Evangélikus Élet, 1964 (29. évfolyam, 1-52. szám)

1964-03-08 / 10. szám

A keresztyén böjt Ezs. 58,6—ÍZ. A keresztyén bojt kezdett® fogva három mozdulatból, látásból, tekintetből állt. Az első tekintet böjt idején felfelé néz. Istent keresi, Krisztusra figyel. A böjti csend és a böjti áhítat nem valami szertartásos hangulat, vagy ábrándozás, hanem lázas tevé­kenység: Istenre figyelés. Pontosabban: Isten Igéjére való figyelés. A hivő ember mindennap hallgatja Isten beszédét, mindennap olvassa Isten Igéjét, de a böjt idején ez az Istenre figyelés és hallgatás még mélyebb, izgalmasabb és elevenebb. A böjt csendjében mindig hangosabb Isten mondanivalója a hivő ember számára. Így lesz a böjt első nagy kérdése a számomra: mit mond és mit akar velem az Isten?! Á második tekintet böjt idején befelé néz. Ilyenkor a hivő ember önmagába is néz. Mintegy összeméri magát Isten mondanivalójával. Ez a böjt bűnbánata, önvizsgálata és alázata. Isten mondanivalóinak és a magunk magatartásának mérlegre tevése. Nem könnyű és nem egyszerű összehasonlí­tása Isten parancsának és a mi mindennapi életünknek. A böjti befelé néző tekintet teszi komollyá az embert, hogy feltegye magának a nagy kérdést, mit valósított meg és mit mulasztott el a keresztyén hitiből, a keresztyén életből, hivatásából, hűségéből és küldetéséből. Isten szaretetének, Krisztus böjti útjának a látása milyen és mennyi választ, visszhangot váltott ki a mindennapi életéből?! A harmadik tekintet böjt idején kifelé néz! Mások felé, az emberek felé. Ez a harmadik tekintet fontos és döntő tekintet. Hiszen ebben a mondatban sűrűsödik össze a böjt eredménye, vizsgája és megvalósulása. Jézus Krisztus szótá­rában szép és szent volt ez a szó, hogy — ember! ö szánta és szerette az embert. Mindent az emberért cselekedett. Böjti útja is ezért született: az emberért, minden emberért. A mai Ige is ezt hangsúlyozza: az Isten kedve szerinti böjt a kifelé néző böjt. Isten annak örül, amikor a böjti ember a két első böjti tekintet után — kifelé néz, az embe­rekre tekint. Mondhatnám úgy is, hogy tekintettel van az em­berekre. Törődik velük. Helyzetükkel, sorsukkal és jövendő­jükkel. Isten annak örül, amikor az elcsöndesedő böjti ember megmozdul és megindul mások felé, az emberek felé a böjti szeletet leikével és szolgálatával. így lesz a kifelé néző böjt a magunk életének és a mások életének a megszépítése. Mindennapi keresése az alkalomnak, ahol a szívünk megszólalhat és a szeretetünk szolgálhat. Min­dennapi melléállás másokhoz, akiket a böjt megtisztított és megajándékozott leikével szerethetünk, segíthetünk és szol­gálhatunk. Ez a böjt új, megáldott látása, amikor látni kezdünk olyanokat, akiket eddig nem láttunk' meg és látni kezdünk olyan alkalmakat, amiket eddig nem láttunk. Látni kezdünk szíveket, akikkel szemben esetleg eddig szívtelenek voltunk. Megállunk emberek előtt, akik mellett eddig talán tovább­mentünk és kinyújtjuk a kezünket azok felé is, akikkel eddig talán csak kezet fogtunk. Ez a megnyíló tekintet, ez a kitáruló élet, ez a böjt szép­sége. És ez az a böjti ember, akinek megszépült új életére azt mondja a mai Igében az Isten, hogy ez az ö kedve sze­rinti böjt. ff3 MiU II II II mil III 11II11 Ilim I lllllimilltlllllll 11 l!lil:l!IIMIIIIII!HlimilllIW:llllltl(IIIIMIimiWI«IW'lllllim ' A KÁNONI JOGSZABÁLYOK MEG VA LT ŐZT AT AS AT KÍVÁNJÁK A németországi evangélikus egyház Berlinben tartott püs­pöki konferenciája kifejezte azt a „sürgető vágyát”, hogy a római katolikus egyház vál­toztassa meg a vegyesházas­sággal kapcsolatos kánoni jog­szabályokat. Vizsgálják felül a jelenlegi gyakorlatot s te­gyék lehetővé a szülőknek, _____________________________ ho gy szabad választás alapján 64.U98/2 » Zrínyi Nyomda, Bpest nevelhessék gyermekeiket. index 25211 EVANGÉLIKUS ELET A Magyarországi Evangélikus Egyetemes Egyház Sajtóosztályának lapja Szerkeszti a szerkesztőbizottság Főszerkesztő: D. flr. Vető Lajos Felelős szerkesztő és kiadó: Gádor András Szerkesztőség és kiadóhivatal: Budapest, Vili., Üllői út 24. Szerkesztőségi telefon: 342—423 Kiadóhivatal és Sajtóosztály: 142—074 Előfizetési ára egy évre 60,— Pt Csekkszámla: 20412.—VIII. Árusítja a Magyas posta 10 000 példányban nyomatott HÍREK — Böjt 4. vasárnapján az oltárterítő színe: lila. A va­sárnap oltári és délutáni igé­je: Jn 6, 1—15; délelőtti alap­igéje: Ezs 58, 6—12. TISZTSÉGVISELŐK IKTATÄSA A FERENCVÁROSBAN A FERENCVÁROSI EGY­HÁZKÖZSÉG az elhalálozás folytán megüresedett másod­felügyelői tisztségre Hegedűs Gábort választotta. Az új má­sodfelügyelőt március 1-én a gyülekezeti istentisztelet ke­retében iktatta tisztségébe a gyülekezet lelkésze. Ugyan­ez alkalommal két presbiter is. — Bonyhai Adám és Hó­dos Jenő — beiktatást nyert presbiteri tisztségébe. — A HAJDŰ SZABOLCSI EGHAZMEGYE lelkészi mun­kaközössége március 10-én tartja ülését Nyíregyházán. A lelkészi munkaközösség tagjai gyülekezeti istentisztelet ke­retében úrvacsorához járul­nak (Bárdosi Tibor) közösen készülnek a vasárnapi ige­hirdető szolgálatra (Gáncs Aladár), majd MUNCZ FRI­GYES a szeretetintézmények ügyvivő lelkésze tart előadást egyházunk diakónün munká­járól. Lapszemlét nyújt Tar- jáni Béla, s időszerű kérdé­sekről: az 1964. évi LMK-té- mákról (esperes), a reformá­tus egyházról (Benkóczy Dá­niel), a termelőszövetkezeti munkáról (Krecsák Kálmán) tartanak beszámolót. Az ülés záróáhítattal fejeződik be (Endreffy János).- A KELET-BÉKÉSI EGY­HÁZMEGYE lelkészi munka- közössége február 21-én, pén­teken tartotta ezévi 2. sz. munkaülését Békéscsabán. A homiletikai munkaközösséget Bodrog Miklós vezette, ugyan­csak ő „Modern bibliafordí­tást”! tartott szabadtémájú előadást. Az ülésen ismertet­ték Jean Kotto afrikai lelkész Rochester-i előadását és meg­beszélték a lelkészi munkakö­zösségek 1964 évi témáit. Saj­tószemlét adott Nagybocskay Vilmos, folyó ügyekről tájé­koztatót Mekis Adám esperes. SZÜLETÉS — Csepregi Béla sárszentlőrinci lelkészéknek f. év február 8-án kilencedik gyermekük született Budapes­ten; neve: Zoltán. — HÁZASSÁGI ÉVFOR­DULÓ. Czinkóczy Pál, a me­zőberényi II. kerületi egyház- község jegyzője és felesége Maász Zsuzsanna, az Evan­gélikus Élet hűséges olvasói a gyülekezet templomában, február 23-án rokonságuk és a gyülekezet jelenlétében ün­nepelték házasságkötésük 50. évfordulóját. METHODISTÄK AZ UNIÓ ELLEN Angliában a methodisták Unióját tervezik az anglikán egyházzal. A terv nem min­denütt talál helyeslésre. leg­utóbb Londonban mintegy 300 methodista találkozott és fejezte ki tiltakozását az anglikán egyházzal tervbevett unió