Evangélikus Élet, 1962 (27. évfolyam, 1-53. szám)
1962-08-19 / 34. szám
A Szentlélek gyümölcse: szeretet FÓRUM ÍO. A szeretet jövője L Kor. 13,13. A KERESZTESEK AZ ELSŐ KORINTHUSI LEVÉL, 13. FEJEZETÉT OLVASVA, versről versre, mintegy lépésről lépésre, hegycsúcs felé haladunk és az utolsó versben elérjük a magaslatot. Hatalmas távlat, mely „a szeretet himnuszának ormáról elénk tárul: Isten szeretete, mely nemcsak a múltban nem szűnt meg és a jelenben nem fárad el, hanem tart a jövőben, az idők végezetén túl, az örökkévalóságban is. Az örökkévalóság tárul innét elénk. Földi vándorútunkon három megmaradó tulajdonunk van: a hit, a • remény és a szeretet. Minden más elmúlik a gyors idő sodrában. Szeretteink is egymás után elmaradnak mellőlünk. Ismereteink sem örökérvényűek: a mai emberi tudás holnap már meghaladott lesz . De megmaradó kincsünk ma és holnap és mindenkor a hit, a remény és a szeretet. A hit kapcsolja a mai keresztyén nemzedéket is és á jövőben a következőket is az idők végezetéig Ahhoz, akinek kezéből kikerült és akinek kegyelméből él. A bűnös ember mindenkor hitében éli át Isten kegyelmét és várja reménységgel Isten adott ígéreteinek megvalósulását: az üdvösség napjának felvirra- dását, amikor új eget és új földet teremt. Ez a reménységünk Isten ígéretein alapszik, megáll, be fog teljesedni. Hitünk akkor színről színre látássá lesz, minden reménységünk eléri végcélját. Az örökkévalóságban hitre és reménységre nem lesz tehát többé szükségünk. A szeretet azonban tovább folytatódik, hogy az örökkévalóságban se legyen soha vége. A szeretet ott éri el teljességét. ISTEN GONDVISELŐ SZE- RETETÉT, mely életútunkon végigkísért, ott fogjuk megérteni. Itt hamar, már csak egy kevés életpróba súlya alatt is, kétségeskedűnk, hogy van gondviselő szeretet. Megfeledkezünk arról, amit Kosztolányi Dezső ötvenéves fejjel életét számba véve, így ismert fel. „Mégis csak egy nagy ismeretlen Űmak vendége voltam.” Egész életünkben Annak voltunk vendégei, akit Jézus Krisztus által mennyei Atyánknak ismertünk, kinek munkájának nincsen szünete és akinek áldása az élet biztosítéka. De a maga teljességében ott fogjuk megérteni Isten bűnöst mentő szeretetét is, a kereszt titkát, és ott lesz teljes örömünkké. A szeretetfolyamának, mely Jézus Krisztusban betört e világba és végighömpölyög az emberiség történetén, ott sem szakad vége. Isten kegyelmének az ítéletben és az örökkévalóságban is Jézus Krisztus lesz a hű és igaz bizonysága. Az élet pedig, amely ott reánk vár, a 'megváltó szeretet teljes, maradéktalan megvalósulása lesz. AZ ÖRÖK, MEGMARADÓ SZERETET RAGYOG FELETTÜNK és hinti szét sugarait, amikor megállunk a szeretet himnuszának ormán. Ne legyünk barlanglakok, akik a napfény elől nyomorúságos odújukba bújnak és rejtőznek el. Inkább szolgáltassuk ki magunkat gyógyító erejének, mint akiknek erre sokszorosan szükségük van! Isten szeretetének hatalma van, belülről ragad meg, és folytatódik azoknak életében, akikben visszhangra talált. Az emberi szeretet és szolgálat gyümölcse terem meg Isten örök szeretetének tüzé- ben. Nyomában öröm fakad, hiszen melegség árad ott, ahol tűz ég. Megváltónk azért figyelmeztetett: „Maradjatok meg az én szerete- temben.” Igaz, nem egyszer