Evangélikus Élet, 1960 (25. évfolyam, 1-52. szám)
1960-01-31 / 5. szám
MERSEVÁT I Egyház és zsinagóga Harang szentelő ünnepre készül a merseváti gyülekezet. A 150 kg-os harang a gyülekezet áldozatkészségéből SleZák Rafael műhelyében készült. Szállingóznak a környékbeli lelkészek is. Megérkezik az egyházkerület püspökhely eite- se. Szabó József ny. püspök feleségével, Tekus Ottó esperes és Csengődi László egyházkerületi lelkész kíséretében. A harang ősképéről az ótes- tamentumi kürtről szól harangavató beszédében a püspökhelyettes: Isten népe öászehivott, összegyülekezett nép. A gyülekezet teljes képéhez hozzátartozik az a vonás is, hogy az összehívott nép elindított nép is. A kürt a tábort továbbvonulásra indította ... A haílótt igének életté kell válnia. Legyen a hallott ige a magatartás motorja! A harang szolgálata, nem öncélú. Nem azért hívja a gyülekezetét, hogy elringassa. Örvendezünk Jézus jövetele felett a hármas advent, a múlt, a jelen, a jövő ádventje felett, de az összegyülekezett nép visszamegy a szolgálatba. Baj van a gyülekezettel, ha ugyanúgy megy el, amint jött... Több szeretettel, a munkáskezek nagyobb tisztaságával, több hűséggel, odaadással kell eltávoznia az istentiszteletről a gyülekezet népének... Isten népe nem dísznek van, az egész község életébe épül bele. A templom előtti szolgálat véget ért. A Slezák-cég művezetőjének adott jelére erős férfikarok ragadják meg a vastag felvonó kötelet. S megindul a harang a magasba. Izgalmas percek ezek, s mikor a művezető pár bátor férfiúval a harangot a torony ablakán beemeli, a gyülekezeten a megkönnyebbülés moraja fut végig, A toronyban megkezdődik a szerelés, a gyülekezet pedig bevonul a A SZAHARAI ATOMKÍSÉRLETEK ELLEN Mcihael Scott anglikán lelkész tiltakozó expedíciót vezet a Szaharába a tervezett francia atomrobbantási kísérleti telepre. Vállalkozásában Ghana állam kormánya és számos egyházi szervezet támogatják; (Folytatás az 1. oldalról) gárai a hazának, teljesítve szeretettel és lelkiismeretességgel kötelezettségeiteket iránta. Hallgassátok szeretettel anyátok, az egyház tanítását, támogassátok szeretettel és áldozataitokkal. Maradjatok ősi hitetekben. Gyűjtsétek lelke- tekben a hit és a jó cselekedetek Olaját. Legyetek tökészép, Szeghalmy-féle magyaros fafaragású, 20 évvel ezelőtt épült templomba. Tekus Ottó esperes a vasárnapi ige alapján szól a gyülekezethez. Majd Józsa Márton lelkész lép az oltárhoz. Csak lassan indul kifelé a gyülekezet, de a kifelé indulók mind tisztábban és mind tisztábban hallják a harang csengő szavát. A templom előtt még percekig áll a gyülekezet népe, s meg- illetödötten hallgatja harangjának szavát. Elindulunk. Együtt megyek az úton házigazdánkkal, a gyülekezet egyik presbiterével, a merseváti termelőszövetkezet elnökével. Komolyan, megfontoltan beszél a tsz helyzetéről, a tagoknak járó havi 1000 Ft előlegről, majd arról, hogy van család, amelyik a természetbeni járandóság átvétele idején havi 10—12 ezer forinthoz is jut. Megtudtam azt is, hogy az állatok átvétele idején súlyos tízezreket kanták a tagok. — Így helyesbítem is a harang beszerzésénél említett „áldozatkészséget”, lelkes készségre. — Megkérdezem az elnököt, mi a titka a szép eredményeknek? Kérem, jó egyetértés van közöttünk, s lelkiismeretesen, jól végezzük munkánkat. S éreztem most már a „továbbvonulásra indított népnek” a kérdéséről, Emst Zur Nieden-nel szólva a gyülekezet „istentisztelet utáni” életéről van szó. Nagyon örültem az elnök szavainak, még fülembe csengtek a harangavató püspök megállapításai, aki azt kívánta, hogy a harang szolgálja