ellen. Szervezetüket „Methodismus Hangjának” nevezték el. Konferenciáju­kon elhatározták, hogy kam­pányba kezdenek egyházuk­nak az anglikán egyházzal tervbevett uniója ellen. miimi!flW!fli!iiiH(iiiiWiMt«iiiiii:iiiíiiijnü!i;iititiwt!ii!i:i.iiMmnim!iiri!iím!in‘«[iirii«iii!i!iiBmnTOiiri!tT!fiHimf!rran!ii ISTENTISZTELETI REND Budapesten, 1964. március 8-án Deák tér de. 9- (urv) Trajtler Gábor de. 11. (urv) Káldy Zoltán du. 5. Hafenscher Károly du. 6. Szeretetvendégség: dr. Kékén András Fasor de. fél 10. (urv) Ko­ren Emil de. 1L (urv) Koren Emil du. 6. Harmati Béla Dózsa György út de. fél 10. Üllői út 24. de. fél 11. Karácsony Sándor u. de. 9. Rá­kóczi út 57/b. de. 10. (szlovák) dr. Szilády Jenő de. 12. Thaly Kál­mán n. de. 10. Szirmai Zoltán de. 11. Szirmai Zoltán du. 6. Szirmai Zoltán Kőbánya de. 10. Takács Jó­zsef Utász u. de. 9. Veöreös Imre Vajda Péter u. de. fél 12. Takács József Zugló de. 11. (urv) Boros Károly du. 4. Szeretetvendégség Rákosfalva de. 8. Detre János Gyarmat u. de. fél 10. Boros Ká­roly Fóti út de. 11. Káposzta La­jos Váci út de. 8. Káposzta Lajos Frangepán u. de. fél 9. Gádor András Újpest de. 10. Blázy Lajos Pesterzsébet de. 10. Bencze Imre du. 6- Szeretetvendégség: Mar- schalk5 Gyula Soroksár újtelep de. fél 9. Pestújhely de. 10. Kür­tösi Kálmán Rákospalota MÁV te­lep de. 8. Rákospalota nagytemp­lom de. 10. Rákospalota kistemp- lom du. 3. Rákosszentmihály de. fél 1L Karner Ágoston Sashalom de. 9. Karner Ágoston Rákoscsa­ba de. 9. Békés József Rákoshegy de. 9. Rákosliget de. 10. Rákoske­resztúr de. fél 1L du. fél 3. Bécsikapu tér de. 9. (urv) Schreiner Vilmos de. 1L (urv) Vá- rady Lajos du. 7. Schreiner Vil­mos Torockó tér de. fél 9. Vára- dy Lajos Óbuda de. 9. Fülöp De­zső de. 10. (urv) Fülöp Dezső XIL Tarcsay Vilmos u. de. 9. Csengő- dy László de. H. Csengődy László du. fél 7. Csengődy László Pesthidegkut de. fél 1L Ruttkay Elemér Diana út de. fél 9. Rutt­kay Elemér Kelenföld de. 8. (urv) dr. Rezessy Zoltán de. 1L (urv) dr. Rezessy Zoltán du. 6. Uzon László Németvölgyi út de. 9. Uzon László Kelenvölgy de. 9. Visontai Róbert Budafok de. ÍL Visontai Róbert Csillaghegy de. fél Hk Cse­pel de. 1L HÉTRŐL—HÉTRE Sok jó gyümölcsöt János 12,24. Kinek ne lenne hő vágya az, hogy munkája nyomán gazdag eredmény, vetése nyomán bő aratás következzék? Erre vágyódunk mindnyájan, még akkor is, ha jól tudjukt hogy kimagasló eredmények csak igen komoly munka, igen komoly áldozat révén születnek. Az édesanyának gyermeke életéért vérét, az építőknek arcuk verejtékét, fáradságukéit a tudósnak felfedezéséért évtizedek éjszakáit kell áldoznia. Jézus Krisztus a mi megváltásunkért, örök életünkért jött a világba. Szeretné, ha minden ember eljutna Isten kö­zelébe, megismerné Urát és Teremtőjét, ha vele együtt él­hetne örökre, Isten országában. De bűnös természetünk miatt ez csak úgy lehetséges, ha újjászületünk. Ha bűnös, szere­tetlen cselekedeteinktől, gonosz indulatainktól valaki meg­szabadít minket. Krisztus kész magára venni a bűneinket és Isten előtt vállalni a bűn büntetését a kereszten. Ezzel a készséggel járja a böjti utat és megy fel Jeru­zsálembe. Tudja mi vár ott rá, mégis vállalja, hogy éleiét érettünk ott áldozatul adja. Azért, hogy sokakat üdvösségre vihessen, hogy földi élete sok jó gyümölcsöt teremjen