Evangélikus Élet, 1959 (24. évfolyam, 1-52. szám)

1959-11-29 / 48. szám

A bűn az ajtó előtt leselkedik Néhány hónapja csak an­nak, hogy a hirosimai atom­bomba ledobásának 14. éves fordulója alkalmából Magyar- ország valamennyi protestáns templomában a „Hirosima- napon” bűnbánati és könyörgő istentiszteletet tartottak. De hazánk határain túl is, Ke­leten és Nyugaton egyaránt, minden jóérzésű ember meg­emlékezett a bomba ledobá­sának szörnyű eseményéről. A bűnbánati napon Isten igéje hívta a keresztyéneket bűnbánatra és buzdította szüntelen imádkozásra és kö­nyörgésre, hogy hasonló ször­nyűség többé ne történhes­sék. A hivő keresztyén emberek mindig is igaz felelősséget hordoztak szívükben az Isten által teremtett világért és az emberért, akikért Isten Krisz­tusban emberré lett, érte meghalt és azt akarja, hogy az ember megtérjen és éljen. Ez a felelősség nem szűnhet meg egy-egy évforduló pl. a Hirosima-nap elmúlta után sem. Ha igaz volt a bűnbá­natunk és őszinte a könyör­gésünk, imádságaink meghall­gatását és békevágyunk meg- áldását kellett meglátnunk sok olyan eseményben, amely­nek megtörténtét pedig még néhány hónappal ezelőtt a ^legoptimistábbak is” lehe­tetlennek tartották. Sőt, ami­kor már megtörténtek, akkor is kishitűen az „utópiát” lát­ták benne. Mi, keresztyének hisszük és valljuk, hogy ezek­ben is az imádságot meghall­gató Isten szándékai valósul­tak. Hamis volna szívünkben a hit és ajkunkon annak 'megvallása, hogy Jézus Krisz­tus él, ha az élő Krisztus uralmát csak a templomok és a gyülekezetek területére korlátoznánk és azt, ami ezen kívül az emberi együttélés gazdag területe, a gazdasági élet, a politika, a népek egy­másmelleit élése, az emberi­ség felemelkedése stb. kivon­nánk Krisztus uralma alól. Krisztus ma is élő Ür. Ma Is éppen úgy a békesség Fe­jedelme, mint amikor ilyen­ként jött hozzánk és közénk. Szavai a Hegyi Beszédben: „Boldogok a békesség mun­káiéi” ma is teljes érvénye­sülésre tartanak igényt. Nem­csak a Szent Könyvet, a Bib­liát olvasva, hanem a napi sajtót olvasva és a rádiót hallgatva is vallanunk kell, hogy a béke munkálásában Istennek a teljes Szentírás­ban és mindenek fölött Krisz­tusban kijelentett szándékai valósulnak. A keresztyén hit bátorságával kell vallanunk, hogy a legutolsó hónapok vi­lágszenzációvá lett nagy ese­ményei, Kelet és Nyugat két vezető nagyhatalma kor­mányfőinek személyes talál­kozása, az ENSZ-ben elhang­zott általános leszerelési ja­vaslat, az a páratlan ese­mény, hogy az ENSZ-köz- gyűlés november 20-án és 21-én, tehát két nap alatt összesen hat határozatban foglalt állást a leszerelés mi­előbbi megvalósítása mellett, az egyetemes emberiségnek olyan ügye, mely Isten jó­tetszése alatt áll. A hirosimai atombomba után napjainkban, egy másik i— eddig még le nem dobott t—i atombomba lett nagyon 5,híressé". Ez a franciák atom­bombája. A Hirosima-bűn- bánati nap bűnbánatát, an­nak őszinteségét talán az is leméri, hogy ezt a francia atombombát felrobbantják-e a Szaharában, vagy sem? Nem szabad a keresztyénségnek olyan helyzetbe kerülnie, hogy a hirosimai-bűnbánati nap után egy bármilyen né­ven megjelölt más bűnbánati napot kelljen atomrobbantás miatt vagy atombomba ledo- bás miatt tartania. Hírt kap­tunk arról, hogy afrikaiak, akiknek és utódaiknak életét, egészségét legközvetlenebbül fenyegeti most a szaharai atomrobbantás, zarándoklatot terveznek a sivatagba. Köz­tük keresztyének