Evangélikus Élet, 1957 (22. évfolyam, 1-41. szám)
1957-12-22 / 40-41. szám
Ádventi úton — gyülekezetről gyülekezetre (II.) Keszthely — szórvány a Balaton partján Sok balatoni üdülő pihent már meg csendes vasárnapokon a keszthelyi templomban. Most Mesterházy Ferenc lelkésszel beszélgetek a gyülekezetéről . és a gyülekezet nyári vendégeiről. Hadd mondjuk el azoknak, akik ott jártak valaha, hogy ezen az adventén hetenként kétszer is megszólal ebben a gyülekezetben is az Isten Igéje. Hadd mondjuk el, hogy ők is, most is ott járnak velünk az ádventi úton. Hadd mondjuk el, hogy mint odahaza nálunk, itt is készülnek a karácsonyra, amikor a karácsonyfa körül egy megajándékozott gyermeksereg arcára imádkozó szeretettel néz egy megajándékozott gyülekezet.. 5 Hiszen az ádventi ember mindig megajándékozott ember: ő várja és ő kapja a legnagyobb szeretetet és a legnagyobb ajándékot: Krisztust. Kiskunhalas — templomnélküli gyülekezet — A világhírű csipke városában is van Istennek népe, van gyülekezete, — mondja Rackát István, a kiskunhalasi lelkész. Legnagyobbrészt Kiskörösről és Soltvadkertröl jöttek ide az itt élő evangélikusok. Mindössze 217-en vannak. A város külterületén 52 lélek él. Nincs templomük, de templommá szépül kis gyiilékezeti termük, valahányszor az Ige megszólal közöttük. Advent első vasárnapján ez az evangélium volt szívükhöz szóló szószék „Imé, én tweletek vagyok minden napon a világ végezetéig!” Boldog bizonyosság számunkra. — hirdette a lelkész az Advent evangéliumát —, hogy bárhol éljünk is, bárhogyan is: városban, vagy tanyán, magányosan, vagy közösségben, örömben vagy bánatban, nem vagyunk egyedül. Krisztus velünk van! így lesz >a templomnélküli gyülekezet templommá mindnyájunk számára, hogy hirdesse: az ádventi ember sohasem magányos ember. Van Valakije, van otthona, és van karácsonya! Gyülefeezeti hirek Adventi vasárnapokon az oltárterítő színe: lila. — A karácsonyi ünnepkörben az oltárterítö színe: fehér. — December 2-én evangélikus félóra volt a rádióban. Igét hirdetett Veöreös Imre kecskeméti lelkész. Az Északi Egyházkerület Presbitériuma 1957 december 19-én ülést tartott. Az ülésen a presbitérium határozatiig kimondta, hogy az Egyház- kerület püspökének továbbra is D. Dr. Vető Lajost tekinti. — A gyömrői gyülekezetben advent idején minden kedden este istentisztelet volt. December 24-én karácsonyfaünnepélyt rendeztek a gyermekék részére. — Pesterzsébeten az ádventi időszakban minden szerdán istentiszteletet tartottak. Igehirdetéssel szolgáltak: Lupták Gyula, nyáregyházi, Zoltán Lászl. gyúrói és Nagybocskai Vilmos pilisi lelkészek. — Az Eszáki Egyházkerület püspöke dr. Benes Miklós budavári segédlelkészt december 4-én további intézkedésig a bezi-enesei gyülekezetbe rendelte ki helyettes lelkészül. — A kőszegi gyülekezetben december 8-án Weltler Rezső esperes szolgált. A délelőtti istentiszteleten