az örök életre, készségesen odateszi életét a keresztfa oltárára. Tanítványainak e böjti héten erről világosan beszél rö­vid, jól érthető példázatában: „Ha a földbe esett gabona mag el nem hal, csak egymaga marad; ha pedig elhal, sok gyü­mölcsöt terem.” Ö az a földbe esett gabona mag, lei azért halt meg és támadott fel, hogy „aki hisz őbenne, el ne vesz- szen, hanem örök élete legyen.” Méltó, hogy Krisztust dicsérve így énekeljünk: ,JJuzgó hálával áldlak, O Jézus tégedetí Halálodért imádlak, Hogy adtál életet Ki hú voltál halálig És utad mennybe vitt: Add éltem alkonyáig Kössön hozzád a hit. (Dt. é. 177.) Brebovszky Gyula (HMilllinimMiiHii!i!<!iiiifititfiiii<j!ntniHMHiiiiHUii!iiiiiiiiiiiirnBttiiiiMtiiiiiiiii;iiiiiiiiiiiiiiiiiMmiii:iiiiifliiii iiiiiihi iiuiii rum NAPRÖE-NÁPRA VASÄRNAP: DANIEL 9,5, ROMA 3,23—24. A Golgota az emberi bűnök dombja: Rajta már ott ragyog azonban a győ­zelmes kereszt, az új kezdet, az új teremtés záloga. Galata 4,21—5,1 Zsoltárok 136. HÉTFŐ: ZAKARIÁS 9,t0, n. PÉTER 3,13. Az új terem­téssel Krisztus új eget és új földet formál. Üj eget, amely nem csaik számon kér. hanem megbocsát. Uj földöt, amelyen békesség van tengertől tengerig, és a folyótól a föld hatá­ráig. János 6,22—29, Márk 12,35—37. KEDD: JONÄS 4,4, LUKACS 15,2. Krisztus kegyelme minden embert újjá akar teremteni, a legelesettebb és a leg- bűnösebb embert is. Nem az egészségeseknek van szükségük orvosra... I. Királyok 18,1—8, Mark 12,38—44,­SZERDA; JÖB 13,9, JÁNOS 9,41. Csak annak nincs szük­sége kegyelmére, aki magát tökéletesnek és tisztának tartja. Aká felismeri bűneit, az hozzá menekül. Márk 12,28—34, Márk 13,1—13. CSÜTÖRTÖK: ZSOLTÁROK 63,2, JÄNOS 7,37. Az élet elképzelhetetlen víz nélkül. A Krisztusban való élet élet­fenntartó ereje a keresztséig vize. Így lesz a keresztség örök eleire buzogó forrás. János 6,47—59, Márk 13,14—23. PÉNTEK: V. MÖZES 31,36, ROMA 8,35. A kereszten Krisztus mindenkit szerétetébe fogadott. Senki és semmi sem szakíthat el az Ö szieretetétől. „Legyetek erősek és bátrak, ne féljetek:,.” János 12,20—26, Márk 13,24—37. Dániel 3,33, apostolok cselekedetűi i áT*!,' Krisztussal élni Istennel való közösségben élést je* lenti. Nagyszerű dolog a világfenntartó és világteremtő Üj* közösségében élni, s Krisztusért örökké. János 8,21—30, Mark 14,1—41, Ruttkay Levente MADAGASZKÁR Ambatondrazaka római ka­tolikus püspök a n. Vatikáni Zsinatról visszatérte után ki­jelentette. hogy a jövőben nem fogják a másén való rész­vételre kényszeríteni azokat a protestáns gyermekeket, akik római katolikus iskolába jár­nak. f — TEOLÓGIAI könyvek etedőki Cím a kiadóhivatalban. — BUNDÁK divatos átszabásai használt szőrmék vétele Somogyi szűcsnél. Bp. V. Kossuth Lajos u, 1. udvarban. — HARMONIUM javítás, rossz felújítása, zongora hangolás, javí­tás. Vidékre utazom. Pokomy Károly, Bp. IV. Újpest, Rózsa tu 58. in i iiiiii ii iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiimjiHititiiriiiiiTPiiiiiiiiiiininiiiEiiHtiiiiiiiitfiiiifriiiiiiiwflHiiiifnmnnitiiiiHHtiimirnminitfimiiiniiiiniiiimti miMMttMiMiiiHiiiifliiinflim^ A császár ügynöke Vulpius jelentése a júdeai eseményekről (Részlet) EKÖZBEN SIKERÜLT ÉSZREVÉTLENÜL becsempészni a Názáretit a városba. A város csendes volt, készült az ünnepre, amelyet nagy pompával