és keresz­tyén lelkészek is. Ha kell, életük odaadásával is tilta­kozni akarnak az ellen, hogy egy atombomba tüzében égjen el az emberiség, reménysége és békességet sóvárgó vá­gya, hogy az atombomba füst­je és sugárzása szennyezze be azt, amire Keleten és Nyugaton egyszerű emberek százmilliói áhítoznak, amiért a hivő keresztyének szünte­lenül imádkoznak: az embe­ribb és szebb élet zálogát, az Igazj béke kilátógfljti A szaharai atombomba fel- robbantását nem tekinthetjük csupán az atombomba-kísér­letek egyik láncszemének. Nemcsak azért nem tekint­hetjük, mert most „atom­csend” van. Ennek a bom­bának a felrobbantása jelen­tőségében túlmegy azon is, hogy ez egy újabb hatalom első atombomba-robbantását jelentené. A szaharai atom­bomba-robbantás könnyen szétrobbanthatná azokat a reménységeket is, amelyek a nagyhatalmak eddigi erőfe­szítései és az egyszerű embe­rek százmillióinak egyértelmű kiállása eredményeiként a világon valami szebb és jobb jövendő bizakodására bátorítottak. Az atombomba tüzében, ki tudja mennyi idő­re hamvadna el újra jóakarat és békeszándék. Szoktunk arról prédikálni, hogy a bűn természetéhez hozzátartozik az a megté­vesztő megítélés, hogy a bűn elkövetése előtt mindig je­lentéktelenebbnek, kisebb­nek mutatkozik a valóságnál. A Prágai Keresztyén Béke- konferencia egyértelműen szövegezte meg minden hivő keresztyén meggyőződését, hogy az atombombával való kísérletezés is, az atomener­gia minden olyan felhaszná­lása, mely nem az ember, az élet javát szolgálja, bűn. A i bűn jelentéktelenítő (bagatel­lizáló) természete áll előt­tünk felelős francia állam­férfiak, többek között Jules Moch francia leszerelésj szak­értő ENSZ-beli nyilatkozatá­ban is, jnelyek szerint a francia atombomba szaharai felrobbantása távolról sem ' jelent olyan fertőzési vesze­delmet, mint amit annak tu­lajdonítanak. Vajon akkor is ezt a nyilatkozatot adnák-e, ha nem az afrikaiak, hanem mondjuk a párizsi franciák fertőződnének? Akkor is je­lentéktelen volna a követ­kezmény, ha a franciák kö­zött ők maguk, vagy család­juk, gyermekeik esnének a sugárzás áldozatául? t Nekünk, keresztyéneknek szembe kell szállnunk azzal, hogy bárki, bárhol, *— most a franciák a Szaharában — lekicsinyelje a bűnt és annak következményét. örvendez­nünk kell azon, hogy az ENSZ-közgyűlés november 20-án határozati javaslatot hozott, mely felszólítja Fran­ciaországot, mondjon le ar­ról a tervéről, hogy a Szaha­rában felrobbantja atombom­báját Külön örvendeznünk kell annak az óriási többség­nek, amely ezt a határozatot megszavazta. De észre kell vennünk azt is, hogy ebben a kérdésben is, mint sok más kérdésben, még olya­nok is vannak, akik — hála Isten ez napról napra csökkenő kisebbség, mert az egyszerű emberek náluk is békét akarnak! — népük kép­viseletében a határozat ellen foglalnak állást, vagy tartóz­kodással mintegy érdektelen­ségüket fejezik ki. Szentírási szóval ezt úgy fejezhetnénk ki: „A bűn az ajtó előtt le­selkedik”. Bizonyos, hogy ezek a „képviselők” nem né­püket, hanem a maguk, vagy egy kisebbségben levő hideg- háborús csoport érdekeit kép­viselik. A keresztyén ember azonban Isten oldalán áll. Is­ten pedig életre és nem egy­más kiirtására vagy a pusz­tulástól való félelemre hívott el. Nem háríthatjuk el egy pillanatra sem magunktól a keresztyén ember ezekben a kérdésekben is kötelező fele­lősségét és gyakorolnunk kell az ige intését: „Szüntelenül