az egyetértést, a békességet a munkában is. Lehel Ferenc SPANYOLORSZÁG Madridban megnyitottak és használatba vettek egy zsinagógát. Ez azért nagy esemény, mivel 500 év óta, vagyis azóta, hogy Ferdinánd és Izabella elűzték a spanyolországi zsidókat, az egész országban nem volt a zsidóknak istentiszteleti helye. Jelenleg mintegy 4000 zsidó él Spanyolországban. letes emberek és éljetek békében mindenkivel. Szeressétek a testvériséget a földeken való munkában és dolgozzatok együtt szorgalmasan és időben, hogy termésetek sok legyen. Olyan lelkiismeretesen, mintha Istennek tennétek, tudván, hogy minden erőfeszítésetek nem hiábavaló. Szívből támogassátok hazánk vezetőinek törekvéseit.” Izrael az egyház gyökere, — az egyház azonban nem örököse Izraelnek! Isten Izraelnek adott Ígéretei s a kiválasztás kegyelme nem szállanák át mindenestül az új- testamentomi gyülekezetre. Izrael népe — vezetőiben és tömegében — nem fogadta el a Názáreti Jézust Messiásának. Isten azonban nem vetette el népét, Izraelt. Hiszen a kiválasztás oka nem bennük volt (V. Mózes 1, 6—10); nem azért választotta épp ezt a népet Isten, mintha nagyobb, vagy bármi tekintetben kiválóbb lett volna más népeknél. Hanem mert Így tetszett Istennek. S most önmagáért, „es- küvéséért” megtartja a népének fogadott hűséget. Izrael népének önálló szerepe, jelentősége nem szűnt meg azután sem, hogy megjött a megígért Üdvözítő, Akiben Isten új szövetséget kötött Izraellel és minden népekkel s így létrejött az újtestamentomi gyülekezet. De a keresztyén egyház mellett Isten külön helyet szánt üdvtervéberi a maradék zsidó gyülekezetnek, a zsinagógának is. Azóta, Krisztus eljövetele óta, külön él egymás mellett az egyház és a zsinagóga, — mert ez az Isten akarata. Istennek ezt az akaratát — sajnos — az egyház története során csak nagyon kevesen értették meg. S még a legnagyobbak is, akik pedig egyébként mélyen bepillanthattak Isten titkaiba, ezt a titkot — Pál apostol is annak mondja (Hóm 11,25— sokszor nem értették meg. Mérhetetlen fájdalomnak, szenvedésnek lett e megnemértés a forrásává. S ha az egyház történetén — s kissé az emberiség történetén is — ebből a szempontból végigpillantunk, mi, Krisztus tanítványai, csak bűnvállás- sal verhetjük mellünket: vétkünk, igen nagy vétkünk! A keresztyénség első három századában már keserű értetlenséggel áll egymással szemben egyház és zsinagóga. A zsinagóga hamis Messiás által megtévesztett szakadér szektának tartja Jézus tanítványait; a keresztyén gyülekezet pedig vaksággal és engedetlenséggel vádolja a zsinagógát. E korszakban azonban még egymás üdvösségét féltő igaz szenvedéllyel folyik a vita; az egyházban él a felelősségtudat Izrael iránt — ha sokszor nem is azon a fokon, ahogy az még Pál apostolban égett (Róm 9,1—5). S nem veszett ki még annak tudata, hogy ez a vita voltaképpen az ember üdvösségének középponti kérdése körül folyik: törvény cselekedeteiből, magunk érdeméből, vagy Isten ingyenvaló kegyelméből, Jézus Krisztusért nyerünk-e igazságot Isten színe előtt? A Nagy Konstanllnuszi fordulat e tekintetben is döntő és végzetes a keresztyénség életében. Az államvallássá lett s a politikai hatalommal — római császársággal összeszövődött egyház egyre inkább nem teológiai és hitbeli, hanem jogi és hatalmi kérdésnek látta a zsinagóga létének kérdését. E korszak az ún. nagy missziók kora, amikor egész népek kerültek az egyház aklába s a térítés eszközeiben néha nem voltak válogatósak. A zsidósággal szemben éppen nagy volt a türelmetlenség. Értelmetlennek és tűrhetetlennek tartották annak megmaradását. Térjenek meg, vegyék