jelentkezett már olyan keresztyénség is, amely Isten szeretetének teljességéről, a túlvilág boldogságáról álmodozva, megvetette a földi életet és annak kötelességeit. Már az első keresztyénség idején is voltak — a Thessalonikai levél tanúskodik erről —, akik az eljövendő teljesség várásában e világ dolgaival mit sem akartak törődni. Tévedés, sőt tévelygés ez, A mi Urunk nem azt parancsolja övéinek, hogy vallásos hangulataikban ringatózzanak, hanem hogy Öt kövessék a szeretet és szolgálat útján. Az igaz keresztyénség gondolkodását, akaratát, cselekvését Isten örök szeretetének bizonyossága mindenkor az élet szolgálatára indította ezen a földön. Határozottan volt ez megfigyelhető a nagy keresztyén életpéldákon. Tudták, bizonyosak voltak abban, hogy mi a teremtett világnak és benne életüknek a végső célja és sorsa, mert szilárdan álltak Isten ígéreteiben. Hasonló bizonyosságot ezekben a kérdésekben nem is találunk máshol sehol. De Isten teljes szeretetének vá- rása őket nem közönyösekké, tette az itt • reájuk váró feladatokkal szemben, hanem ellenkezőleg, felelősséget ébresztett bennük azok iránt. A keresztyének magától értetődő szeretettel csak segítőtársak lehetnek ott, ahol az élet javainak szolgálatáról, embertársaikról van szó. Éspedig •nem pusztán optimizmusból, hanem azért, mert hálát és felelősséget éreznek Azzal szemben, aki őket örök életre hívta el, és aki nem fél szívnek, hanem egésznek az odaadását várja tőlük, a múlandó világban reájuk bízottakban. A mi keresztyénségünk- nek pedig nem abban van a hibája, hogy talán túlságosan az örökkévalóságra szegeződik tekintetünk, hanem hogy az eljövendő teljes szeretet bizonyossága oly kevéssé válik életté múló földi vándorútunkon. A KERESZTYÉN ÉLET A szeretet himnusza I. Kor. 13. Szóljak bár emberek, vagy angyalok nyelvén, de ha szeretet nincsen bennem, kongó érchez lettem hasonló és zajgó cimbaiomhoz. Prófctalélek szólhat belőlem, enyém lehet a teljes ismeret: minden titok — és tökéletes hittel a hegyeket is megmozgathatom, de ha szeretet nincsen bennem, semmi vagyok. ^ Ha mindenemet szétosztogatom, s ha testemet a tűzre is adom, de ha szeretet nincsen bennem, mindezzel mit sem érek. A szeretet hosszan tűr, jóságos, nem irigy és nem is kérkedik, nem fuvaikodik fel, rútul nem cselekszik, nem keresi a magáét, nem gerjed haragra, nem rója fel a rosszat, és a hamisságon nem örül, de az igazsággal együtt örvendezik. Mindent elfedez. mindent hisz, mindent remél és mindent kibír: a szeretet soha el nem fogy. Bodrog Miklós SZERETETBEN VALÖ ÉLET. Isten mindenkor szeretetét adja nekünk. Ezt a szeretetet kell tovább adnunk. Nem szépen hangzó szavakban, hanem a mindennapi élet cselekedeteiben. Sokan várják tőlünk ezt a' szeretetet. Igaz ugyan, hogy itt minden sze- retetben végzett munkánk, cselekedetünk ,töredékes csupán, mi magunk is érezzük annak elégtelenségét. Mégis az a mi vígasztalásunk, hogy töredékes szolgálatunkkal is Isten sáfárai lehetünk, és az a mélysége^ titok számunkra, hogy Megváltónk minden megvalósult szeretetünket úgy tekinti, mint amit vele, az örök élet Urával cselekedtünk. Akkor pedig a mi szeretetünk, mellyel itt a földön szerettünk, nem múlik el, hanem mindenkorra Megváltónkkal kapcsol