szoktak megtartani a zsidók. Bárányt esznek ilyenkor, meg kovásztalan kenyeret, arra emlékezve, hogy megszabadul­tak Egyiptom fogságából. Jézust odahurcol- iak a papi törvényszék elé, és én csak annyit láttam, hogy időnként ütlegelték, mintha nó­gatni próbálnák a sietésre, vagy hogy hall­gasson, pedig egy árva szót sem szólt a hosszú úton. Azt nem tudom, hogy éjszaka mi történt vele, de én inkább azok után kémleltem, akik szertefutottak, hogy nem hoznak-e erő­sítést magukkal a környező falvakból, vagy nem lármázzák-e fel a várost, mert annak hatalmas öldöklés lett volna a vége. Ilyen esetekre tekintettel előnyösebb számunkra, ha nagyobb a rendfenntartók száma, mert az a nép vadságában és elszántságában túltesz minden barbáron. Ezen az éjjelen, isteni Caesar, úgy éreztem, a birodalom sorsa itt Keleten rajtam múlik. Rajtam, akit titokban küldtcl ide, hogy megfigyeljem az állapoto­kat. A helytartóhoz az éjszaka óráiban eljuttat­tam figyelmeztetésemet s ő készültségbe helyezte minden emberét. Katonák cirkáltak egész éjjel a városban. Szerencsére semmi nem történt, ami veszélyeztette volna hatal­munkat, ez pedig a Názáreti tanítványainak gyávaságán múlott. Másnap az egész ügy, a Názáreti személyével együtt Pilátus kezébe került, s ez volt az a nap, amikor úgy láttam, megingott a helytartó magabiztos­sága és helyes ítélőképessége. Ugyanis a reggeli órákban, amikor kihallgatta Jézust •— akit magam is ártatlannak tartottam a ki­hallgatás eredményét tekintve, — a zsidók hangos követelésére halálra ítélte. Pilátus azonban elhamarkodott volt, mert nem mérte le ennek a galileai embernek a népre gyakorolt hatását és kivégeztetésének követ­kezményeit. Ű a halálos ítéletet népszavazás­ra bízta és kevés gondot fordított arra, hogy kikutassa, milyen indítóókok játszottak közre a názáreti férfiú felforgatásnak nevezhető tanításában. Nem lett volna szabad kivégez­tetni e galileai tanítót A HARAG ROSSZ TANÄCSADÖ. Egyebek­ben nekem az volt a benyomásom, hogy köny- nyen megfordulhatott volna a kocka, ha a Ná­záreti tanítványai nem olyan gyávák és szer­vezetten készültek volna erre az alkalomra; Mert ugyanazzal a városi sokasággal Jézus éle­tét és szabadon bocsátását is megszavaztathat­ták volna, de ezek vezérük nélkül teljesen tanácstalan helyzetbe kerültek. így azután a Pilátus palotája elé gyülekezett sokaság a papság befolyása alá került, azok pedig Jézus halálát küvetelték. Ki is végezték még aznap, római szokás szerint. Pilátus, mint aM jól végezte dolgát, az ünnepek után visszament lakhelyére, a tengerparti Caezáreába. Most itt maradt annak feladata, hogy felderítsem a Názáreti tanításának kihatását a birodalom ügyére vonatkozólag. Félek, hogy jelentősége nagyobb lesz, mint amilyenre számítunk. Figyelmes lettem arra, hogy olyan dolgokról adott tanítást, amely a mi fennálló rendünket — tekintettel a sok leigázott népre — megingatja. Túl sokat beszélt arról, hogy egy másik ország is van, ő mennyek országának nevezte és ennek királysága, vagyis megvalósulása megszüntet minden korlátot ember és ember között, sőt ország és ország, vagy nép és nép között. Képzeld el, isteni Tibérius, ha ezt az igét a rabszolgák is meghallják, vagy gondoljunk arra, ha a népek testvéreknek fogják érezni magukat, hogyan gyakorolhatunk hatalmat