fel a keresztyénséget, vagy tűnjenek el a történelem színpadáról. Konoksággal, makacssággal vádolják a meg- keresztelkedni vonakodókat s ellenük igénybe veszik a kényszerítés minden eszközét. Lényegileg, sajnos kevés tiszteletreméltó' kivételtől eltekintve, ez marad az egyházi magatartás a zsidó gyülekezet iránt hosszú évszázadokig. S ez nem egyszerűen embertelenség volt — az emberiesség fogalomkörét egyébként is bajos e századokban alkalmazni, — hanem alapvető teológiai tévedés. Mert az eevbáz mindenestül Izrael örökösé- nek vélte magát: egyedül övé az Ötostamentőm s az összes ígéretek, a zsidó nép eljátszotta üdvtörténeti szerepét és elvesztette létjogosulságát. így jönnek létre e korban, a korai középkorban, egyházi és állami együttműködéssel „zsidótörvények”. A toledói zsinat pl. a zsidókat örökre rabszolgákká nyilvánítja, más rendeletek halálbüntetés terhe alatt tömeges áttérésre kényszerítik őket. E türelmetlenség egyik oka, — s erre érdemes felfigyelni —, hogy sokakra mély benyomást gyakorolt ebben az időben — de később is —, a zsidó gyülekezetekben található mély vallásosság és szigorú erkölcsi- ség, amely kedvezően elütött az ekkor már a pogányság tömeges beáramlása által felhígult, laza erkölcsű keresztyén- ségtől. Magyarán: nem kívánatos versenytársat is látott az egyház a zsinagógában. Ebben az időben a keresztyénség egyik A gyermek magára hagyva Csak azt kérdi, hol az anyja, Ciyötri egyedül a bánat fezemé mindjárt könnybe lábad. S frissen felvirradva reggel. Anyját nézi derűs szemmel Eső esik, s dörög felül? — Gyorsan anyja ölébe ül. S mikor este lefekteti Anyja — körüldédelgeti: Amikor félelme messze száll Mert a mennyország nyitva áll. nagy alakja, Nagy Gergely pápa vette védelmébe a zsidókat. III. Incze pápa viszont éles zsidóellenes rendelkezéseket hozott, igy pl. megkülönböztető ruházat viselését. A 15. század végéig mindenütt felállítják a városok zsidónegyedeit, a gettókat. Az ún, „kereszlesháborúk” rémtettei a Vallásos, egyházi cégér alatt történt zsidóüldözés egyik legsötétebb fejezete. A keresztes „vitézek” végigdúlták Európát, rabolva, fosztogatva s hősiesen lemészárolták a fegyvertelen zsidók tízezreit. A legsötétebb középkor babonás, mindenütt boszorkányokat, ördögöket gyanító gondolkodása pestis, éhínség s egyéb veszedelem esetén szívesen ránci- gálta elő a zsidókat bűnbakul. Mind e jelenségek mögött egy félelmetes szellemi folyamat húzódott meg. Amilyen mértékben az egyház elvágta saját ótestamentomi gyökereit, elszigetelte magát Izraeltől, olyan mértékben szövődött össze teológiájában, gondolkodásában a pogány, görög-római bölcseleti és jogrendszerrel. A középkori teológia legfőbb igyekezete az új testa- mentőm gondolatvilágának és a görög bölcselet „igazságainak” egyeztetése. Az egyházi jogrendszer, a kánonjog nem egyéb, mint alkalmazott római jog. Így alakul ki már ekkor az ún. „nyugati keresztyén Európa” eszmevilága, amelyet némelyek oly nagy igyekezettel próbálnak — modem változatban — napjainkban is felmelegíteni. Pedig ez a „keresztyén” — tehát ebben az értelemben elgörögösített és zsidótlanított — Nyugat nemzedékünkben egyszer már megmutatta, hogy ezen az úton következetesen haladva hova kell megérkezni: a náci- fasiszta ideológiához. Mit hozott azonban ebben a kérdésben, az ún. zsidókérdésben, amelyről H. J. Krauss, neves evangélikus hittudós nemrégiben megállapította, hogy gyökérkérdése a keresz- tyénségnek, a reformáció? Erre a kérdésre legközelebb szeretnénk válaszolni. (Folytatjuk) Groó Gyula Óh bárcsak e kimért úton Én is csünghetnék Krisztuson, Mint anyjához gyermek