imádkozzatok”. Dolgozzunk é$ imádkozzunk szüntelenül, hogy Isten a béke magveté­sét, amelynek kicsírázását az utóbbi hónapok oly sok bíz­tató ígéretében láttuk, erő­sítse, növelje és tegye gyü­mölcsözővé, hogy az általános és teljes leszerelési javasla­tokból általános és ellenőr­zött igazi béke szülessék, és soha többé, még kísérlet­képpen se robbantsanak atombombát. KÜLFÖLDI EQYHAZI HÍREK SEGÍTSÉG JAPÁNNAK NÉMETORSZÁG Az ez év májusában meg­alakult Kelet-ázsiai Keresz­tyén Konferencia 7500 dollár segélyt juttatott a japáni táj­fun-szerencsétlenség áldoza­tainak megsegítésére. További segítség gyűjtése folyamatban van. D. dr. Walter Freytag pro­fesszor, a Német Missziói Ta­nács elnöke szívembóliában hirtelen elhunyt, 60 éves ko­rában. A ökumenikus mozga­lom régi munkását veszítette el benne. Templomszentelési emlékistentiszlelet Radon Cserháti halmok koszorúja övezi Rádot, ezt a gyönyörű kis községet, amelynek köze­pén emelkedő domb tetejéről messze mutat a maroknyi evangéhkusság alig félszáz­éves temploma. Vasárnap, november 8-án de. templomszentelési emlék­istentiszteleten adta át újra rendeltetésének a jelentős munkálatokkal megújított templomot Koren Emil püs­pökhelyettes. Teli torokból zeng az ének. A dallam ősi: Mely igen jó az Úristent di­csérni — de a szöveg új. Ez alkalomra írta a gyülekezet buzgó kántora: Gerengay Pál. A szöveg nem csupán bib- likusságával ragadja meg az éneklőket — kilenc bibliai szövegrész fonódik benne rí­mes és jól muzsikáló sorokká —, hanem helyi jelentőségé­ben és időszerűségében válik meleggé és emlékezetessé. Két sor élénken muzsikál bennem, mert tudom a javítás történe­tét. „Hirdesse e ház eleink emlékét És utódaik áldozat­készségét.” Bizony „éleik” részéről 1911- ben nem kevés erőkifejtést, buzgóságot, imádságot, áldoza­tot, munkát igényelt, míg megépítették ezt a zömök, mégis feltörő, várszerűen sú­lyos, mégis könnyedén felfelé törő hajlékot. De volt, aki vámszedőjévé lett a buzgó- ságnak. Az építész kispórolta az alapozásból az anyagot. Most jöttek rá évtizedek múl­tán, amikor a falak hosszában ijesztően repedni kezdtek s az egész épület kártyavársze- rűen omlott volna szét. Szak- szerűen megvizsgálták: a fa­lak aüáa « laza kavicsba mé­lyen be lehetett szúrni a bo­tot. A dőlő falak olyannyira veszélyessé váltak, hogy azon tanakodtak: lehetséges-e egy­általán segíteni, vagy lebont­sák az egész templomot A szakvélemény után jött az „utódok áldozatkészsége”, mely „eleik emlékére” épült. A költ­ségek felét összeadta az alig 300 lelkes filia. Másik felét közegyházi segéllyel fedeztük. Több mint 80 000 Ft-ot kellett arra fodítani, hogy körös-kö­rül kiváltsák a falak alját s erős alappal támasszák alá a felépítményt Valójában alig látszik va­lami. Kívül ódon falak, hulló vakolattal. ’ Belül új, de egy­szerű alapmeszelés, amelyre később jöhet a tulajdonkép­peni festés. S egy új sekres­tye — mert a régit már men­teni sem lehetett. A szél fújta ki alóla az alapot. Ezt a ja- víttaüannak látszó megújított templomot mégis úgy öleli magához a gyülekezet, mint az édesapa a gyermekét, akit szakadék széléről, a halálból ragadott vissza az életbe. Hogyne zengenék hát teld torokkal: „Boldogok, kik lakozhatnak házadban. És dicsérhetnek énekben, imában. Szeretik dicsőségednek szent helyét Cs lábaik szövétneke szent igéd. Add Urunk, hogy legyünk naponként újjá, Épüljünk mint élő kövek szent házzá. Tiszta szívet teremts