal, kettesben töltötték, mellettük volt, míg csak be nem következett a vég. Alig akadt halálra ítélt, aki el­utasította volna ezt a szomorú utolsó vigasztalást. Tőle érte­sültem két protestáns háborús főbűnös utolsó óráiról is. Reményi Schneller nyilas pénzügyminiszter szánalmas kétségbeesésében katolizált, el­határozásától kegyelmet re­mélve. Beregffy, a „végső győ­zelem” eszelős tábornoka sír- dógált és rimánkodott. Áldo­zatuk, Bajcsy Zsilinszky Endre alázattal vett úrvacsorát és emelt fővel halt meg. 1945 szeszkrumplis, lópecse- nyés pesti tavaszon összeakad­tam egy volt fegyenchívem- mel, aki az új viszonyokhoz igazodva javában feketézett. Esettségem láttán megszánt, és akkoriban elérhetetlen ínyenc­ségekkel vendégelt meg. Nem engedett el üres kézzel, sza­kadt szatyromat telerakta sonkával, csípős alföldi kol­básszal. Egy börtöntöltelék, egy üzér könyörülete volt ez, de mégis csak jóság. Kis fehér folt egy fekete bárányon a fe­kete nyájból, melynek két év­tizeden át nem csüggedő pász­tora voltam. Turchányi Sándor WÄREST! ORGONAMUZSrKA lesz a Bécsikapu téri templomban, július 31-én, pénteken este fél 7 órakor. C. FRANCK: Korálfantázia, Pastoral, Prelúdium és fúga, Variáció Pies Heroique. Orgonái: PESKÓ GYÖRGY orgonaművész. Előadó: FÖLDES IMRE főiskolai tanár. Jegyek ára: 12,— Ft. Lelkészek emlékeznek A Vértes túlsó oldalán Földrajzi adottságánál fogva a Bakony és a Vértes vidéke hosszú, áldatlan harcok szín­tere volt. A terep támadásra és védekezésre egyaránt alkal­masnak bizonyult és azok a községek, amelyek a Bakony és a Vértes völgyeiben húzódtak meg, hónapokig voltak a hábo­rú szorongásában. Gazdát cse­réltek többször is e községek, amelyek sokszor sivárságukban és ürességükben néma tanúi voltak a gigászi küzdelemnek. Aki tehette ugyanis, életét mentve menekült. Az egykorú visszaemlékezések arról tanús­kodnak, hogy a lelkűkben meg­rendült emberek félve a gyil­kos robbanásoktól, ágyú- és aknatüzektől, behúzódtak a Vértes erdeibe, vagy nyugat felé menekültek. Szomorú ké­pet nyújtott a visszatérő lakos­ság előtt a feldúlt falu, az üsz­kös romok: a hajlékok, ottho­nok temetői. Nem lehet eléggé sötét színekkel ecsetelni azokat az állapotokat, amelyek e frontba esett községek képét nyújtották a felszabaduláskor. Itt ténylegesen azért adtak há­lát az embereik március vége felé, hogy végre megszűnt a háború irtózatos nyomása és a tőle való félelem. Megfogyva, megtört idegeikkel hozzáfog­hattak fészkük rendbehozata­lához és az új élethez. Két községet emelünk ki e vidékről, a Vértes túlsó olda­láról. Az egyik Oroszlány, a másik Pusztavám. Oroszlány a háború előtt egy, a világtól elzárt kicsiny tele­pülés volt. Autóbuszt akkor még nem ismertek, de még vasúti megállóhelye sem volt. Az emberek gyalog, vagy sze­kéren jutottak el a szomszédos községekbe. Már 1944. decem­ber 22-én megkezdődött az „ostrom”. Két működő bánya­üzeme ellen intéztek légitáma­dást. Ez időtől kétszer cserélt gazdát a község, s eközben példátlan pusztulás ment vég­be a falun. A templomot is két aknatalálat érte. Az anyaköny­vek, egyházi irattár, oltárterí- tók, úrvacsorái kegyszerek mind elvesztek. 1945. március 18-án szabadult fel véglegesen. Milán János lelkész arról tu­dósít, hogy a gyülekezet idő­sebb tagjainak visszaemléke­zése szerint a front után pár hétig vontatott volt az egyházi élet. „Csak amidőn Kuncz Fe­renc, a falu akkori vezetője nyilvános gyűlésen kijelentet­te; mindenki fogjon munkához és közös erővel igyekezzenek rendbe hozni a templomot is, hogy meginduljon az új élet a községben és az egyházban egyaránt, akkor ocsúdtak fel a hívek. Így kezdődött az új vi­szonyok között az egyházi élet.” A kicsiny település azóta az ország egyik leggyorsabban fejlődő szocialista városa. La­kóinak száma megsokszorozó­dott, bányaipara pedig az or­szág széntermelésének jelentős hányadát szolgáltatja. Talán, a legkirívóbban szemlélteti azrt; az ellentétet, amely a múlt és a jelen között van, és amely példázza a közös akaratnak és lendületnek a mi világunkban megmutatkozó perspektíváját. A másik községünk a Vértes és a Bakony között fekvő kis evangélikus község, Puszta­vám. December 27-én a szovjet előőrsök jelentek meg a falu északi felében. A gyülekezet tagjainak nagy része éppen itt lakott. A falu déli felén még németek voltak. E községben úgy ingadozott