ha bujt Kis szivével hozzá simul, Hogy viharban, napsugárban Jó barátaim karában Ne legyen más gondom nekemi Csak hogy Jézus velem legyen. Fordította: Bán László KÜLFÖLDI EGYHÁZI HÍREK Krisztusban új ember GYERMEKKÉNT IIMIIIIIIIIII!IIIIIIIIIIIl!lllllllllllllll!lllllllllll!lllilll!lllllllll!lllll!l!llllllllllllllllllllllllllllltllllllllllllilllllllM^ aczcLL K^sere ^Janos Halálának háromszázadik évfordulója nem szárazon zörgő babérleveleket hozott Apáczai Csere János neve alá, hanem olyan irodalmat, mely végre megnyugtató képet ad róla s megállapítja szilárd helyét a magyar szellemi életben. Meg volt a helye eddig is, de némi tömjénfüstben. Most a kép reális és tiszta. Ehhez természetesen Apáczai maga tört utat, újra kiadott műveivel. Egy író átértékeléséhez semmi sem jobb módszer, mint életművének napfényre bocsátása. S ha ehhez megfelelő kritikai jegyzetek s összehasonlítások járulnak: megvan a biztos alap egy új arckép számára. Három évvel ezelőtt Orosz Lajos kiadta Apáczai válogatott pedagógiai műveit. Most az évfordulóra Bán Imre sajtó alá rendezte, a Magyar Klasszikusok sorozatában, a Magyar Enciklopédiát s az Akadémiai Kiadó megkezdte Apáczai összes műveinek kritikai kiadását. Ez utóbbi sorozat a legfontosabb, éveken át készült, rendkívüli gonddá) s körültekintő kutatással, Lázár György a szerkesztője s elsőként a Magyar Enciklopédia első részét, az önállónak is tekinthető Logikát hozza. Apáczai új arca s végleges vonásai az egész életmű kritikai kiadása végeztével áll össze majd. Emberi alakjáról nem maradt más néhány szóból álló leírásnál. Olvasója azonban elképzelheti vékonydongájú alakját, sápadt arcát, melyen a tüdőbaj pírja égett olykor. De az életmű a szellemi arcot jeleníti meg. A szövegkritikai apparátus, Apáczai szövegeinek összehasonlítása forrásaival, ez a kimerítő nyomozó-munka, szétfújja a tömjénfüstöt. Ügy tűnik fel, Apáczai igazán most jelenik meg nemzete előtt. Szerettük, becsültük századokon át, most újra ismerni is fogjuk. Nem kétséges, hogy a legnagyobb magyar nevelőt tiszteljük Apáczaiban. Mondhatjuk-e, hogy ő volt a magyar Comenius? Kortársak voltak, sőt egy hazában, s egy hazáért feszítették meg erejüket. Mikor Comenius Sárospatakon a magyar fejedelem vendégeként, már ismerve hazánkat s társadalmunkat, megírta nevezetes tanulmányát, a Nemzet szerencséjét, Apáczai elkészült fő művével a Magyar Enciklopédiával. A cseh pedagógus e művét a magyarokról s a magyaroknak írta, amikor a Hollandiában tanuló fiatal tudósunk, más nemzeteket megelőzve: nemzete nyelvén már összefoglalta a korbéli világi és teológiai tudományosságot. „Tudományi fegyveredet kezedből soha le ne tedd” — irta Apáczai. S Comenius is ilyeneket tanácsol a magyar népnek, gazdag szellemi aratást. A cseh tudós sok szerencsétlensége közepette is szerencsés volt, mert magas kort ért el, megírhatta műveit; evvel ellentétben Apáczai már 34 éves korában meghalt, szinte a kezdet kezdetén. Mikor Comenius Apáczai éveit élte, még nem írta meg fő műveit. Sietnie kellett tehát a magyarnak, hogy ha már élete csonkán marad, legalább igéje ne csonkuljon meg. Egyébként Comeniushoz hasonlóan Apáczai is összebékítette a világi tudományosságot a vallásos hittel. Egyikük sem volt forradalmár, hanem előkészítője a felvilá- gosultságnak. A reformáció élő elv és soha meg nem dermedő magatartásuk volt, ez kétségtelen. Az évfordulóra jelent meg Bán Imre hatszázoldalas Apáczai-monográfiája, rendkívüli munka, szorgos és körültekintő gyűjtőmunkájának eredménye. Brassótól északra van Apáca, ahol született az író. A szász Brassónak alávetett magyar