akkor felettük! De ugyanígy kell azt is kér­deznem, mit szólunk mi ahhoz, hogy az ő követői semmibe veszik istenségedet, mert valami égi hatalmasságtól várják sorsuk intézését. Azt mi valljuk, hogy az önzés a gazdagodáshoz vezető egyetlen út. S ez az önzés tartja egyensúlyban a mi társadalmun­kat. Ö pedig valami olyan szeretetről taní­tott, amely fenekestül felfordítja a kialakult rendet. Sőt, ha ez elharapózik a népek között, többet sem hódítani, sem a határokat bizto­sítani nem tudjuk, mert az emberek egy­szerűen egymás nyakába borulnak. Még sok egyebet is tanított, azok azonban a birodalom szempontjából közömbösek. Lám, a szűklátókörű papság megérezte a veszélyes tanokban rejlő bomlasztó erőt, hatalmat és állása féltésének közepette azon­nal lecsapott. De nekünk előrelátóbbaknak kellett volna lennünk és így végzetes hiba volt az, hogy egyszerűen kivégeztettük őt, mivel tanítását vissza lehetett volna vonatni. Rómának meg lett volna a módja és eszköze ehhez. Én úgy érzem mindenek felett, hogy végzetes hibát követtünk el akkor, amikor vértanút csináltunk belőle. ISTENI CAESAR TIBÉRIUS? Összegezem jelentésemet. Eme názáreti Jézusnak valóban nem voltak külföldi kap­csolatai. Sem Egyiptommal, sem Szíriával, sem a párthus birodalommal nem voltak összeköttetései. Teljesen magánügy volt és kizárólag a judeai tartományból toborzódtak tanítványai. Igéit elsősorban a szegények hallgatták, ennek következtében sok emberre hatottak. De miután alkalmanként sok kül­földi fordul meg közöttük és fajtájukból is rengeteg él szétszórtan az egész birodalom­ban, szerte hurcolhatják tanítását. Tanítványai bármilyen gyávák voltak, de most itt bujkálnak a fővárosban és szorgal­masan terjesztik máris tanait. Tanai vesze­delmes erjedést idéznek elő a fennálló rend­ben és jó lesz időben megleckéztetni őket. Ha már elmulasztottuk a kedvező alkalmat, amikor fogságba vethettük volna a Názáretit, legalább most arra ügyeljünk, hogy e tanok át ne szivárogjanak a tartomány határain. A HELYTARTÓT FIGYELMEZTETNI KELL, hogy hasonló esetben ne kövessen el ilyen súlyos hibát. Határozott rendelkezést kell kapnia arról, hogy ha adódik ilyen fel­forgató, verje vasba és szállítsa Rómába. A Tiberis partján gondolkodhat azután azon, ho­gyan valósítsák meg eszméiket. Örök igazság az: ha messzi földre hurcolják a zendülőket, a távolság elnyeli kiáltásukat. Nem győzöm korholni magam, hogy személyes felfede­zések árán is, nem figyelmeztettem a hely­tartót: ne végeztesse ki Jézust, hanem néhány emberével rakja hajóra és szállí­tássá Rómába. Elvégre emberei erejüknél fogva alkalmasak lettek volna a kétsorosban evező munkára. Ö maga pedig bizonyára megszelídült volna a hazat börtönökben. Ma mosolyoghatnánk tanításán és rajta, termé­szetesen odahaza. Így azonban főhet a fejünk, hogy mekkora baj elindítója lett e szeren­csétlen lépés. Itt, töltött időmnek ez volt a legizgalma­sabb eseménye. Remélem, minden jóra fordul és az istenek megóvják a birodalmat a rá leselkedő veszélyektől. Ismételten kérem, hogy újabb légiókat küldj e tartományba, hogy legközelebb arról számolhassak be, rendbe jöttek az ügyek. Addig is éberen figyelek mindent s megbízhatóságomat csá­szári kegyeidbe ajánlom. Vulpius,. titkos megbízottad. Rédey Pál i

Next

/
Oldalképek
Tartalom