össze, belenyúlik az örökkévalóságba és ott lesz teljessé. Ezért legnagyobb a szeretet. Általa leszünk Istenéi. Szekeres Elemér HA VALAKI ELMESÉLI EZT A TÖRTÉNETET, azt kellett volna rá mondanom: nem igaz, ilyen nem 'fordulhat elő! De miután saját szememmel láttam, sőt a társaságunkban egy püspök és lelkész-kollégák is voltak, családtagjaikkal együtt, így tanúk is akadtak elég szép számmal. Az, amit leírok, szóról szóra igaz, így történt. Balatoni üdülőnkből vacsorázni mentünk az egyik kedves és jobb nevű vendéglőbe Zene szólt. A pincérek verejtékezve hordták az ételt és az italt a lugasokban megterített asztalokhoz, ahol tarkán, sűrűn és jókedvűen ültek az üdülő vendégek, hallgatva a zenét, amelyre az ifjúság táncolt. Mi már nehezen értjük meg, hogyan tudnak a fiatalok órákig — szinte pihenés nélkül — a modern táncok minden izmot foglalkoztató és fárasztó mozgásának áldozni. Elviharzot- tak fejünk felett az évek és szülői megértéssel, egy-egy csendes megjegyzés kíséretében mosolyunkat felejtjük :ill!|[l!lllil]lilllllllllll:lll!lil:l I llilll IlillliÜlilllilll 11 Ii II I11 MI lil!lilllll!lllll!llill!l!lllllllllilllllllllllilíl!l!fl!l!liflllll!lllll!líllll Dr. Ramsev a leszerelésért ' Az anglikán egyház és «2 orthodoxia London — Moszkva. (ADN) — Dr. Michael Ramsey, Canterbury-! érsek, Alexej patriarcha meghívására négynapos látogatást tett a Szovjetunióban. Utazásának célja — saját szavai szerint — a két egyház szorosabb együttműködése. Dr. Ramsey egy moszkvai sajtóértekezleten hangsúlyozta a leszerelési egyezmény megkötésének szükségességét. Kijelentette: „Sokan — közöttük magam is — azon a véleményen vannak, hogy törekedni kell a megfelelő szerződés alapján végrehajtott leszerelésre.” Rámutatott arra, hogy_ a béke megőrzése oly nagyjelentőségű, „hogy úgy az anglikán, mint az orosz orthodox egyház által szorgalmazott keresztyén egységnek a világbéke megszilárdítását kell szolgálnia”. Dr. Ramsey megelégedéssel nyilatkozott a Mikojan szovjet miniszterelnök-helyettessel való találkozásáról, mely alkalommal őszinte és szívélyes eszmecserét folytattak A sagorski kolostorban tartott ünnepségen Dr. Ramsey érseket a Moszkvai Teológiai Akadémia tiszteletbeli tagjává választották. AZ ADN EME TÖMÖR, TÁRGYILAGOS JELENTÉSÉBŐL mind a négy tény kü- lön-külön, de együttesen is nagyon figyelemre méltó. ELŐSZÖR is azt mutatják, hogy e téren is milyen mesz- szemenö kihatásai voltak a Moszkvai Leszerelési és Béke- Világkongresszusnak. Nem tévedünk ugyanis, ha feltesszük, hogy a Canterbury-i érsek leszerelésről tett nyilatkozatai a moszkvai kongresszus eseményeinek hatása alatt születték. Hiszen a kongresszuson részt vevő Collins kanonok, — és más angol küldöttek — közvetlenül tájékoztathatták a kongresszus eseményeiről az érseket. MÁSODSORBAN arra mutathatunk rá, hogy a Canterbury-i érsek Szovjetunió-beli látogatására éppen a II. Vatikáni zsinat összeillése előtt pár hónappal került sor. Hozzátehetjük, hogy ebből a látogatásból nyilvánvaló: a katolikus köröknek tudomásul kell venniök ún. „egységzsinatuk’’ törekvéseinél, hogy az anglikán egyház és az orthodoxia között valóban jók a kapcsolatok. Ebben az összefüggésben érdemes szemügyre venni, hogy az utolsó negyven évben milyen