a front, mint a libikóka. Három-négy napig uralta egyik vagy másik sereg a községet. Eközben a község lakosai közül sokan kerekedtek fel, hogy a harcok elől meg­mentsék életüket. Március 19- én végérvényesen felszabadult e helyiség. „A faluban, illetőleg a közel­ben folyó harcok, s az állandó­an feszült helyzet miatt meg­bénult az egyházi élet. Decem­bertől áprilisig nem volt isten- tisztelet. Ezalatt ismételten gazdát cserélt a község. Nem ritkán senki földje volt és lőt­ték az oroszok, németek egy­aránt. A harcok nagy anyagi károkat okoztak az épületek­ben. Sok ház rombadőlt, kárt szenvedtek a gyülekezeti épü­letek, beleszámítva a templo­mot is. Elpusztult a gyülekezeti irattár. . . E szomorú helyzetre jellemző, hogy a halottaikat sem temethették el rendes idő­ben. Egy karácsony második napján meghalt gyülekezeti tagot még aznap temette el a gyülekezet gondnoka. 1945. ja­nuárjában természetes halállal meghaltakat és a háborús ese­ményekkel kapcsolatban éle­tüket vesztetteket csak a hó­nap végén temette el részben a gondnok, részben a szomszé­dos gyülekezet lelkésze... Az ostrom utáni első istentisztele­tet húsvétkor tartották. Fun­gens ekkor is a gondnok volt.” Nyilvánvaló, hogy abban a mérkőzésiben, amely Puszta­vám és Oroszlány térségében volt, s amelyben e két közsé­günk, benne gyülekezeteink oly sokat szenvedtek, tulajdonkép­pen a fasiszta hadsereg utolsó erőlködése volt. Vereségét már nem tudta elodázni, ezt kato­nai szemmel akkor mindenki világosan látta. De e próbálko­zásnak magyar falvak estek ál­dozatul és a polgári lakosság szenvedése hatványozódott meg. Különös, hogy e harcok színteréül következetes elősze­retettel lakott településeket vá­lasztottak. Ma már csak az emlékek alapján tudjuk fel­mérni azt az emberéletben és anyagiakban okozott kárt, amelyet ez az oktalan háború zúdított népünk nyakába. R. P. Istentiszteleti rend Budapesten, 1970. július 26-án Deák tér de. 9 (úrv.) dr. Kékén András, de. 11 (úrv.) dr. Haf’en- scher Károly, du. 6 Trajtler Gábor. Fasor de. 11 D. Koren Emil, du. 6 D. Koren Emil. Dózsa György út de. fél 10 D. Koren Emil. Üllői út 24. de. fél 11. Karácsony Sándor u. de. 9. Rákóczi út 57/b. de. 10 (szlovák) Aradi András, de. 12 (magyar). Thaly Kálmán u. 28. de. 11 dr. Ré- dey Pál. Kőbánya de. 10. Utász u. de. 9. Vajda Péter u. de. fél 12. Zugló de. 11 (úrv.) Bizik László. Rákosfalva de. 8 Bizik László. Gyar­mat u. de. fél 10 Bizik László. Fóti út de. 11 Baranyai Tamás. Váci út de. 8 Baranyai Tamás. Frangepán u. de. fél 10 Baranyai Tamás. Új­pest de. 10 Blázy Lajos. Pesterzsébet de. 10 Virág Gyula. Soroksár-Üjtelep de. fél 9 Virágh Gyula. Pestlőrinc de. 11 Matuz László. Kispest de. 10. Kispest Wekerletelep de. 8. Pestúj­hely de. 10 Schreiner Vilmos. Rákos­palota MÁV telep de. 8. Rákospalota Nagytemplom de. 10. Rákospalota Kistemplom du. 3. Rákosszent­mihály de. fél 11 Karner Ágoston. Sashalom de. 9 ifj. Görög Tibor. Mátyásföld de. fél 11. Cinkota de. fél 11, du. fél 3. Kistarcsa de. 9. Rá­koscsaba de. 9 Békés József. Rákos­hegy de. 9. Rákosliget de. 10. Rákos­keresztúr de. fél 11, du. 3. Bécsikapu tér de. 9 (úrv.) Mado- csal Miklós, de. 11 (úrv.) Madocsai Miklós, du. 6 Szita Istvánná. To- rockó tér de. fél 9 Várady Lajos. Megjelent D. Káldy Zoltán: ÜJ ÚTON című könyve Ára: 135,— Ft Megrendelhető a Sajtóosztályon Óbuda de. 9 Ftilöp Dezső, de. 10 (úrv.) Fülöp Dezső. XII., Tartsay Vilmos u. de. 9 Csengődy László, de. 11 Csengődy László, du. fél 7. Budakeszi de. 8 Ruttkay Elemér. Pesthidegkút de. fél 11 Ruttkay Ele­mér. Kelenföld de. 8 (úrv.) id. Har­mati Béla, de. 11 (úrv.) id. Harmati Béla, du. 6 dr. Rezessy Zoltán. Né­metvölgyi út de. 9 (úrv.) dr. Re­zessy Zoltán. Nagytétény de. fél 9 Visontai Róbert. Kelenvölgy de. 9. Budafok de. 11 Visontai Róbert. Budaörs du. 3 Visontai Róbert. Tö­rökbálint du. fél 5 Visontai Róbert. Csillaghegy de. fél 10. Csepel de. fél 11. Megjelent Túrmezei Erzsébet: ÍGY LESZEL ÁLDÁS című verseskönyve II. kiadás Ara: 38,— Ft Megrendelhető a Sajtóosztályon A SAJTÓOSZTÁLY értesíti a lelkészi hivatalokat és megrendelőit, hogy JÜLIUS I5-TÖL AUGUSZTUS 15-IG iratterjesztési szünetet tart A július 15-ike után érkező megrendeléseknek csak augusztus 15-ike után tud eleget tenni. A fenti idő alatt a készpénzért történő eladás zavartalan.

Next

/
Oldalképek
Tartalom