bennünk, Istenünk, És az erős lelket újítsd meg bennünk!” BrS. AZ ÁZSIAI ÉS AFRIKAI EGYHÁZAK- EURÓPÁRÓL Berlinben számtalan ázsiai és afrikai fiatal tanul az egye­temen. Külön lelkészük is van Siem Tjien Hing személyében. A fiatal lelkész indonéziai, egy Jáva szigeti kis evangélikus gyülekezethez tartozik. A gyü­lekezet tagjai jórészt kínai származásúak, őseik évszáza­dokkal ezelőtt költöztek Jává­ra. Alábbiakban Siem Tjien Hing egy német nyelven tar­tott előadásából közlünk sze­melvényeket. Előadása abból a szempontból figyelemremél­tó, hogy betekintést nyújt az ázsiai és afrikai keresztyének gondolkodásába, főleg Euró­páról és az európai keresz- tyénségről alkotott nézeteikbe. „ÁZSIÁNAK ÉS AFRIKÁ­NAK nincs önálló egyháztör­ténete — mondotta. — A »fia­tal egyházak- történetét az európai egyházak missziójá­nak története nélkül nem le­het megérteni. Emellett azon­ban nem szabad a nyugati gyarmatosító államok világi történetét sem figyelmen kí­vül hagyni, a háborúk, felke­lések és elnyomások történe­tét. A missziói tevékenység eleinte inkább egyéni és sze­mélyes jellegű volt és kevés­sé egyházi. Nem az egyház végezte intézményesen a misz- sziót Ázsiában és Afrikában, hanem különféle keresztyén személyiségek. Többféle té­nyező mozgatta őket: keresz­tyén, biblikus, humanista in­dítékok, de olyanok is, ame­lyeknek a keresztyénséghez semmi közük sincs.” városokból és most azt sze­retnék, ha nemcsak a palánta növekednék, hanem a maguk­kal hozott föld is kiterjedne a mi földünkön. A mi földün­ket át szeretnék változtatni az önök részekre tagolt földjévé. Kérem, csak a magot hozzák, csak a Jézus Krisztus evangé­liumát.” Az ökuménikus mozgalmat szerinte Európában ahhoz le­hetne hasonlítani, mint ami­kor két elvált házastársat is­mét össze akarnak békíteni; az ifjú egyházaknál viszont ahhoz, mint amikor két egy­mást nem ismerő ember, egy ifjú és egy leány szeretnének egybekelni. AZ IFJÚ EGYHAZAK arra törekszenek, hogy Jézust ne a gyarmatosítók ruháiba öltö­zötten kelljen látniok, hanem úgy tekinthessenek rá, mint aki közülükvaló. Az evangé­liumot nem „mitológiátlaníta- ni”, hanem „európaiatlanítani” szeretnék. Egy borneói da jak asszony példáját hozta fel, aki azt állította a misszioná­rius előtt, hogy Jézus dajak volt. A dajakok emberevők voltak, mondta a misszioná­rius. Jézus zsidó volt, s ha valamivé válni szeretne, ak­kor inkább válna művelt európaivá, mint műveletlen dajakká. Az aszony így vála­szolt: „Nagytiszteletű úr! Jé­zussal imádságomban dajak nyelven beszélek és ő is dajak: szavakkal szól hozzám. Da­jak nyelven mondott énekek­kel dicsérem öt. Ismeri a da­jakok szenvedését, életét, vá­gyait, mintha csak maga is dajak volna. Nem ismerem őt a mi dajak életünktől füg­getlenül. Számomra Jézus — dajak.” BEFEJEZÉSÜL arról szólt, hogy az indonéziai keresztyén diákok milyen nagy felelőssé­get éreznek népük iránt. 1956- ban Közép-Jávában, ahol a háború alatt kiirtották az er­dőket, új erdőt telepítettek. Dél-Jávában árvízpusztítás idején orvosi és egyéb segítsé­get nyújtottak s együtt szen­vedtek az éhező néppel. Ezt nem valami egyházi térhódí­tás érdekében tették, hanem csupán Krisztus iránti enge­delmességből, segítőkészség­ből. „Nem szigetelődünk el népünktől, szétszórtan ott élünk nem-keresztyén testvé­reink között és velük. Isten­tiszteleteinkre m'■'ghívjuk szomszédainkat és barátainkat. De mindig tudatában va­gyunk, hogy