igét hirdetett, este pedig vallásos est keretében tartott előadást, amelyen Bach, Corelli és Handel-műve- ket adott elő az egyházi ének- és vonós zenekar. CSALÁDI HÍREK: Várady Mária Katalin és Szelényi Iván december 12-én tartották eljegyzésüket. ISTENTISZTELETI REND December hó 24. KARACSONYEST. Deák tér du. 6 Kékén András dr. éjjel 12 Dóka Zoltán — Fasor du. 6 Gyöngyösi Vilmos, éjjel 1/2 12 Mezősi György. — Üllői út 24. du. 5. — Rákóczi u. 57/b. du. (szlovák), du. 5. — Karácsony S. u. 31. du. 6 — Thaly K. u. 28. du. 6 Bonnyai Sándor. — Kőbánya du. 7 Koren Emil, éjjel 1/212 Korén Emil. — Utász u. 7. du. 5 Takács József — Vajda P. u. du. 6 Takács József — Zugló du. 6 Scholz László. — Fóti út 22. du. Gádor András. —■ Váci út 129. du. Havasi Kálmán. — Újpest du. Blázy Lajos — Pesterzsébet du 6 Karácsonyi oratórium. — Rákosszentmihály éjjel y2lß Tóth-Szöllős Mihály. Bécsikapu tér du. 6 Várady Lajos — Óbuda du. 5 Komjáthy La-jos. — XII., Tarcsay V. u. du. 5 Danhauser László. *— Pesthidegkút du. 5 Sztenló Gábor. — Kelenföld du. 5 (úrv.) Kende György, éjjel 1/212 Bottá István. December hó 25. KARÁCSONY I. ÜNNEPE. Deák tér de. 9 (úrv.) Hafenscher Károly, de. 11 Ordass Lajos, du. 6 Dóka Zoltán. — Fasor de. 1/2 10 Mezősi György, de. 11 (úrv.) Gyöngyösi Vilmos, du. 7 Gyöngyösi Vilmos. — Dózsa Gy. út 7. de, y210 Gyöngyösi Vilmos. — Üllői út 24. de. V=10 (úrv.), de. H (úrv.). — Rákóczi út 57/b. de. 10 (szlovák) Szilády Jenő dr., de. 3/,12 (úrv.). — Karácsony S. u. 31. de. 10 (úrv.). — Thaly K. u. 28. de. 11. (úrv.) Bonnyai Sándor, du. 6. Bácskai Gusztáv- né. — Kőbánya de. 10 Koren Emil. — Utász u. 7. de. 9 Koren Emil. — Vajda P. u. 33. de. 1/2 12 Koren Emil. — Zugló de. 9 (gyerm.) Scholz László, de. 11 (úrv.) Scholz László, du. 6 Drenyovszky János. — Gyarmat u. 14. de. 1 2 10 (úrv.) Drenyovszky János. — Rákosfalva du. 5 (úrv.) Scholz László. — Fóti út 22. de. 11 (úrv.) Gádor András. — Váci út 129. de. 8 (úrv.) Gádor András. — Újpest de. 10 Blázy Lajos. — Pesterzsébet de. 10 (úrv.) Bencze Imre, du. 6 Bencze Imire. — Soroksár-Üjtelep de. V29 (úrv.) Szabó István. — Rákospalota MÄV-telep de. 1/2 9 — Rp. de. 10. — Rp. Kistem- plom du. 3 — Pestújhely de. 10 Kürtösi Kálmán. — Rákosszentmihály de. 1/2 11 (úrv.) Tóth-Szöllős Mihály, du. 5 Tóth- Szöllős Mihály. Bécsikapu tér de. 9 Sztefhló Gábor de. 10 (német), (úrv.) Várady Lajos, de. 11 Várady Lajos, du. 6 Madocsai Miklós. — Toroczkó térde. 8 (úrv.) Madocsai Miklós — Óbuda de. 10 (úrv.) Komjáth Lajos, du. 5 Sárkány Tibor. — XII., Tarcsay V. u. 11. de. 9 Danhauser László, de. ll Danhauser László, du. 5 (német) Szűcs Sándor, du. 7 Csonka Albert. — Diana u. 17. de. 12 9 Ruttkay Elemér. — Budakeszi de. 1/2 10 Csonka Albert. — Pesthidegkút de. 12 11 Jánossy Lajos dr. — Kelenföld de. 8 (úrv.) Kendeh György de. 11 (úrv.) Kéndeh György, du. 6 (úrv.) Rezessy Zoltán dr. — Németvölgyi