jobbágyfalu a reformációval osztályharcos erővé vált: egyszerre kellett küzdenie nemzeti nyelvéért és vallási meggyőződéséért. Ebből a forró, gerincegyenesítő környezetből került ki Csere János. Bán Imre megállapítja, mit kapott szellemi útravalóul hazájától s mit szerzett hozzá Hollandiában. A fejtegetésből s adatokból fölemelően lép elő a magyar fiatalember önálló jelleme és szelleme. Kettős doktorátus után ott kint, diákfővel szinte, megírja a Magyar Enciklopédiát. Egyetemi katedra várt volna rá Hollandiában, mégis hazajött. Aki magyarul írta — nagy nyelvtudása mellett — az ösz- szefoglaló tudományosság lexikonét, nem is érezhetett másként, a hazajövetel késztette munkára. Ez az enciklopédia haladó jellegű volt. Protestáns bölcseletünk akkortájt megrekedt a skolasztikában, Apáczai pedig a modern bölcselő ehhez képest. Innen van, hogy műve túlnyomórészt természettudományi tartalmú. S bár a szövegkritika most kimutatja, honnan vette műve egyes részeit a fiatal tudós, nem kétséges az egész mű egységes igénye és ereje. Tudományos műnyelvünk gyökerei ebben a könyvben keresendők. Pázmány nagyobb nyelvművész volt Apáczainál, de az Enciklopédia a tudományosság pontos és alapos szemléletének szerzett jogot anyanyelvűnkön. Ez a jelentősége nyelvi szempontból. Igen érdekes Bán Imre monográfiájának az a része, amelyben a hazatért Apáczairól ír. Itt bontakozik ki előttünk nemcsak példás jelleme, hanem szüntelen szellemi fejlődése is. Helyes az az elemzés, amellyel rámutat Apáczai magyar művelődéspolitikai koncepciójára, amelynek egyik forrása a De studio sapientiae-je. Apáczai váltig hitt az oktatás és nevelés emberformáló és társadalomformáló abszolút erejében, ahogy az európai nagy pedagógusok mind hittek ebben. Egész magyar szellemi tervét s önérzetét ez a hit táplálja. Erre vallanak iskolai reform-tervei, egyetem-terve s akadémiát sürgető célkitűzése. A gyulafehérvári és kolozsvári katedránál magasodott fel ez a bölcs, komoly, kedves, fegyelmezett lángész. A monográfia sok minden újat tud élete körülményeiről is. Ismeretes a nagy mester nagy tanítványának, Bethlen Miklósnak, fájdalmas mondata Apáczairól, a haláláról, hogy tudniillik „ez az ostoba és háládatlan magyar világ” méltatlan volt hozzá. Igaza van azonban Bánnak, hogy mégsem érzi a hirtelen, korán s igazságtalanul eltávozott Apáczait tragikus alaknak. Talán valóban nem keserűséggel szállt sírba, azt írja Bán Imre, „tudta, hogy többet tett, mint ameny- nyire életereje képesítette”, s a jói végzett' munka tudatával halt meg. Már a temeté-, sekor érezték, hogy nem csupán egy iskola reformátora távozik az élők közül, hanem egész nemzetünk tervszerű nevelője. Érdekes a monográfiának az a része, amely az Apáczai-mü utóéletéről szól. A XVII-ik században még személye foglalkoztatja elsősorban az országot, a XVIII-ik században már szerzőjétől függetlenül él az Apáczai-koncepció. Itt már tüze a magyar felvilágosodásnak, tőle gyűlik ki a többi láng. S 1803-ban már újra megjelenik az Enciklopédia, ezúttal Győrött. S azóta szinte szüntelenül velünk él Apáczai Csere János, már szépirodalmi műfajokban is megjelenik, versekbetj, regényekben, színmüvekben. Kemény Gábor 1947-ben Apáczai vonalára helyezi a népi demokratikus magyar nevelés kifejlesztését. Mindez mutatja élő és ható mivoltát. Azért figyelemreméltó, ahogyan Bán Imre elutasítja Németh László Apáczairól írt drámájának végét, a haldokló tudós kétségbeesett kiáltását. Igaza van, a szellem ereje nagyobb a halál erejénél. A századok túlzengik pillanatok keserűségét, az igaz l terű életté váMk! Szalatnai Rezső ;í