Krisztus, bennün­ket felebarátaink szeretető ve! bízott meg, hiszen Krisztus a mi felebarátainkért is megfe- szíttetett. Cselekedeteinkkel és egész életünkkel Krisztus levelévé kell válnunk, hogy; így váljék ő nyilvánvalóvá.” r Benczúr László ha nem szólalna meg a má­sik kéz is. Krisztus Jobbja. meg jelöli Máté uj útját. Sza-, mara ez meg ismereden, de nem az önzés, hanem a szol­gálat útja ez mar. Micsoda Lépcső! Micsoda hangiéira! Micsoda festői, művészi ská­la!: az illő' arannyal terheit kéztől — a szolgalatra —■ küldő kézig. Milyen evangé­lium van é kezekben! Hatal­masat prédikál, ez ,a kép. —# Ez igen papom. Egészen el­ragadtál. Nagy festő ez a Palma Vecchia. De alig hal­lottunk valamit róla, — Nem csoda, Tamás, hi­szen kora két kimagasló óriá­sa, Tizian és Giorgio mellett és korában élt. * — Én is hoztam valamit neked, Jóska. A múlt héten olvastam és nagyon megra­gadott. Elhoztam neked: Virá­gos gyertyák. — Ismeretlen kínai szerző müve. Kínai könyv, de milyen. Ha elolva­sod, tudom — mert ismerem erkölcsös nézeteidét, a fiatal­ságot féltő szeretetedet, — bol­dog leszel. — És te, Tamás, mit sum­máztál mégis belőle. Na nem a tartalmára gondolok, mert akkor nem lesz érdekes, ha­nem a könyv egészére, üze­netére, stílusára nézve. — Elsősorban is azt, hogy ez a könyv nagyszerű, . mert egyszerű. Hiába keresné ben­ne az ember a cikomyát, fel- lengősséget, nagyképűséget, de még mesterkéltséget is. Ez a könyv lehet a XII. század, de a XX. század fiának alkotása is. Olyan realista, mint ami­lyen realisták sokan szeretné­nek lenni. Mégis a legmegra- gadóbb benne az, hogy úgy él, szól, cselekszik benne min­den alak, szereplő, amint az a legtermészetesebb és leg­egyszerűbb. Olyan, mint a kínai ember, kedves, közvetlen, természe­tes, egyszerű. — Meglepsz Tormás, kíván­csivá is teszel. És még van benne valami? — A pozitívumok serege. A tiszta szerelem, a hamisság bukása, az igazság diadala. Olyan, hogy minden fiatal kezébe adnám 18—24 éves korban. Ez a nép a maga egy­szerűségével és művészetével olyan hatalmas, mint e könyv ismeretlen írója: naggyá nő az olvasó előtt. — Bizony Tamás, igazad le­het. Én is úgy látom, sok erő van e népben és előttük a jövő. Egy pillanatra csend lett A szomszéd szobából gyerme­kek lármája hallatszott. Szin­te egyszerre néztek az órára. Ma na—on eltelt az idő. Búcsúzásnál melegen simult egymásba a két kéz. Ma este is jól elbeszélgettek. Fábry István „Az annak idején gyarmati sorsra jutott népek szoros összefüggést láttak és éreznek ma is Európa, a gyarmati ha­talmak és a keresztyénség között. Indonéziában a leg­utóbbi időkig is az a nézet uralkodott, hogy keresztyénné lenni és európaivá válni egyet jelent. Ezért bizony az egy­házakat és a missziót felelős­ség terheli. Gondoljunk csak a régebbi keresztelési gyakor­latra. A megkeresztelt ázsiai ember új nevet, mégpedig európai nevet kapott. Naba- ban lelkész például keresztsé- ge alkalmával az Ernő-Károly nevet kapta. A keresztyén is­kolákban gyakran adtak az európai tanítók az ázsiai ta­nulóknak európai nevet. Azt mondták, ■ hogy az ázsiai és az afrikai nevek túl nehezek. Er­re az ázsiai és afrikai keresz­tyének élcesen azt mondták, hogy az Ázsiában és Afriká­ban élő keresztyéneknek ezék szerint tulajdonképpen a forró trópusi éghajlaton is nehéz európai ruhájukat kellene hordaniok.” „Figyelemre méltó, hogy ép­pen a mostani időkben meny­nyire virágzik és növekszik