út 138. de. 1/2 9 (úrv.) Rezessy Zoltán dr. — Kelenvölgy de. 9 Schreiner Vilmos. — Budafok de. 11 1 Visontai Róbert. — Nagytétény de. 8 Visontai Róbert. — Csillaghegy de. 1/2 10 Kaposvári Vilmos. — Csepel de. 11, du. 7. December hó 26-án. KARÁCSONY II. ÜNNEPE. Deák tér de. 9 (német), de. 11 (úrv.) Kékén András dr., du. 6 Dóka Zoltán. — Fasor de. 1/2 10 Gyöngyösi Vilmos, de. 11 (úrv.) Mezősi György, du. 7 Mezősi György. — Dózsa Gy. út 7. de. 1 2 10 Mezősi György — Üllői út 24. de. 1/2 10, de. 11 — Rákóczi út 57/b. de. 10 (szlovák) Szilády Jenő dr., de 3 4 12. — Karácsony S. u. 3L de. 10 — Thaly K. u. 28. de. 11 (úrv.) Bonnyai Sándor, du. 6, Bácsíkai Gusztávné. — Kőbánya de. 10 Takács József. — Utász u. 7. de. 9 Takács József. — Vajda P. u. 33. de. 1'2 12 Takács József. — Zugló de. 11 (úrv.) Drenyovszky János, du. 6 Drenyovszky János. — Gyarmat u. 14. de. 1/2 10 Scholz László. — Fóti út 22. de. 11 (úrv.) Havasi Kálmán. — Váci út 129. de. 8 Havasi Kálmán. — Újpest de. 10 Blázy Lajos. — Rákospalota MAV-telen de. 12 9. — Rákospalota de. 10. — Rp. Kistemplom du. 3. — Pestújhely de. 10 Kürtösi Kálmán. — Rákosszentmihály de. 1/2 11 (úrv.) Tóth-Szöllős Mihály, du. 5 Tóth- Szöllős Mihály. — Pesterzsébet de. 10 (úrv.) Szabó István, du. 6 Szabó István. — Soroksár-Üjtelep de. 1/2 9 Szabó István. Bécsikapu tér de. 9 Várady Lajos, de. 11 Madocsai, Miklós, du. 6 Várady Lajos. — Toroczkó tér de. 1:9 Madocsai Miklós. — Óbuda de. 9 (gyerm.) Komjáthy Lajos. de. 10 (úrv.) Sárkány Tibor, du. 5 Sárkány Tibor. — XII., * Tarcsay V. u. 11. de. 9 Ruttkay Elemér, de. 11 Ruttkay Elemér, du. 1/2 7 Danhauser László. — Pesthidegkút de. 1/2 11 Csonka Albert. Kelenföld de. 8 (úrv.) Bottá István, de. li (úrv.) Bottá István, du. 6 (úrv.) Kendeh György. — Németvölgyi út 138. de. 9 Kendeh György, du. 3 Schreiner Vilmos. — Csillaghegy de. 1/2 10 Kaposvári Vilmos. — Csepel de. 11, du. 7. December hó 29-én AZ ÉV UTOLSÖ VASÁRNAPJA Deák tér de. 9 (úrv.) Keiken András dr. de. 11 (úrv.) Dóka Zoltán, du. 6 Dóka Zoltán, Fasor de. 1/2IO (gyerm.) Gyöngyösi Vilmos, de. II Mezősi György, du. 7 Mezősi György. Dózsa Gy. ú. 7. de. y2lo Mezősi György. Üllői u. 24. de. y-10, de. 11. Rákóczi út 57/b. de. 10 (szlovák) Szilády Jenő dr., de. 3/4l2. Karácsony S. u. 31. de. 10. Thaly K. u. 23. de. 10 Bonnyai Sándor, du. 6 Bácskai Gusztávné. Kőbánya de. 10 (szuppl.) Szirmay Zoltán. Utász u. 7. de. 9 (szuppl.) Szirmay Zoltán. Vajda P. u. 33. de. »/,12 (szuppl.) Szirmay Zoltán. Zugló de. 11 (úrv.) Drenyovszky János, du. 6 Drenyovszky János. Gyarmat u. 14. de. V210 Scholz László. Rákosfalva de. 1/21!2 Scholz László. Fóti u. 22. de. ll (úrv.) Gádor András. Váci u. 129. de. 8 Gádor András. Újpest de. 10 Blázy Lajos. Pesterzsébet de. 10 Szabó István, du. 6 Bencze Imre. Soroksár- Üjtelep de. y29 Bencze Imre, Rákospalota MAv-telep de. V29. Rákospalota de. 10. Bp. Kistemplom