változások következtek be az anglikán egyház és az orosz orthodoxia viszonyában. Dr. LANG Canterbury-i érsek 1923-ban még hitelt adott azoknak a jelszavaknak, amelyek a Szovjetunió-beli állítólagos vallásüldözést hirdették. Dr. Lang 1930-ban, a Szovjetunió elleni legélesebb klerikális izgatás évében, még az ilyen propaganda avantgárdistái közé tartozott. Ezért írhatta a „Daily Telegraph” 1930. február 13-i vezércikkében: „Dr. Lang nagyon világosan kijelentette, hogy amennyiben az ■ üldözés tovább tart, vita tárgyává teszi az Alsóházban a szovjet kormánnyal való diplomáciai kapcsolatok fenntartását ...” HASONLÓ NYILATKOZATOT TETT a Canterbury-i ércek még 1937-ben is. 1959-ben Berlinben egy nagyon érdek- feszítő könyv jelent meg. W. P. és Z. K. Coates könyve: „A szövetségesek intervencióiról 1917•■töl 1942-ig.” E könyv szerint a Canterbury-i érsek egy rádióbeszélgetés során „kipellengérezte” a Szovjetuniót; hozzáfűzve ugyan — és ez már valami új volt —, hogy Németországban és Olaszországban is adódhat „alattomos veszedelem”. Ez a „hozzáfüzés” már a Canterbury-i érseknek viszonylagos antifasiszta állás- foglalását sejteti. 1941/42-ben pedig már ugyanilyen „viszonylagosan” a Szovjetunió iránti valamiféle megbecsülés jeleit fedezhetjük fel. Az esztendőforduló alkalmából dr. Lang a rádióban prédikált. A szovjet emberekről szólva ezt mondotta: „... hogy mily nagyok voltak a szenvedéseik... azt mi nem egyszer elképzelni sem tudjuk; mégis elhordoz- ták azokat. Nem félelemből és nem levertségben, sokkal inkább valami csodálatra méltó lelkesedéssel; most szenvedéseik győzelemmé változnak”. 1942 újév napján, egy ünnepi rendezvényen dr. Lang kijelentette (jelen volt egyébként a londoni szovjet nagykövet is); „Fénysugár tör keresztül a sötét sors-felhőkön. Ez a fénysugár Oroszország, aki egyemberként harcol... a ■béke ügyéért és azért az országért, amelyet a népe oly szenvedélyesen szeret." DR. LANG HALÁLA VT AN AZ ÚJ CANTERBURY-I ÉRSEK, Dr. TEMPLE is dr. Lang útján haladt tovább. Dr. Temple 1942 júniusában ezt írta: „Az a reménység tölt el, hogy népünk 1942. június 21-én imádkozik majd a szovjet államért • és a szovjet népért. Nem. tudjuk felmérni, mennyivel tartozunk nekik; az /6 ügyük a mi ügyünk, és a jövőbe vetett . reménységünk tekintélyes hányada a népeink közötti igaz barátságtól függ.” (Akkori egyházi sajtónk ezekről az egyházfői megnyilatkozásokról akkor mélyen és kiszámítottan hallgatott, pedig közlésükkel nagy segítséget nyújthatott volna híveink helyes tájékozódása és állás- foglalása kialakítása szempontjából. SZERK.) A második világháború alatt és közvetlenül az után, az anglikán egyház hasonló magatartást tanúsított az orosz orthodox, egyház, és egyáltalán a Szovjetunió iránt. Ellenben a hidegháború kezdete idején, tehát 1947 körül, a Lambeth- Palast és a moszkvai patriarchátus között nagyon fagyossá vált a viszony. 