egyházunk. Egy példa: 1945- ben, mielőtt önállókká lettünk volna, kereken 3 millió ke­resztyén élt Indonéziában, ma már 5 millió a keresztyén egyháztag. A mi fiatal egyhá­zunk ma már önálló egyház. Nemcsak azért, mert önálló államban él, hanem azért. is, mert úgy véli, hogy ez hozzá tartozik az egyház útjához, csak így hirdetheti az evangé­liumot saját népének.” „Ázsia és Afrika fiatal egy­házait vágyakozás tölti el az egyház ökuménikus egysége iránt. Az egység — úgy gon­dolom — nem olyan nehéz kérdés, mint Európában, ahol különféle széttagoltságban él­nek az egyházak és az így széttagolt egyházak egymás­sal szembeszegülnek. A fiatal egyházak nem voltak ugyan soha teljesen egységesek, de széttagoltak sem. Csak a hoz­zánk jött missziói munka volt felekezetileg tagolt.’.’ AZ EURÓPAI EGYHAZAK és missziói tevékenységük széttagoltságát az egységet ke­reső fiatal egyházak nehezen tudják megérteni. Szemlélte­tésül egy fiatal leány felszó­lalását említi meg, aki euró­pai misszionáriusok értekezle­tén a következőket mondotta: „Az Űr Jézus Krisztus azt mondotta önöknek, hogy az evangélium magvát hozzák a mi földünkre, önök azonban cserepes növényeket hoztak s a cserepekben magukkal hoz­ták saját hazájuk földjét. Föl­det hoztak Amszterdamból, beszélgetés a. (Egy kép. egy könyv.) Sűrű, csendes eső fényesí­tette az utakat. A lámpák fé­nyében köd és eső keveredett. Hűvös szél is siettette Ta­mást ezen az estén, mikor Mester József lelkészhez igye­kezett. Hétfő este volt. Mikor Ta­más beállított barátjához, a szobában langyos volt és meg­hitt csend. — Örülök jöttödnek, Ta­más. Egy képet szeretnék mu­tatni neked. — Igen, a képeket nagyon szeretem. Valami komoly al­kotás ? Tudom, Te is szere­ted a szépet, a mesterit. — íme, nézd, itt van. — Ez igen, ki alkotta ezt, és a címe nem Máté elhí­vása? — Eltaláltad, Tamás. „Máté elhívása” ez. A festője pedig Jakopo Palma II. Vecchia. — Hallottam már valahol a nevét, Jóskám, de mikor is élt? — Palma Vecchia 1480 kö­rül született és 1528-ban halt meg. Tizián és Giorgio idejé­ben. — Gyönyörű ez a kép. Van benne valami nagyon mély gondolat, valami igen komoly tanulság, olyan ez, mint egy prédikáció. — Igen, Tamás. Nézd csak, a sötét háttérből, kékeszöld nyomon lép előtérbe két sze­mély: Jézus Krisztus és a vámszedő Máté. Mintha .mind­ketten itt állanának előttünk és beszélnének. Nem is any- nyira arcukkal, mégha oly szépen sikerültek is, hanem inkább kezükkel. Ez a négy kéz beszél ezen a képen ha­talmasan. Egészen balra van Máté bal keze..... a homály­ban. Mintha a régi életét jel­képezné, ujjat között csillog­va ömlik a sárga arany. Min­den sötétben csak a pénz vi­lágít. Démonikusan. Ezt a ke­zet még nem érintette Krisz­tus. A mammoné. Máté má­sik keze már mást hirdet. A vámszedő már meghallotta Jézus hívását. Ez a kéz bá­tortalan, de mégis már Krisz­tus kinyújtott keze felé nyúl, keresi az igazi világosságot. Ez a két kéz szépen örökíti meg azt a pillanatot, mikor a kapzsiság sötétjéből cay lé­lek tusakodva átjut az Ür vi­lágosságába ... Mintha csak minket is megkérdeznének ezek a kezek, vajon a mi ke­zeink hová tartoznak? Vajon az önzés sötét homályába, vagy már a szeretet világos­ságába? Most nézzük csak Jézus ke­zeit. Baljával hívja Mátét. Krisztus mindig így cselek­szik, mikor találkozik az em­berrel: magához hív. És mégis Géniből, Wuprertalból és máé ez a hívás nem volna teljest

Next

/
Oldalképek
Tartalom