du. 3. Pestújhely de. 10 Kürtösi Kálmán. Rákosszentmihály de. Voll Tóth-Szöllős Mihály, du. 5 Tóth- Szöllős Mihály. Bécsikapu tér de, 9 Várady Lajos, de. >1 Madocsai Miklós, du. 6 Várady Lajos. Toroczkó tér de. y29 Madocsai Miklós, öbuda de. 9 (gyerm.) Komjáthy Lajos, de. 10 (úrv.) Komjáthy Lajos, du. 5 Komjáthy Lajos. XII.. Tarcsay V. u, 11, de. 9 Csonka Albert, de. 11 Csonka Albert, du y27 Ruttkay Eleimér. Pesthidegkút de. yali Danhauser László, Kelenföld de. 8 gchulek Tibor dr., de. 11 Schulek Tibor dr., du. 6 Rezessy Zoltán. Németvölgyi u. 138. de. 9 Rezessy Zoltán dr. Kelenvölgy de. 9 Visontai Róbert, de. 11 Visontai Róbert. Nagytétény du. 3 Visontai Róbert. Csillaghegy de. y2l0 Kaposvári Vilmos. Csepel de. M, dm 7, Január hó l-én ÚJÉV ÜNNEPÉN Deák tér de. 9 (úrv.) Dóka Zoltán; de. 11 (úrv.) Kékén András dr., du. 6 Hafenscher Károly. Fasor de. y210 (gyerm.) Mezősi György, de. 11 (úrv.) Gyöngyösi Vilmos, du. 7 Mezősi György. Dózsa Gy. u. 7. de. y210 Gyöngyösi Vilmos. Üllői u, 24. de. y210 (úrv.), de. 11 (úrv.). Rákóczi u. 57/b. de. 10 (szlovák) Szilády Jenő dr., de. 3/412 (úrv.). Karácsony S. u. 31. de. 10 (úrv.) Thaly K. u. 20. de. 11 Bonnyai S., du. 6 Bácskai Gusztávné. Kőbánya de. 10 Koren Emil. Utász u. 7. de. 9 Koren Emil. Vajda P, u. 33. de. V2I2 Koren Emil. Zugló de. 11 (úrv.) Scholz László, du. 6 Scholz László. Gyarmat u. 14. de. V2IO, Drenyovszky János, Rákosfalva de. V2I2 Drenyovszky János. Fóti u. 22. de. 11 (úrv.) Gádor András. Váci u. 1í29. de. 8 Gádor András. Újpest de. 10 Blázy Lajos. Pesterzsébet de. 10 (úrv.) Bencze Imre. Soroksár-Üjtelep de. V29 (úrv.) Szabó István. Rákospalota MÁV- telep de. 729. Rákospalota de. 10. Rp. kis- tcmplom du. 3. Pestújhely de. 10 Kürtösi Kálmán. Rákosszentmihály de. Vall Tóth- Szöllős Mihály, du. 5 Tóth-Szöllős Mihály. Bécsikapu tér de. 9 Madocsai Miklós, de. 11 Várady Lajos, du. 6 Madocsai Miklós. Toroczkó tér de. y29 Várady Lajos. Óbuda de. 10 (úrv.) Komjáthy Lajos, du. 5 Sárkány Tibor. XII., Tarcsay V. u. 11. de. 9 Danhauser László, de. ll Danhauser László, du. V27 Csonka Albert. Diana u. 17. de. Vs9 Csonka Albert. Budakeszi de. V2IO Ruttkay Elemér, Pesthidegkút de. V211 Muncz Frigyes. Kelenföld de. 3, de. 11.du. 6. Németvölgyi u. 138. de. 9. Kelenvölgy de. 9 Visontai Róbert. Budafok de. 11 Visontai Róbert. Nagytétény du. 3 Visontai Rózert. Csillaghegy de. V2IO Kaposvári Vilmos. Csepel de. 11, du. % Egyházunk új temploma Hernádbüdön Testet öltött tizenegy év imádsága, hitvallása és a hívek buzgó munkája célhoz érkezett: elkészült s 1957. november 24-én felszentelést nyert evangélikus egyházunk új temploma, a hernádbüdi szórványegyházban. Az abáújszántói anyaegyházba előző este érkezett meg s szolgált az esti istentiszteleten Szita István csepeli seffédlelkész, Gaál Sándor tállyai, Túrmezei Sándor hemádvécsei, Blat- niczky Jenő cinkotai lelkész, Balikó Zoltán esperes s Túróczy Zoltán püspök a 85. zsoltár 9—14. alapján tartott igehirdetéssel. 