1955/56 már ismét a közeledés jeleit mutatja, és ez jelen-' légi csúcspontját dr. Ramsey érsek látogatásával érte el. G. rajtuk. Sőt valljuk be őszintén, ha nem is értjük meg teljesen e táncok művészi • lényegét, bizonyos fokig tetszenek nekünk és alig merjük bevallani, hogy gyönyörködünk bennük, főleg, ha ízlésesen csinálják. NOS, EZEN AZ ESTÉN IS, a vacsora fogyasztása közben, de főleg utána, szemünk a táncoló párokra szegezödött és visszaálmodtuk ifjúságunkat, amikor még a „valcer” volt a táncok koronázatlan királynője. És ekkor egyikünknek is, másikunknak is feltűnt valami szokatlan. Mintha a tánc ritmusában esett volna törés, vagy a zenekar téves hangja váltott volna ki idegességet. Az általános hullámzás közepette akadt egy sziget, ahol mintha megállt volna az idő, a nyári este földből kisugárzó melege. Egy táncoló pártól húzódott el mindenki. Ez a pár kiábrándítóan ott „vonaglott” előttünk, uralva a táncteret. És ami meghökkentő volt: két fiatalember szánta el magát a produkcióra. TALÁN ÜJ SZOKÁS — villant meg agyamban a gondolat, mentségül és magyarázatul a helyzetre. Meg kell ezt is értenem. Változnak az idők, változnak az emberek, sőt a szokások is. Ilyen is van, ilyen is lesz. De amit ezután láttam, már ném válthatott ki belőlem megértő szándékot. Egyszerre éreztem, hogy a szokatlansá- gon túl más valami tölt el idegességgel. A fiatalemberek Öltözete a legújabb divat szerinti; nadrág és színes ing vagy tarka pulóver. S ezeken is drapp pulóver. Mezítelen nyakukban azonban vastag nyakláncon legalább tízcentiméteres kereszt függött. Igen, nagy, fekete fakereszt. Első pillanatban ' rózsafüzérnek vélte az ember. De később, amint oda- fordultunkban szemúgyre vehettük, láttuk, hogy egyszerű, borsónyi gyöngyökből fűzött láncon lógtak a fekete keresztek. Nos, most csak a két táncoson, de aztán felsorakoztak mellettük hárman, négyen, hatan, nyolcán. A tarka pulóvereken, ingeken idomtalanul és visszataszítóan függtek a „divatként" használt ékek, a keresztek. Ott tapsolták a táncoló párnak az ütemet, hol guggolva, hol előre vagy hátra dőlve, hajlongva, miközben a hatalmas kereszt ide-oda libegett a mellükön. Egy pillanatra csend lett. A zenekar jóérzésű vezetője felállt, odament a megveszekedett fiatalokhoz és ennyit mondott: — Elég, hagyják abba! Ügy festett, nem is lesz folytatása a dolognak, miközben innen is onnan is hangzott a felismerés: — Huligánok. Ezek, magukat mit sem zavartatva helyükre mentek. Pincér jött, hogy távozásra szólítsa fel őket. Vonakodva, botrányt provokálva húzódtak ki a kerthelyiségből. Alig múlt azonban néhány perc éli egyenként visszaszivárogtak. De ekkor már az egész vendéglő, kiszolgáló és zenészek, sőt a vendégek is összefogtak ellenük. Sem kiszolgálásban, sem táncolási lehetőségben nem volt részük, mert senki a lányok közül nem állt oda táncolni velük. A KERESZTESEK. Ezt a nevet adtam nekik. De micsoda ízléstelen „tüntetés” ez?! A felháborító viselkedés álcázása akart-e ez lenni? Döbbenet és szégyenérzet fogott el egyszerre. Kicsodák ezek az emberek? Honnan jöttek és milyen magánéletet élnek? Mit akartak ezekkel a feltűnő nagy keresztekkel elérni? Tudják-e, hogy a „szégyen fájának” jelképe függött a nyakukban? De nem annak a szégyennek, amely viselkedésüket jellemezte! És tudják-e, hogy vannak emberek, akiknek ez a jelkép szent és ebben a jelben hisznek? Es hogy népünk, államunk, maga a szocialista világrend nem űz gúnyt belő- le, sőt tiszteli az emberek hitét és a keresztről vallott felfogásukat. Jóérzésű és jóízlésű emberek azonban vannak. Sőt azt