'g# Szenteld MEG <“ AZ ÜNNEPNAPOT SZORVANYHIVEKNEK — BETEGEKNEK Jézus Krisztus és az Ő szolgálata KARÁCSONY MÁSODIK ÜNNEPE Zsidókhoz írt levél 1, 1—«. Ez az ige arról szól, hogy kicsoda Jézus és mi a szolgálata. Jézus Istennek egyetlen igazi örököse, a teremtésben részestarsa. személyének és dicsőségének képviselője, nagyobb az angyaloknál, mert a Felségesnek jobbján ülő Fiú, akit imádnak az angyalok. Ennél többet nem lehet mondani senki másról. Ezen túl az emberi szavak, kifejezések, jelzők elvesztik erejüket. De 0, az isteni nagyság -t emberré lett! Azért, hogy mindaz, ami Őbenne van, közel jöjjön hozzánk és a miénk legyen. A legnagyobb ajándék számunkra, élő ajándék és mindennapos, kifogyhatatlan és örökkévaló. Isten ajándékozó szeretete több és nagyobb a miénknél. Erről tesz bizonyságot Jézus szolgálata. Hatalmas szavával fenntartja a mindenséget. Jézus úgy szolgált ée szolgál, hogy — szól. Zeng ez az ige és ez az ige tartja fenn a mindenséget. Ahol az igét hirdetik és annak engedelmeskednek, ott nincs pusztulás, nyomor, kétségbeesés és gyűlölet, hanem rend, jólét, békesség, biztonság és szeretet. Ö tisztított meg bűneinktől. Ezért lett dicsősége gyalázattá és abban van szeretetének hatalma, a mindenség fenntartásának értelme, hogy a bűnös ember megtisztuljon, megszentelődjék, és visszatükrözze Isten dicsőségét és képmását. Teremtés, megváltás, megszentelés, megtartás, min* den, de minden a bűnös ember megmentéséért van — énérettem van. Istennek legnagyobb ajándéka Jézus — nékem, személyesen nékem. Ez a karácsony örök öröme számomra. Ezért imádom Öt, miként a szent angyalok. Várady Lajos Másnap reggel népes sereg indult a hernádbüdi templomszentelési ünnepre. Közeli és távoli falvakból, városokból érkeztek a hívek a hemád- büdi örömünnep hálaadására s az ünnepi alkalomból a Ikis templom bizony szűknek bizonyult, mikor Fieder István gondnok kérésére Túróczy Zoltán püspök zsoltárimádséga után megnyíltak az új templom stílusos, szép ajtószárnyai és halk har- moniumszó mellett a gyülekezet áhi- tatos szívvel s hálaadó csodálkozással belépett a templomba. A püspök igehirdetése után kilenc lelkész ajkán felhangzott az ősi ,.Con- firma Deus” énekünk s a gyülekezet könnyes szemmel magasztalta lelkében az Urat az áldásáért. Az istentiszteletet követő díszközgyűlésen a templomépítés történetét, mint bizonyságtételt hallgatta meg a gyülekezet: Az Úr maga építi az ö házát. E bizonyságtételen keresztül köszönték meg a hernádbüdi hívek Isten segítő szeretetét, mellyel az ország evangélikussága áldozatkész támogatásával felépülhetett a szép templom. Áldott az Űr, a mi szabadító, megtartó s üdvözítő Istenünk! A 84. zsoltárral valljuk: „Boldog ember az, aki bízik Benned!” — S. K. — B. Z. — Sajtóosztály HÍREI Közöljük kedves Testvéreinkkel, hogy a Keresztyén Énekeskönyv új kiadása megjelent. Kiadványunk félvászon kötésben, finom biblia-papíron 36.— Ft-os árban a Sajtóosztályon kapható. Megrendeléseket lehetőleg a Lelkészi Hivatalokon keresztül a Sajtóosztály iratterjesztésének küldjenek (Budapest, VIII., Puskin utca 12.). Az 1958. évi Útmutató előreláthatólag január első hetében jelenik meg. Megrendeléseket az iratter- | jesztésiink vesz fel. A gyermekbibliakör-vezetők és a í szülők figyelmét felhívjuk arra, hogy iratterjesztésünkben karácsony heté- j ben kapható lesz több fajta bibliai-, egyháztörténeti társasjáték, Isten két keze között... Az év utolsó vasárnapja« w-a 2 Kor. 5, 1—9. Nézd meg az utca forgatagában egy eltévedt kisgyermeknek meg* riadt és síró arcát és akikor megtudod, hogy a gyermek számára a legboldogabb hely ezen a világon: az otthona. Nézd meg a hívő ember gyönyörű arcát a templom pihentető áhítatában, vagy az imádsága megszentelt perceiben és megtudod, hagy az ember akkor van igazán otthon a világon, akkor a legboldogabb, amikor Isten szívéhez hazaérkezik. Hitünknek az a legnagyobb földi ajándéka, hogy Isten otthont készített nekünk a Vele való együttlétben ezen a földön és az örökéletben. Csodá-« latos az Isten, amikor két kézzel is hívogat minket örökké hazafelé, örökké magához. Isten kegyelmének egyik keze karácsonyi kéz. Ezzel a kézzel ad nékünik mindent: életet, böícsödalt, anyacsókot, örömöt és boldogságot. Ezzel a kézzel adja az ifjúságot, az egészséget, földi álmaink gyönyörű karácsonyi fáját. Mindezzel szeretni akar, szívéhez vonni, magához simogatni. Vajon láttad-e az életed elmúlt idején, karácsony ünnepén boldogságod gyönyörű perceiben Istennek ezt a feléd nyújtott karácsonyi kezét?! Otthon voltál-e Nála akkor, amikor ezzel az ajándékozó karácsonyi kézzel szeretett?! A hálának, a hitnek és az örömnek mennyi könnyét hullattad a kezére akkor, amikor ezzel a csodálatos kézzel akart az otthonára ölelni? örülsz? Boldog vagy? Lásd meg öt és maradj otthon Nála! Isten kegyelmének másik keze a múlandóság keze. Ez valóban halálos kéz. Ez a kéz mindig elvesz valamit tőlünk, játékot, vagy valóságot, ami nagyon odanőtt már a szívünkhöz. De tudd meg, hogy Isten ezzel a másik kezével is magához akar szeretni. Hazafelé hivogat. A szívére akar ölelni. Tudd meg, hogy a könnyeid között, a betegágyad mellett a magányos életed szomorú szobájában ezzel a kézzel küldi hozzád Krisztust, hogy hazahivogasson: „Jöjjetek énhozzám mindnyájan, akik megfáradtatok ...” Vajon most, amikor ezen a vasárnapon a múlandóság árnyai között mégy előre egy esztendő múlása felé, tudod-e. hogy Isten múló esztendők és elszálló élet között is készített néked örök hajlékot, boldog otthont a szívében és az örökkévalóságban. Isten két kézzel szeret minket: a karácsonyi kezével és a múlandóság kezével. E két kéz ölelésében pereg le földi életünk, örülj