kell mondanunk, hál’ Istennek, hogy igen kicsiny azoknak a száma, akik így akarnak feltűnni, akik társadalmunk harmóniáját és békéjét ilyen viselkedéssel akarják megbontani. A jóérzésű és jóízlésű emberek összefogását láttuk a „keresztesek” ellen is itt az egyik Balaton-parti vendéglőben. Ahogy azonban végiggondoltam ezeknek a szerencsétlen fiatalembereknek a magatartását, még egy szempont jutott eszembe. Itt többről van szó, mint „feltűnési viszketeg- ségről”, vagy ízléstelenségről. Itt tudatos visszaélés történt azzal, amit mi egyrészt szentnek tartunk, másrészt amit államunk tiszteletben tart és megbecsül. De lehet-e ilyen visszaélést, „tüntetést” elfojtani, megakadályozni? Lehet. Íme, társadalmunk van olyan érett, mert érzi, hogy ez ízléstelenség. Ml SZERÉNYEN V ÁLDJUK, hogy hiszünk a „szégyen fáján” hozott krisztusi áldozatban. Nekünk üdvösségünk van abban. De nem hivalkodunk és nem tüntetünk vele, mégkevésbé használjuk ilyen ízléstelen célokra. Ez a jelkép, a kereszt kötelez bennünket. Szerénységre és alázatra. Kötelez az iga- zabb, becsületesebb, emberségesebb életre. Jézus Krisztus kereszten hozott áldozata odakényszerített bennünket az emberek mellé és az emberek közé. Szolgálatra, ahogyan ezt valljuk. Ott is állunk, ahol fáradozás történik a jóért. Ezt valljuk és vállaljuk a kereszt jegyében, a másik ellen azonban tiltakozunk és nem vállalunk vele közösséget. Rédey Pál i 1111 lil 11I I I i 11 lí l.l l i i.lll l l li l lilií l l!l li:l l I III I I II I Il l'l l I l>l 11 Illi I l:l I III 1 11 I lii I Ili I ] I líí I 111 Protestáns lelkészi hivatal Moszkvában LWB — New York. Az Amerikai Keresztyén Egyházak Tanácsa 1917 óta most nevez ki először állandó szolgálattal protestáns lelkészt a Moszkvában élő amerikaiak gondozására. Az új lelkészi állás anyagi szükségleteit közösen viselik: a lutheránus, a presbiteriánus és a püspöki (episkopal) egyház. A kinevezett Donald V. Roberts Tonawanda-i (New York) református lelkész elsősorban a szovjet fővárosban élő 280 diplomáciai alkalmazott és újságíró lelki gondozását látja el. Angol nyelvű protestáns istentiszteleteket Moszkvában eddig csak a brit követségen tartott egy anglikán lelkész, aki havonta egyszer utazott oda Helsinkiből (Finnország). A többi vasárnapokon az angol követségen az istentiszteleteket laikusok látták el. Figyelemreméltó statisztika VALLÁSOS IRODALOM AZ NDK KÖNYVTERMELÉSÉBEN Egy 1962 július 10-én közzétett statisztika néhány adatát közöljük. A statisztika a Német Demokratikus Köztársaság 1960 és 1961 évi könykiadói tevékenységéről ad tájékoztatást. Az 1961. évi kiadványok között 360 olyan címet találunk, mely a vallásos illetve a teológiai irodalom területéről való. Ezek közül 224 írás első kiadásban, 136 pedig újabb kiadásban jelent meg. A kiadványokból 111 olyan, amely 48 oldal körüli, 249 pedig több mint 48 oldalas. ÖsszpéldánysZámuk: 4 280 000, átlagban tehát 11 889 példány jut egy kiadványra. Az NDK összkiadványaiból a vallási és teológiai irodalom a kiadványoknak 5,6 százaléka. A könyvek átlag ára példá- ‘ nyonként 4,83 DM. Azok az egyéb művek, melyeknek van keresztyén vonatkozásuk, szintúgy a művészet és zene területére tartozó kiad- I ványok a fenti számodba nem tartoznak bele.