annak, hogy Isten két keze között mindig megtalálhatod az élet legszebb otthonát, az Istennel való együttlét megszentelt örömét és üdvösségét. De vigyázz, nehogy bűnös percek szörnyű pillanataiban kiszakadj Isten kezed közül és kiessél Isten otthonából. Sokan azt mondják sóhajok között ezen a vasárnapon: milyen szép is volt a karácsony és milyen szomorú a múlandóság. Látod, mi, akik Isten két keze között élünk nyugodtan, biztosan és boldogan megyünk előre, hiszen Krisztusban van a mi bizonyosságunk, hogy minket minden perc közelebb visz az életünk boldog otthonához — az Isten szívéhez. E csendes sorok tiszta templomában én ma azért imádkozom, hogy téged minden lepergő perc itt találjon... otthon... a kegyelmes Isten áldott két kezében... F. L, A LELKIPÁSZTOR SZÓL TEGNAPELŐTT történt.;. Nem száz évvel ezelőtt, mert akkor érthetőbb lenne még a dolog. Tehát, tegnapelőtt rámnyitotta a tabi papiak ajtaját egy nénike. Nem fiatal — a fiatalok gyakran csodavárók és naivak — nem is matuzsálemkorú —, a nagyon öregek már hiszékenyebbek — amolyan középkorú ... Naponként látom kis szatyrával elballagni a templom előtt, de eddig nem ismertem személyesen. (Más akol nyája.) Most elhozta hozzám a kérését. Félénken bontja elő, szinte könyörögve: „az Isten is megáldja, segítsen rajtam. Egy kis méhviasz kellene. Nem nagy darab és nem is kívánom ingyen. Megfizetem szívesen, hogyne fizetném: emberélet függ tőle! A kis unokámé... Méhviasztól emberélet? Nem értem! (Magyarázatot kéretk.) MEGERED ajkán a szó: Napok óta beteg szegény ... Csafk „röpdös”, nézni is iszonyat. Az orvos nem tud rajta segíteni, injekciózta, de nem használt. Mit ér az „röpdösés” ellen? Hát erre kéne a viasz. Már szóltam H-nénak, jön is, csak nincß viasza. Az majd kiönti szegénykémből a „röpdösést”. KÖZELEBB húzódok e titokhoz. Hogyan tehetné? — kérdezem. Ügy, hogy kiönti a röpdösést a gyerekből a viaszba. Átönti az, át bizony, mert ereje, meg hatalma van ezt megtenni. A röpdöső lélek meg belefagy a viaszba... bizony..., mert az gonosz lélek, akit csak a viasz bír megfogni! Most már értem. A táltosok javas utódai itt járnak ma is még Somogybán. De hát mit mondjak ennek a szegény asszonynak? Beszélek neki a nagy Orvosról, aki kiűzte a gadarénusból a gonosz lelket. Hozzá kell imádkozni, őt kel! kérni. A néne hallgat, de türelmetlen. — Persze, persze, hiszen a H- né is imádkozik, mikor önti ki a röpdösést, — motyogja. De imádkozik ám! Mert anélkül nem mén..« (De a viasz fogja!) Nincs viaszom, mondom szomorúan; ilyen célra nincs. — Elmegy... Más méhészhez ... Sértődötten ... Milyen pap az, aki sajnál egy darab méhviaszt, mikor életet menthetne vele... gondolhatja. Megy elgondolkodva ... Siet a méhviasz után: „Életet ment”. S én is elgondolkodom... 1957. ádventjében, itt Tabon, Somogy- országban e szomorú kis história felett. «— Uram, könyörülj rajtunkl Jakus Imre